Экстренный контакт - Энтони ЛеДонн Страница 5

Тут можно читать бесплатно Экстренный контакт - Энтони ЛеДонн. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Экстренный контакт - Энтони ЛеДонн

Экстренный контакт - Энтони ЛеДонн краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Экстренный контакт - Энтони ЛеДонн» бесплатно полную версию:

От автора бестселлеров New York Times Лорен Лэйн и ее мужа и школьного возлюбленного Энтони ЛеДонна — новый праздничный роман, который согреет даже самое холодное сердце.
У Кэтрин, амбициозного адвоката из Нью-Йорка, диагностируют сотрясение мозга, и она должна находиться под наблюдением в течение 48 часов, чтобы убедиться, что состояние не ухудшится. К несчастью, она забыла обновить контактную информацию для экстренной связи, поэтому звонят ее бывшему мужу Тому. Не имея возможности остаться одной, Кэтрин с неохотой соглашается поехать с Томом в Чикаго на праздники. Но из-за снежной бури то, что должно было стать быстрым перелетом на самолете, превращается в ужасное ночное злоключение, которое пробуждает старые чувства, как раз когда Том готовится сделать предложение своей девушке в канун Рождества.
«Экстренный контакт» — это очаровательная смесь «Предложения» и «Самолетом, поездом, машиной», которая идеально подойдет поклонникам Кристины Лорен и Салли Торн.

Экстренный контакт - Энтони ЛеДонн читать онлайн бесплатно

Экстренный контакт - Энтони ЛеДонн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энтони ЛеДонн

праздников, у них, как и у всего остального мира, мозговое вещество, похоже, заменяется мишурой и пряниками.

Они не только настаивают на том, чтобы каждый сотрудник — и я в том числе — устраивала праздничное мероприятие — простите, зимнее мероприятие — каждую неделю декабря, но даже не разрешают нам поручать это нашим помощникам. Предполагается, что мы должны привнести в этот «праздничный сезон» индивидуальный вклад, поделиться личной частичкой с нашими сотрудниками.

Вот чем я поделилась:

Надувной Санта, крошечная искусственная елка и пластиковый подсвечник — все это я прихватила по дороге в офис.

А поскольку я на шаг опережаю их неизбежное: «Кэтрин, какую часть «личного» ты не понимаешь?», то даже порылась в своей одинокой десятилетней коробке с рождественскими украшениями, чтобы найти древнюю гирлянду и несколько украшений из моего детства.

Уверена, что с минуты на минуту позвонят из «Холлмарк» и напишут сценарий о моей истории.

— Эй, не волнуйся насчет вечеринки, — говорит Хантер, кладя руку мне на плечо.

— Я и не переживала. — Бросаю взгляд на его руку, которую он тут же опускает.

— Еда была вкусной, никто не возражал, что ты забыла украшения.

Я хмурюсь и скрещиваю руки.

— Я не отвечала за еду. И не забыла про украшения.

Делаю несколько шагов вперед и устремляю взгляд на стеклянные стены конференц-зала, где я нехотя установила украшения.

— Видишь? — говорю я, указывая.

Хантер встает рядом со мной.

— О. Да.

Я прищуриваю глаза, пытаясь увидеть декорации его глазами. Ладно, надувной Санта не до конца надут. И, может быть, елка немного отдает энергией Чарли Брауна. Но гирлянды из моего детства винтажные! Людям это нравится, верно? Даже если половина лампочек сдохла?

Как по команде, оставшиеся лампочки тоже гаснут.

Я снова поворачиваюсь к Хантеру.

— Итак. Дело Холлингера?

Хантер испускает долгий вздох.

— Да. Я этим занимаюсь. — Он снова пытается улыбнуться мне. — Кто-нибудь говорил тебе, что ты немного похожа на Гринча?

Я слегка поглаживаю его галстук со снеговиками.

— Я, конечно, люблю хорошие комплименты, но лестью ты не добьешься продления срока, Хантер. Я хочу получить отчет до того, как уйду сегодня.

Он сияет.

— Значит до полночи?

— Не наглей, сегодня я уезжаю в три.

Поздно приходить и рано уходить. Кто сказал, что я не могу оторваться?

— Отлично! — говорит Хантер. — Ты заслужила небольшой перерыв. Делаешь что-нибудь веселое перед надвигающейся бурей?

— Зависит от обстоятельств. Ты считаешь мазок Папаниколау развлечением?

Он морщится.

— Я положу отчет на твой стол к трем часам.

— Вот и славненько, — говорю я.

Я направляюсь в свой кабинет, бросив последний взгляд на конференц-зал, в котором проходил «зимний бранч».

И тогда я действительно чувствую себя немного Гринчем или кем-то в этом роде, потому что теперь уже темная гирлянда соскальзывает с крошечной, грустной елки, выбивая ее из равновесия.

В результате чего опрокидывается подсвечник.

И тогда надувной Санта, видимо, решает, что ему надоела вся эта сцена, и медленно сдувается в дряблый пластиковый комок, издавая при этом громкий пукающий звук.

Впервые за день я искренне улыбаюсь, глядя на эту сцену. Это заставит их дважды подумать, прежде чем назначать меня на должность декоратора.

Уже почти дохожу до своего кабинета, но останавливаюсь. Прикусываю губу и, после минутного раздумья, возвращаюсь в опустевший конференц-зал и опускаюсь на колени перед грудой украшений. Роюсь среди этого хлама, отбрасывая в сторону несколько пластиковых елочных украшений-шаров, пока не нахожу то, что ищу.

Осторожно поднимаю крошечную балерину. Ее обтрепанная юбка из розового тюля знавала лучшие времена, а темно-каштановый пучок, который больше похож на шлем, чем на волосы, кое-где растрепался, из-за чего у нее появилась пара залысин.

Я улыбаюсь и встаю, дотрагиваясь пальцем до ее крошечной балетной туфельки.

Принести ее сюда было прихотью, редким проявлением сентиментальности, и я сожалею об этом порыве. Как я могла оставить ее в конференц-зале в таком состоянии?

Бережно отнеся игрушку в свой кабинет, я кладу ее в верхний ящик стола рядом с очками, блокирующими синий цвет, которые мы получили в подарок от компании и которые я никогда не ношу.

Затем закрываю ящик стола.

Видите ли, это украшение в виде балерины?

Драгоценное, да.

Но это еще и болезненное напоминание о причинах, по которым я вообще возненавидела Рождество.

ГЛАВА 4

TOM

23 декабря, 11:20.

— Оно просто потрясающее, — говорит продавщица с оттенком флирта, который кажется неуместным, учитывая, что ее работа — помогать мужчинам обручаться с другими женщинами. — Серьезно, — продолжает она, слегка касаясь моего рукава. — Это то, что нужно. Она будет в восторге.

Заставляю себя улыбнуться и киваю, потому что женщина права — Лоло оно точно понравится. Я знаю, потому что отправил ссылки на три варианта ее матери и сестре, и обе они безоговорочно подтвердили этот.

Я поправляю узел галстука, стараясь не раздражаться от того, насколько все это кажется фальшивым.

В конце концов, это я попросил ее семью высказать свое мнение.

Именно я решил в этот раз обойтись без семейной реликвии и подарить Лоло что-то совершенно новое, что-то специально для нее.

Так почему же это кажется таким... неправильным?

В этот раз я должен был сделать все правильно, исправить все ошибки моего предложения Кэтрин.

Кольцо, которое я пытался надеть на палец Кэтрин, было на полразмера меньше и застряло чуть выше костяшки пальца. А это? Точно по размеру пальца Лоло, о чем она как бы невзначай упомянула в разговоре несколько месяцев назад.

И в этот раз с Лоло я выбрал подходящее время. У мужчин в моей семье есть давняя традиция делать предложение в канун Рождества. В прошлый раз мне это даже не пришло в голову.

С Кэтрин это был импульс и инстинкт, и посмотрите, к чему это привело.

И, честно говоря, мне следовало знать лучше.

Я был планировщиком с тех пор, как спросил родителей, могу ли сам организовать вечеринку по случаю своего дня рождения. Я представил план с цветовой маркировкой (спасибо, «Крайола»), вплоть до указания, что птеродактили должны быть исключены из темы динозавров, потому что они, по сути, не являются динозаврами.

Мне было пять.

Но, видимо, есть разница между планированием вечеринки по случаю дня рождения и планированием предложения, потому что во всем этом процессе чувствуется что-то неправильное.

Разве все это не должно быть более... спонтанным? Осмелюсь сказать... романтичным?

Я качаю головой. Я

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.