Где плохие парни разрушаются - Холли Рене Страница 5
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Холли Рене
- Страниц: 44
- Добавлено: 2026-03-04 20:17:05
Где плохие парни разрушаются - Холли Рене краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Где плохие парни разрушаются - Холли Рене» бесплатно полную версию:«На завтрак я уплетала остатки капкейков и треснувшие макаруны. Я была на девяносто процентов уверена, что таких девушек как я, он просто щелкает как орешки. В нашу первую встречу я была вся в пятнах краски, тесте и поту. Он же — в крутых татуировках и с улыбкой, в которой таился секрет, что мне никогда не разгадать. Правило номер один: Ни при каких обстоятельствах не влюбляться в человека, которому выписываешь чеки за аренду. Так что я припрятала его в отдел мозга под названием «только для фантазий» и на этом успокоилась. Но он не давал мне расслабиться. Он был самовлюбленным, остроумным и самым несносным флиртуном из всех, кого я знала. Большую часть времени я не понимала, не игра ли я для него. Если бы я не знала его лучше, я бы сказала, что его миссия — разрушить мою жизнь. А может, и мое сердце заодно».
Где плохие парни разрушаются - Холли Рене читать онлайн бесплатно
"Оставайся здесь." Я запаниковал. «Не выходи».
Брови моей мамы взлетели вверх, но я не дал ей возможности задать вопрос.
Я быстро прошла через дверь и убедилась, что она закрылась за мной. Я ни за что не позволю маме выйти и опозорить меня перед Брэндоном.
"Привет." Я убрала сбившиеся локоны с лица. "Что ты здесь делаешь?"
Он наклонился и уперся локтями в стойку.
«Я просто хотел зайти и посмотреть, как все идет».
"Все хорошо."
Дверь за моей спиной чуть-чуть шевельнулась, и я знала, что сейчас моя мама прижала к ней ухо.
“Место выглядит отлично.” Он не сводил с меня глаз, когда говорил. — Это совсем не похоже на то, что было до твоего переезда.
"Спасибо. Я уже давно представлял себе, как будет выглядеть это место, поэтому у меня было несколько идей». Я смеялась.
Я не знала, почему я так нервничала, говоря с ним о пекарне, но, честно говоря, я нервничала, когда говорил с ним вообще.
Дверь за моей спиной снова двинулась. На этот раз мне было слишком тяжело изображать из себя мышь или мошеннический кекс, который мог упасть с прилавка, и я закрыла глаза и вознесла безмолвную молитву, когда моя мама вышла.
"Всем привет." Моя мама помахала Брэндону, направляясь к нему. — Ты, должно быть, Дэвид. Она протянула к нему руку, и я поборол желание прыгнуть между ними и прогнать маму обратно на кухню.
Он сунул свою татуированную руку в руку моей матери и посмотрел на меня с озорством в глазах. "Дэвид?"
— Мама, это Брэндон. Я быстро уклонилась от его вопроса. «Он владеет этим местом».
"Ой." Моя мама хихикнула: «О, как глупо с моей стороны было предположить, что этот чертовски горячий мужчина был парнем, с которым моя дочь собиралась сегодня вечером на свидание/не на свидание». «Ну, разве ты не красавчик».
"Спасибо." Он ухмыльнулся ей, и я мог поклясться, что видел, как моя мама упала в обморок. — Это многое значит, исходя из такой красивой женщины, как ты.
Моя мама шлепнула его по руке, и я внутренне застонала. Мужчина, о котором я мечтала с того момента, как встретила его, только что сделал комплимент моей маме, а я была немного ревнивой. Или много. Что бы ни.
— Ты холост, Брэндон?
«Мама, не груби. Не твое дело."
"Все в порядке." Брендон встал во весь рост. "Я холост."
«Это шокирует». Она снова принялась за него, и я попыталась отвлечь Брэндона от нее, пока она еще больше не смутила меня.
— У вас сегодня напряженный день в магазине?
Смеющийся взгляд Брэндона снова скользнул ко мне. "Ага. Там всегда занято».
"Хороший. Вы можете отправить их сюда, чтобы удовлетворить их пристрастие к сладкому, как только Чарли откроет его.
Взгляд Брэндона пробежался по мне, и я поиграла с выбившейся веревкой на джинсах, чтобы не извиваться под его взглядом. "Абсолютно."
— Ты идешь на групповое свидание сегодня вечером? Моя мама повернулась и подняла коробку с пола, как будто она не просто заставила меня звучать как самый большой неудачник на свете.
"Какая?" Он выглядел искренне смущенным, прежде чем его глаза загорелись. "Вот дерьмо. Тот самый Дэвид? Вот почему мы все собираемся сегодня вечером? Он посмотрел на свои руки и нахмурился.
— Это была не моя идея. Я быстро ответил ему. «Я его даже не знаю. Ливи и Стейси подумали, что было бы неплохо, если бы все ушли, чтобы не было такого давления. Это даже не свидание. Все просто тусуются».
Я была. Такой. Неудачницей.
Он снова посмотрел на меня, как будто что-то искал. — Я буду там сегодня вечером.
"Прохладный." Я заправила прядь волос за ухо и старалась не смотреть на маму, которая улыбалась от уха до уха.
«Что ж, было приятно познакомиться с вами, — сказал Брендон моей матери. «Мне лучше вернуться на работу, чтобы у меня было достаточно времени, чтобы подготовиться к нашему групповому свиданию сегодня вечером». Он подмигнул мне, и мне захотелось умереть.
"Ты тоже." Моя мама улыбнулась ему. «Надеюсь, я буду видеть вас чаще».
Брэндон усмехнулся и направился к двери. — Увидимся позже, Веснушки.
— Пока, — едва успела я выдавить из себя, прежде чем перевела свой смертоносный взгляд на мать.
«Забудь о Дэвиде». Она обмахивалась. «Я бы попытался встречаться с этим».
— Мама, — сказала я расстроенно, но не могла признать, что она была неправа.
Она открыла дверь, чтобы вернуться на кухню. "Какая? Я всегда питала слабость к плохим парням. Ты бы видел своего отца в тот день.
CHAPTER 4
GROUP DATE
Brandon
Я хотел убить Ливи и Стейси.
Не то чтобы они действительно сделали что-то плохое, но Дэвид совершенно не подходил Чарли. Я почти не разговаривал с ней, и даже я знал это.
Я сидел за столом напротив нее, когда она неловко сидела рядом с ним, и я был на сто процентов уверен, что этого не произойдет.
Во-первых, на нем была чертова рубашка, в которой было больше складок, чем на мешке с яйцами девяностолетнего старика. Если он не мог приложить больше усилий для их первой встречи, то он определенно не заслуживал ее.
И у меня не было самых высоких стандартов.
Но все, что вам нужно было сделать, это бросить один взгляд на Чарли, всего один проклятый взгляд, чтобы увидеть, как много она думала сегодня вечером. На ней было милейшее зеленое платье, которое ниспадало до пола и заставляло ее зеленые глаза сиять даже в тусклом свете ресторана. Ее буйные рыжие кудри были собраны в идеально собранный пучок, что каким-то образом привлекло дополнительное внимание к небольшому количеству веснушек, покрывавших ее плечи. Мне ничего не хотелось, кроме как зарыться руками в ее волосы и распустить ее кудри. Она выглядела как другой человек без того, чтобы они падали ей в лицо. Она выглядела чертовски горячей, но…
Что, черт возьми, я думал?
Меня не привлекали такие женщины, как Чарли.
Она была слишком хороша, и Господь знает, что она была слишком невинна. Но что-то в ней заставило меня заставить ее покраснеть. Она краснела почти каждый раз, когда я был рядом с ней, и было что-то чертовски сексуальное в том, чтобы видеть, как ее бледная кожа сочетается с оттенком ее волос.
И я не могла себе представить, чтобы Дэвид так поступил с ней.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.