Сесилия Ахерн - С любовью, Рози Страница 50

Тут можно читать бесплатно Сесилия Ахерн - С любовью, Рози. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2010. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сесилия Ахерн - С любовью, Рози

Сесилия Ахерн - С любовью, Рози краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сесилия Ахерн - С любовью, Рози» бесплатно полную версию:
Рози и Алекс дружат с раннего детства. Они не забывают друг о друге даже в вихре радостей и треволнений юности, разведшей их по разные стороны океана, и ведут оживленную переписку. Друзья знают: что бы с ними ни случилось, всегда есть плечо, на которое они могут опереться. Но не подточат ли даже такую крепкую и нежную дружбу бесконечные браки и разводы обоих героев этой горькой и светлой истории?

Книга также выходила под названиями «Там, где заканчивается радуга» и «Не верю, не надеюсь, люблю…».


Перевод: Эвелина Меленевская

Сесилия Ахерн - С любовью, Рози читать онлайн бесплатно

Сесилия Ахерн - С любовью, Рози - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сесилия Ахерн

Рози: Стой, Руби, мы отклонились от темы. Скажи лучше, как бедный Гэри отреагировал, когда на него накинулись Тедди и компания?

Руби: Ну, бедняга смутился до того, что вылетел из комнаты, поднялся к себе и хлопнул дверью.

Рози: Ох, нехорошо как. Я надеюсь, Тедди извинился?

Руби: Ты что, спятила? Конечно нет. Хмыкнул и сказал, что дверьми хлопают только истерички. А я пошла на кухню и утешилась шестью нежнейшими пирожными под розовой глазурью. В общем, трепещите, Фред Астор и Джинджер Роджерс, выступают Руби и Гэри Минелли!

Рози: Минелли?!

Руби: Ну да, я сменила нам имя, чтобы было как-то… позвездней. Рикардо сказал, подготовит нас к конкурсу. Мы сможем даже путешествовать по миру, если выдержим конкуренцию. Представляешь?! Для девушки, для которой пройтись до конца ее садика – уже приключение, путешествие по свету – за пределами всякой мечты. То есть если мы, конечно, окажемся на уровне…

Рози: Руби, это просто потрясающая новость. А что скажет на это мисс Бихейв?

Руби: Страшно подумать. Ты же знаешь, как она ревнует, если я хотя бы взгляну на другого мужчину. Будь что будет, через все трудности я приведу Гэри в Майами, на мировой чемпионат по сальсе! Понимаешь, надо смотреть дальше четырех стен школы Святого Патрика. Видеть возможности, слышать запах успеха, пробовать награду на вкус!

Рози: Ты что, снова смотришь шоу Опры?

Руби: Да, этот слоган, «Живи по максимуму», меня прямо заводит. Может, мы с Гэри когда-нибудь туда попадем, расскажем, как мы из ничего стали сальса-миллионерами, и все только потому, что верили… Ладно, как там у тебя с работой?

Рози: Вчера по почте пришло предложение.

Руби: Обалдеть! Ну, самое время. А что за работа – из того, что ты хотела или что не хотела?

Рози: Ты знаешь меня столько лет и все еще спрашиваешь? Но на самом деле ни то ни другое. Это работа, которой я ничуть, ничуть не хочу и возьмусь за нее, только если во всем Дублине никакой другой больше не будет, если меня выкинут из родительского дома или если мы с Кэти так оголодаем, что будем лизать марки.

Уважаемые мистер и миссис Данн.

Аукционная компания «Хайланд и Мур» извещает вас, что с удовольствием будет представлять ваши интересы при продаже вашего дома. Благодарим за то, что вы выбрали нашу компанию.

Искренне ваш

Томас Хейланд

Вам пришло ICQ-сообщение от: РОЗИ

Рози: Привет, это я.

Рози: Э-э-эй!

Рози: Я знаю, ты тут. Я вижу, что ты в Сети.

Алекс: Кто это?

Рози: Очень смешно! Хочешь испортить мне день? Не выйдет. Я делюсь с тобой скорбной историей моей жизни, хочешь ты этого или нет. Ладно, слушай.

Мне предложили работу. Я от нее отказалась, потому что считала, что дела еще не так плохи. Но теперь выяснилось, что я ошибалась. Родители вдруг сообщают, что выставляют дом на продажу – буквально завтра! – и, прежде чем я успеваю осознать, что это значит, по дому начинают бродить люди, суют нос в мою спальню, критикуют обстановку, издеваются над обоями, хмыкают над коврами, обсуждают, какие стены надо снести, какие стенные шкафы выломать и какого из плюшевых мишек моего детства сжечь на костре позади дома! И тут одна пара, всего раз посмотрев дом, сразу соглашается на продажную цену! Ма и па подумали примерно двадцать секунд и сказали «да»!

Алекс: Нет!

Рози: Да! Женщина на восьмом месяце беременности, и они решили срочно переехать из маленькой квартирки, где живут, в нормальный дом, пока ребенок еще не родился. Чтобы его не пришлось мыть в кухонной раковине, а выгуливать на балконе.

Алекс: Нет!

Рози: Да! Ма и па страшно извинялись и все такое, но я не виню их, потому что, в конце концов, это их жизнь и, честно сказать, пора уже им перестать волноваться обо мне, что они непрестанно делают с тех пор, как я появилась на свет. Так что всего за несколько дней они продали дом, все упаковали в коробки и купили другой дом практически за гроши в Коннемаре. Мебель завтра пойдет с аукциона (за исключением тех вещей, которые я успела ухватить), все остальное доставят в новый дом, он в нескольких часах езды. Ма и па уже купили билеты на двухмесячный круиз. Отбывают в понедельник.

Алекс: Нет!

Рози: Да! Отсюда следует, что мне пришлось перезвонить людям, предложившим мне ту работу, от которой я уже отказалась, – причем не слишком вежливо, должна признать. Мне пришлось извиниться и постараться убедить их, что на самом деле я с радостью принимаю их предложение. Они купились и сказали, что раньше августа я им не нужна. Поэтому сегодня Кэти провела день с Брайаном, а я отправилась искать квартиру.

Алекс: Нет!

Рози: Да! Все, что попадалось, было абсолютно ужасно. Квартиры либо слишком дороги, либо слишком малы, либо расположены слишком далеко от моей работы и школы Кэти. В связи с этим ма и па, как обычно, взялись обсуждать мои личные проблемы – на сей раз с молодой и до противного счастливой парой, которая вот-вот разрушит дом моего детства. И поскольку родители так прониклись идеей переезда, их озарило, что мне следует въехать в квартиру этих самых молодоженов, которую те так и так сдают.

Алекс: Нет!

Рози: Да! Единственное осложнение в том, что они уже сдали ее группе студентов на несколько недель, так что надо подождать, пока те выедут. Представляю, в каком состоянии они ее оставят.

Алекс: Нет!

Рози: Да! И кто же нас приютит, пока жилье не освободилось, спросишь ты. Так, давай посмотрим. Ма и па уехали в Коннемару, как ты понял. Кевин живет в общежитии отеля «Два Озера» в Килкенни. Стеф во Франции, у Руби только две спальни и нет места для нас с Кэти, а ты в Бостоне, что для меня несколько далековато. Так кто же тот единственный человек, которого я знаю в Дублине (даже не думай об Этомкакеготам!)? Кто же еще, как не Брайан-плакса?

Алекс: Нет!

Рози: Да! Именно так. Я пишу тебе из его съемной квартиры. Мне придется жить здесь несколько недель. Можно ли пасть еще ниже? Но это еще не самая плохая новость. Я не успела еще сказать, кто будет мой новый начальник! Представь! Это носатая мисс Кейси.

Алекс: Нет!

Рози: Да! Теперь я секретарь женщины, которую мы ненавидели все детство, которая отравила школьную жизнь моей дочери, которая сейчас директор начальной школы Св. Патрика и мой босс. Почему носатая мисс Кейси взяла меня на работу – выше моего разумения, но вот взяла, и, пока я не найду работы в отеле, я не буду ни жаловаться, ни задавать вопросов. Возможно, она просто хочет обратить в ад мою взрослую жизнь, вплоть до старости. И кстати, о старости, она была старой, когда мне было пять лет, – и все еще старая. У этой женщины девять жизней.

Ну, что скажешь? Что-нибудь передашь через меня своей любимой учительнице?

Рози: Алекс! Ау!

Рози: Алекс?

Алекс: Ммм… прости, но Алекс сейчас не в Сети.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.