Федерико Моччиа - Три метра над небом. Я хочу тебя Страница 50
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Федерико Моччиа
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-8370-0632-6
- Издательство: Лимбус Пресс
- Страниц: 120
- Добавлено: 2018-07-26 16:20:07
Федерико Моччиа - Три метра над небом. Я хочу тебя краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Федерико Моччиа - Три метра над небом. Я хочу тебя» бесплатно полную версию:Благодарим компанию «Каравелла-DDC» за предоставленные материалы.
Эта книга — продолжение нашумевшего романа Федерико Моччиа «Три метра над небом», получившего мировую известность благодаря удачной экранизации (в прокате фильм назывался «Три метра над уровнем неба»).
Герой романа, легенда Рима — повеса и драчун Стэп, — возвращается из Америки домой. Два года вдали от родины он пытался забыть любимую, залечить рану измены. И что же? На протяжении всей книги герой решает для себя вопрос: ржавеет ли старая любовь? Ответ небанальный: ржавеет. Да, случается в жизни, что мы теряем любовь. Это больно. Но судьба подчас распоряжается так, что цена потери оказывается невелика в сравнении с тем, что мы взамен обретаем. Герой обретает в два раза больше любви!
Федерико Моччиа - Три метра над небом. Я хочу тебя читать онлайн бесплатно
— Так, вы спорить собираетесь?
— Да нет, просто говорю вам, как обстоят дела.
Охранница уходит, не удостоив ответом. Джиневра, воспользовавшись моментом, показывает ей вслед язык и говорит вполголоса:
— Засранная охранница. Надо сексом заниматься по ночам, тогда не будешь такой злой.
Я смеюсь и свищу, задрав голову.
— Фью… Наконец-то я вижу девушку, играющую по нашим правилам! Девушку правильную и, главное, хорошо воспитанную. Ты мне нравишься.
— А ты мне — нет!
— А ты сама-то следуешь этому совету?
— Какому?
— Ну, что надо заниматься сексом, чтобы не быть такой злой. Потому что, если нет, я готов помочь.
— Конечно, следую, а как же.
— А то смотри, я бы мог поспособствовать, чтобы поднять тебе настроение.
— Спасибо, у меня этого выше крыши.
Марк-Антонио решает прервать пикировку.
— Ну ладно, ладно, хватит уже. Поскольку у нас сейчас свободное время, и вы обе прошли конкурс, я бы предложил пойти выпить чего-нибудь, тем более… — Марк-Антонио улыбается Эле и кивает ободряюще: — Тем более, что это мы за вас голосовали, правда?
— Ты прав. Действительно. Пойдемте выпьем.
Я смотрю на Эле и развожу руками.
— Эй, у тебя такой вид, будто ты говоришь: «К сожалению, надо пойти».
Джин с решительным видом встает между нами.
— Слушай, ты, легендарный Стэп, отвяжись от моей подруги, понял?
На какую-то долю секунды она меня напутала по-настоящему.
— О’кей, а тебе-то самой как наше приглашение?
— Что это, опять пробы? А платите вы?
Я с улыбкой смотрю на нее:
— Если хочешь.
— Да я знаю, что ты можешь. Но и не мечтай даже, мне очень жаль.
Марк-Антонио снова прерывает перепалку.
— Это просто невероятно: о чем бы вы ни говорили, все заканчивается ссорой! Я только сказал: пойдемте, выпьем чего-нибудь. Не будем ссориться, эй!
Эле кричит как сумасшедшая:
— Yahoo! Да, чудесно! Пойдем оттянемся, развлечемся на полную катушку… — она подкидывает вверх волосы и машет руками, танцует, кружась. Потом останавливается и смотрит на меня в упор: —Ну что, так лучше?
Я улыбаюсь:
— Сойдет!
А чего я ждал? Они же подруги. Марк-Антонио качает головой, берет Эле под руку:
— Пойдем-ка отсюда, иначе мы рискуем встретить здесь восход солнца… а ведь для этого есть места получше.
И он уводит ее, едва не силком. Джиневра стоит как вкопанная и глядит Эле вслед.
— Ой-ой-ой, у тебя увели подружку.
— Она взрослая и прививки все сделаны. Главное, что она с тобой не ушла.
— А что? Ты ревнивая?
— Да, разбежался. Я за нее волновалась. Так где твой мотоцикл?
— А что?
— Отвезешь меня домой, только рукам воли не давай, иначе получишь еще одну оплеуху, как в ресторане.
— Невероятно. То есть я должен отвезти тебя домой и даже пальцем не тронуть! Ну, ты даешь. Я такого в жизни еще не слышал. Обалдеть!
27
Мы подходим к мотоциклу, я сажусь и завожу мотор. Джин заносит ногу над седлом, но я толкаю мотоцикл вперед.
— Ничего не поделаешь, у меня инновационное такси.
— То есть?
— Надо заплатить вперед.
— И что это значит?
— Что ты меня поцелуешь.
Я тянусь к ней, выпячивая губы и закрыв глаза. На самом деле, правый глаз у меня закрыт лишь наполовину. Не хочу снова лажануться. Джин подходит ко мне и проводит языком снизу вверх по моим губам, ощущение — как будто тебя мазнули наполовину растаявшим мороженым.
— Эй, что это?
— Я так целуюсь! Я тоже инновационная девушка, — и она мигом садится сзади. — Давай, за такую плату ты как минимум должен добросить меня до Остии.
Я смеюсь и резко трогаюсь, поставив мотоцикл на дыбы. Но у Джин отличная реакция. Она крепко обняла меня за талию и прижала голову к моему плечу.
— Давай, легендарный Стэп, обожаю носиться на мотоцикле.
Меня не надо просить дважды. Я лечу со скоростью света, и Джин крепко сжимает меня коленями. Мы как единое целое: поворачиваем вправо, влево, плавно входим в повороты, я давлю на газ. Вот мы проехали «Ванни», теперь несемся к набережной Тибра. Поворот направо. Чуть сбавляю газ перед красным светом светофора, тот, едва завидев нас, как зачарованный, тут же становится зеленым. Быстро обгоняю две стоящие машины. Поворот направо — наклон, налево — наклон, и вот мы рядом с Тибром, и уже уносимся прочь, и только ветер дует в лицо. В зеркало вижу ее. Полузакрытые глаза, заколка в волосах, бледная кожа. Длинные темные волосы развеваются, тянутся к солнцу, заходящему за нашими спинами, отсвечивают красным, плещутся на ветру.
— Ну вот, синьорина, мы и приехали.
Я останавливаюсь перед ее домом, ставлю боковую подпорку, но сам остаюсь в седле.
— Блинберила, мы домчались за секунду.
Смотрю на нее с любопытством.
— Блинберила? И что это значит?
— Это «блин» и «черт побери» вместе, а «ла» — это для красоты.
Никогда такого не слышал.
— Блинберила. Возьму на вооружение.
— Нет, это мое слово. У меня авторские права, действующие по всей Италии.
— Так уж и по всей?
— Конечно. Ну ладно, спасибо, возможно, в будущем еще воспользуюсь тобой. Надо сказать, что как таксист ты что надо.
— Хорошо, тогда тебе придется пригласить меня подняться.
— Почему это?
— Там мы оформим карточку, и следующая поездка будет со скидкой.
— Не волнуйся. Я заплачу полную цену.
Джин полагает, что на этот раз она меня опередила: она уже захлопнула ворота изнутри и радуется, как здорово меня надула.
— Э, нет! Так не пойдет! — я вынимаю из кармана джинсов ее ключи и трясу ими у нее перед носом.
— Этому я у тебя научился, не правда ли?
— Ну же, легендарный Стэп, отдай мне их!
Смотрю на нее с усмешкой.
— Легендарный… Даже и не знаю… Слушай, сделаю-ка я кружок и вернусь чуть позже, совершу, пожалуй, ночную прогулку.
— Не самая лучшая идея. Через полчаса я уже поменяю замки.
— Да ты денег потратишь больше, чем за десять поездок…
— Ну ладно, давай договоримся.
— Давай.
— Итак, что ты хочешь взамен ключей?
Поднимаю голову и смотрю на нее насмешливо.
— Ладно, можешь не говорить, хорошо, поднимемся ко мне. Но сразу предупреждаю: ты не дождешься фразы: «что тебе предложить?», как это бывает в хороших фильмах. И сначала отдай мне ключи.
Я открываю ворота, ключи крепко сжимаю в правой руке.
— Я отдам их тебе дома, наверху, а пока позволь мне побыть в роли chaperon[30].
Джин насмешливо улыбается.
— Блин, ты не перестаешь меня удивлять.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.