Айрис Джоансен - Гадкий утенок Страница 52
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Айрис Джоансен
- Год выпуска: 1996
- ISBN: 5-85585-808-1
- Издательство: ЭКСМО
- Страниц: 94
- Добавлено: 2018-07-31 13:22:29
Айрис Джоансен - Гадкий утенок краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Айрис Джоансен - Гадкий утенок» бесплатно полную версию:Может ли гадкий утенок превратиться в прекрасного лебедя? С Нелл Калдер, тихой и невзрачной женой банковского служащего, это превращение происходит не по собственной воле, а в силу трагических обстоятельств: от руки убийцы гибнет ее маленькая дочь. Нелл теряет и мужа, лицо ее обезображено. Талантливый хирург-косметолог превращает вчерашнюю дурнушку в красавицу. Но для возрожденной Нелл красота не имеет значения. Она одержима одной всепоглощающей целью, и даже любовь к таинственному и неотразимому Николасу не может отвлечь ее…
Айрис Джоансен - Гадкий утенок читать онлайн бесплатно
– Это неважно. Между нами ничего такого нет.
– Ну, вам виднее. – Михаэла отвернулась. – Некогда мне болтать. Обед скоро. Нужно посуду расставлять.
Нелл вздохнула с облегчением. Конечно, Михаэла ошибается, но разговор принял слишком уж щекотливое направление.
– Вам помочь? – спросила она.
– Нет. – Михаэла доставала из шкафа посуду. – Сходите лучше в конюшню, позовите Николаса.
Нелл отложила альбом, встала.
– Иду.
* * *Когда она вошла в конюшню, Николас чистил скребницей гнедого жеребца.
– Пора обедать, – сказала Нелл, останавливаясь в дверях.
– Сейчас приду.
Нелл смотрела, как он ровными, аккуратными движениями расчесывает коню гриву. Он всегда действует так – расчетливо и эффективно, подумала она. В старых джинсах и свитере Танек выглядел не хуже, чем в смокинге. Сразу было видно, что работой конюха он ничуть не гнушается. Можно подумать, он всю жизнь только этим и занимался. Как мало был похож Танек, которого Нелл впервые увидела на Медасе, на этого ковбоя.
– Что это вы затихли? – спросил Николас, не поднимая головы. – О чем вы думаете?
– У вас хорошо получается. Вы разбираетесь в лошадях?
Он улыбнулся.
– Учусь. До того как я здесь поселился, лошадей я видел только в британском клубе по конному поло.
– Вы состояли в британском клубе?
– Не совсем. Мальчишкой я работал там на кухне, мыл посуду.
– Трудно себе представить вас, моющим посуду.
– Правда? А в то время это было для меня большой удачей. До того я мыл полы в борделе, где работала моя мать.
– О Господи…
Танек оглянулся через плечо.
– Весьма вежливый комментарий с вашей стороны. Я вас смутил?
– Нет, но я… – Нелл запнулась и тут же разозлилась сама на себя. – Это не мое дело. Я не собиралась вмешиваться в вашу частную жизнь.
– Ничего страшного. Я свою мать почти не помню. Гораздо лучше ко мне относились другие шлюхи. Мать была американкой, приехала в Китай с другими хиппи, чтобы найти «истинный свет». К сожалению, «истинный свет» она видела, лишь когда накачивалась наркотиками, поэтому пребывала в этом состоянии почти все время. Она умерла от слишком большой дозы, когда мне было шесть лет.
– И долго вы прожили в публичном доме?
Танек призадумался.
– Мне было лет восемь, когда я перебрался в клуб. А в двенадцать лет меня оттуда вышибли.
– Почему?
– Повар сказал, что я украл три коробки черной икры и продал ее на сторону.
– Это правда?
– Нет, повар сам стащил икру, но на меня свалить вину было проще. – Голос Танека звучал совершенно бесстрастно. – Я не мог за себя постоять, заступиться за меня тоже было некому.
– И вы можете говорить об этом так спокойно?
– Дело давнее. К тому же я получил ценный урок. Во-первых, я научился себя защищать, а во-вторых, стал осторожным.
– Что произошло потом? Вам было куда податься?
– На улицу. – Танек отложил скребницу и погладил жеребца по морде. – Там мне преподали еще более полезные уроки, но вам о них лучше не знать. – Закрывая двери конюшни, Танек поправился: – Хотя теперь мои знания могут вам и пригодиться. В основном это были всякие гнусные трюки и способы делать другим больно.
Нелл попыталась представить, что такое – жить в гонконговских трущобах одинокому мальчику двенадцати лет.
Танек насмешливо заметил:
– Вы смотрите на меня так же жалостно, как на Питера. И глаза стали добрые-добрые.
Нелл быстро отвернулась.
– Я ненавижу тех, кто измывается над детьми. Вы, насколько я помню, того же мнения.
– Но я, в отличие от вас, при этой мысли не раскисаю.
– Я и не думала раскисать.
– А то я не видел. Не думайте, что все дети похожи на Джилл. Я был маленьким жилистым ублюдком с острыми зубами и цепкими когтями. – Он смотрел ей прямо в глаза. – Вам кажется, что вы сильно изменились, но в глубине души вы остались такой же чувствительной. А чувствительность означает слабость. Слабость же приводит к смерти.
– Значит, я избавлюсь от чувствительности. –
Нелл направилась к дому.
– Если обед остынет, Михаэла оторвет нам голову.
– Этого мы не допустим. – Танек ускорил шаг. – Как вы с ней уживаетесь?
– Неплохо. Она позволила мне рисовать ее. – Нелл поморщилась. – При условии, что я не буду путаться у нее под ногами.
– Ну и как, получается?
– Вроде бы ничего. – Нелл покосилась на него. – Но не надейтесь, что за этим приятным занятием я забуду о главном.
– Надеяться никогда не вредно. Пока все идет по плану.
– Я сегодня рисовала три часа. Это значит, что за вами должок.
Танек саркастически улыбнулся, открывая перед ней дверь.
– Значит, вот чем объясняется ваша любовь к искусству.
Нелл отрицательно покачала головой. Странный человек Танек: холодный, жесткий, но в то же время с твердыми представлениями о справедливости и ответственности. Поразительное сочетание, особенно если учесть, в каких условиях формировался его характер.
Поистине Танек – человек незаурядный.
«Вы на него все время смотрите».
Кажется, именно так сказала Михаэла. Нелл передернулась от одной мысли, что между ней и Танеком может возникнуть близость. Полнейший абсурд! Если Танек – человек незаурядный, это еще не означает, что она хочет с ним переспать. В ее нынешней жизни нет места для секса. Что же касается Танека, то ни в качестве любовника, ни даже в качестве друга он ей не нужен. Танек для нее – всего лишь средство расквитаться с Марицом. Не надо было расспрашивать Танека о прошлом. Чем меньше она о нем знает, тем лучше.
Нет, это неправда. Она не случайно стала задавать ему вопросы. Ей было интересно узнать, как сформировался такой человек. Интерес, любопытство – качества естественные, ничего криминального в них нет. Тут ей в голову пришел еще один вопрос – опять из любопытства:
– А тот повар. Вы с ним с тех пор не встречались?
– Почему же? Встретились.
И Танек улыбнулся.
11.
«Никто за мной не следит, все это нервы, – сказала себе Таня. – Хватит разыгрывать из себя идиотку».
И тем не менее, въехав в ворота, она испытала неимоверное облегчение. Наконец-то дома, в безопасности.
Какое-то время она сидела неподвижно, глядя в зеркало заднего вида. Никого. Только проехал микроавтобус, битком набитый детишками.
Паранойя в чистом виде. Здесь ведь не Сараево, а Миннеаполис. Таня вышла из машины, открыла багажник, стала доставать пакеты с продуктами.
– Разрешите я вам помогу, – раздался сзади голос, и Таня чуть не подпрыгнула.
Это был Фил Джонсон.
– Извините, я вас испугал.
– Я не слышала, как вы подошли…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.