Лавейл Спенсер - Прощение Страница 53
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Лавейл Спенсер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 129
- Добавлено: 2018-08-01 00:03:52
Лавейл Спенсер - Прощение краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лавейл Спенсер - Прощение» бесплатно полную версию:Действие этого романа-мелодрамы развивается в 1876-1877 годах. Сара Меррит, молодая, полная честолюбивых желаний женщина, приезжает в американский городок на диком Западе с двоякой целью. Она хочет разыскать свою сестру, несколько лет назад сбежавшую из дома по неясным причинам, и находит ее... в борделе. Кроме того, она налаживает издание собственной газеты, и это событие всколыхнуло жизнь захудалого городка. Но больше всех взбудоражен появлением Сары местный шериф Ноа Кемпбелл...
Лавейл Спенсер - Прощение читать онлайн бесплатно
Адди перестала отнимать у кошки нитку бус, и та принялась играть с полой ее халата. Какое-то время сестры молчали, хотя взгляды их изредка перекрещивались.
- Что ты хочешь узнать у меня? - спросила наконец Адди.
- Три человека поцеловали меня за последние дня. Я не должна была разрешать этого?
- Почему нет?
- Потому что один из них мой служащий, к другому я тоже не испытываю особых чувств, а третий... Третий на четыре года моложе меня и очень красив... Но ко мне это не должно иметь никакого отношения.
- А что ты сама думаешь обо всем этом?
- Ну... мне интересно. Особенно для сравнения.
- Интересней всего будет, когда тебя поцелует тот самый... настоящий.
- А как я узнаю?
Адди произнесла с серьезным видом:
- Потому что, когда это случится, ты почувствуешь себя... тебе покажется, что ты, как младенец... захочется быть леденцом и чтобы он высасывал из тебя всю сладость... или до смерти желал бы это сделать. Понимаешь?
Сара призадумалась.
- Что-то похожее было у меня с Арденом, - проговорила она. - Но Арден слишком молодой и очень уж приставучий. Хочет, чтобы все свершилось немедленно... Тедди Рукнер совсем не такой. С ним мы просто хорошо провели время. Поговорили о многих вещах, он угостил меня прекрасным ужином, а потом проводил домой. Но поцелуй его был какой-то, по правде сказать, вялый и неинтересный... А еще этот Патрик... С ним получилось все довольно неловко, и оба мы с того момента чувствуем напряжение... Скажи, Адди, как по-твоему... Хорошо это, если человек принимает приглашение на обед или ужин, а также в театр - от одного и от другого, и потом от третьего?
- Конечно. Почему нет? Если им не терпится потратить свои деньги, пускай тратят. Но помни одно: хочешь, чтобы женились на тебе, держи ухо востро и не разрешай лишнего...
***Дела с выпуском газеты шли в гору. Она уже выходила дважды в неделю на четырех страницах. (В последнем выпуске сообщалось, что здание редакции единственное оштукатуренное помещение в Дедвуде.)
В одном из многочисленных мелких ущелий была обнаружена богатейшая кварцевая жила, но владельцы ее, за отсутствием специальных мельниц, толкли руду ручным способом в ступах и потом занимались промывкой из нее драгоценного металла. Работы шли в основном под землей, и компания Пирс, которая вела их, получала на этом до четырехсот долларов за сутки, в то время как открытые разработки приостановились до весны из-за холодов и снежных заносов.
Телеграф уже работал в двадцати пяти милях от Дедвуда, а на следующей неделе столбы должны были дошагать и до самого города. Это долгожданное событие собирались отпраздновать грандиозным торжеством в Центральной гостинице.
Весь район Блэк-Хиллз уже был занесен на карту большого масштаба, которую все лето готовил известный городской инженер, мистер Джордж Хенкел, и теперь он намеревался опубликовать ее.
Награда в двести долларов была обещана тому, кто окажет содействие в задержании и аресте грабителей дилижансов на дороге из Шайенна. Награду назначили сам губернатор Вайоминга Тейер и несколько должностных лиц из графства.
Элиас Пинкни пожертвовал деньги на покупку земельного участка под школу и церковь, а сбор средств на постройку самого здания должен был начаться четвертого декабря. Как только телеграфная связь с Дедвудом установится, в газеты более крупных городов будут направлены объявления о том, что сюда требуется к началу учебного года школьный учитель...
Холодным днем, в конце ноября, Сара сидела у себя в конторе за типографскими оттисками. На другом конце помещения в пузатой железной печке пылал яркий огонь, который вместе со светом зажженных ламп весело отражался чистыми белыми стенами. За рабочим столом Патрик учил Джоша основам наборного ремесла. В комнате стоял приятный смешанный запах типографской краски и сосновых дров. Негромкие мужские голоса, клацанье наборных досок, треск поленьев в печке...
Отворилась дверь, Сара повернулась на своем крутящемся стуле.
Вошедший мужчина остановился и с улыбкой посмотрел на нее. На нем была бобровая шапка, темное клетчатое шерстяное пальто с пристяжным капюшоном.
Сара сняла очки, чтобы на расстоянии получше разглядеть вошедшего.
- Здравствуй, Сара.
- Боже мой! Роберт!
У нее екнуло сердце, когда она соскочила со стула и бросилась на середину комнаты, чтобы обнять его.
За все годы ее знакомства с Робертом Бейсинджером они никогда не заходили дальше формального рукопожатия, но его внезапное появление нарушило все правила приличия для них обоих. Он крепко сжал ее в объятиях.
- Зачем ты здесь?! Почему приехал?
- Я получил твое письмо.
Теперь он держал ее за обе руки, они стояли, словно изучая друг друга.
- Как я рада тебя видеть!
С той самой поры когда Роберт совсем еще мальчиком впервые переступил порог их дома, он понравился Саре. Но внимание его было обращено исключительно на Адди. Только на нее.
- Я тоже рад нашей встрече, - сказал он. - Ты прекрасно выглядишь.
- А уж ты...
Она никогда раньше не видела на нем такой великолепной одежды. Он отрастил усы и бороду - то, что многим мужчинам так не идет и выглядит неестественно. Но на лице Роберта они были вполне на своем месте, и Сара сразу одобрила их.
- Как я мечтала увидеть кого-то из наших мест! - воскликнула она. - И вот он здесь. Вошел в дверь, словно для этого нужно было всего-навсего перейти через улицу!
- Поверь, я пересек немножко больше, чем одну улицу. - Оба рассмеялись. Он отпустил руки Сары. - Можем мы где-нибудь поговорить с глазу на глаз? спросил он вполголоса.
- О Боже, конечно... В пансионе миссис Раундтри, где я сейчас живу. Днем там никого нет в гостиной. Но сначала я хочу познакомить тебя с моими друзьями... - Она подвела его к Патрику и Джошу, которые уже некоторое время поедали их глазами. - Это мой старый друг из Сент-Луиса, откуда он только что прибыл... Роберт Бейсинджер.
Последовали рукопожатия, в процессе которых Сара объясняла, кто есть кто. Затем надела пальто, натянула на голову простенькую шерстяную шляпку, завязала ее под подбородком.
- Я ухожу, - объявила она. - Если не вернусь до вечера, сами заприте редакцию.
Они шли по улице. Сара держала Роберта под руну и чувствовала, что на эту руку можно опереться.
- Такая неожиданность - твое появление, Роберт.
- Конечно. Но, хочу надеяться, не неприятная.
- Нисколько... Как ты жил все эти месяцы?
- Было неспокойно на душе. Думал, правильно ли я повел себя.
- Ты приехал повидаться с Адди?
- Разумеется. Принял решение сразу же, как получил твое письмо. Но приготовления к отъезду отняли немало времени.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.