Сьюзен Льюис - Летнее безумие Страница 54
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Сьюзен Льюис
- Год выпуска: 1996
- ISBN: 5-88196-808-5
- Издательство: АСТ
- Страниц: 96
- Добавлено: 2018-08-02 16:02:55
Сьюзен Льюис - Летнее безумие краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сьюзен Льюис - Летнее безумие» бесплатно полную версию:Луиза, Дэнни и Сара, английские телевизионщики, после удачно отснятой программы отправились на виллу близ Ниццы, рассчитывая как следует отдохнуть. Они наслаждались ласковым средиземноморским солнцем, приятным обществом, предавались любовным развлечениям и не заметили, как оказались втянутыми в смертельно опасную игру…
Сьюзен Льюис - Летнее безумие читать онлайн бесплатно
— Ты не права, Дэнни все же проявляет любопытство. Она ведь ходила в баню, высматривала.
— Уж не предлагаешь ли ты, детектив Крамер, включить и ее в наше расследование?
Луиза рассмеялась.
— Не знаю. Сейчас я слишком зла на нее, чтобы об этом думать.
— Я тебя понимаю, но раз уж мы заговорили о ней, скажу, что она бросает вызов тебе, а не Джейку. Это тебя она хочет победить, а не его, но не спрашивай, почему я так считаю. Возможно, для нее непереносимо, что он добивается тебя, а не ее. Скорее всего, ты просто ее раздражаешь. Она всегда играла роль твоей защитницы. Ну, будто она пригрела маленькую сиротку и одарила ее счастьем. Она спасала тебя от Билла, отдала тебе Саймона…
— Да, а что насчет Саймона? Я ничего не знала про их связь.
— Было дело. Но просто так, без всяких эмоций. Ты же знаешь Дэнни, у нее все поверхностно. Она спала с ним, да.
— Почему же он никогда не говорил мне об этом?
— Ну, может, это его не волновало. А может, думал, что ты знаешь, или вообще не считал нужным об этом вспоминать.
— А теперь Дэнни убедила себя, что это она меня облагодетельствовала, согласившись играть в «Прайвит Эссе». Но мы-то с тобой знаем — уже был утрясен бюджет и назначено время съемок, когда ее взяли. Притом она была не первой кандидаткой.
— Третьей, — уточнила Сара. — Но ради Бога, не напоминай ей об этом. С тех пор много воды утекло, она здорово поработала, и мы с тобой хорошо это знаем. Думаю, в этом и кроется причина ее обиды — вместо благодарности за все ты уводишь у нее из-под носа самого сексуального, как она правильно говорит, мужчину столетия.
— Ну, она хоть с ним спала, даже он этого не отрицает. Но интересно, откуда она знает, что я — нет? Может, он сам ей сказал?
— Или она угадала.
— А вдруг он и впрямь занялся мною ради спортивного интереса и, возвращаясь на «Валгаллу», развлекает команду рассказами о моем собачьем взгляде и о том, как я умоляю его переспать со мной?
— По-твоему, это возможно? — спросила Сара. — А вот по-моему — нет. Пусть он женат, занимается шантажом и Бог знает чем еще, но на это он не способен.
— Так зачем тогда Дэнни болтает?
— Не знаю, все это пустое, на твоем месте я бы больше верила Джейку. Ну, а уж если мы узнаем, что он лжет, ты же можешь порвать с ним. А пока я все же сильно сомневаюсь, что он стал бы тратить время, морочить тебе голову и заставлять страдать, чтобы развлечь рассказами свою команду!
— А что ты думаешь про его отношения с Консуэлой?
— Вот это загадка. Конечно, Консуэла совсем не то, чем кажется. Дама-благотворительница, безутешная вдова… Пожалуй, я бы не удивилась, узнав, что она главная злодейка в этой истории, а Джейк, Моранди и, возможно, Эрик, напротив те, кого шантажируют. Думаю, и ты прокручивала такой сценарий, — рассмеялась Сара. — Как видишь, не ты одна мыслишь в духе старомодных романов.
— Но если их шантажируют, значит, им есть, что скрывать, — заметила Луиза.
— Конечно. Будь я специалистом по расследованию, мне удалось бы лучше разобраться во всем.
— Похоже, мы связались с мужчинами, которые вот-вот угодят за решетку, может, и нас они увлекут за собой.
— Хорошо, что ты так оптимистически смотришь на это, — весело заметила Сара, — а то уж все казалось слишком темным и мрачным.
— Во всяком случае, — засмеялась Луиза, — помни, что Афродита обвинила Моранди в шантаже.
— Ах да, я чуть не забыла о ней, — огорченно сказала Сара, — и признаюсь, многообразие обликов Моранди пугает меня больше, чем его ужасные картины. Я тебе рассказывала о них?
— Нет.
— Они безнадежно чудовищны. Что? Что ты там увидела? — Она посмотрела в ту же сторону, что и Луиза.
— Я смотрю на очень дорогой, роскошный серебряный «ягуар» возле дома Жан-Клода.
— Эрик?
— А кто же еще? И почему ты только что говорила, что нам некого больше спрашивать?
— Ах да, конечно! — воскликнула Сара. — Жан-Клод!
— А где мы сегодня ужинаем?
— Как раз у Жан-Клода. Прекрасно! Знаешь, нам не стоит расспрашивать его при Эрике. Верно?
— Да, но ты можешь спросить Эрика, где он был сегодня днем в тот час, когда назначил тебе встречу?
— Ну, я думаю у меня не больше шансов получить честный ответ, чем у Моранди продать свои картины.
— Попытайся хотя бы!
Пока Сара и Луиза принимали душ и переодевались, Эрик уже уехал. Ужин был накрыт в прелестном саду Жан-Клода, откуда открывался вид на красные крыши Валанжу. Теперь Сара называла это место Счастливой Долиной. Дэнни уехала с Эриком, снова извинившись перед Луизой за все, что наговорила днем. Во искупление своей вины она пообещала сводить Луизу на этой неделе на роскошный обед. От этого Луизе стало немного не по себе, но ее замешательство усилилось, когда Жан-Клод мрачно сообщил им:
— Я сказал Эрику, что не хочу иметь отношения к его делам. Он приехал сегодня вечером и просил разрешения оставить у меня деньги. Я готов был сделать это, если он объяснит, что это за деньги и откуда. Он отказался, и я посоветовал ему отнести их в банк.
— А много было денег? — спросила Сара.
— Похоже, много, но это были не франки. Однако чемоданчик был полон.
— А вы не разглядели, что за деньги?
— Нет. А еще я просил его не втягивать никого из вас в те дела, которыми они занимаются с Джейком Мэлори.
— И что он ответил? — нетерпеливо спросила Луиза.
— Что Джейк сам себе хозяин, и он не вправе указывать ему. Кстати, он сказал, что хочет жениться на Дэнни.
— Кто? Эрик или Джейк? — едва дыша, пробормотала Луиза.
— Эрик собирается сделать ей предложение, говорит, что любит ее. Но Эрик поразительно глупеет при виде хорошенького личика. И так было всегда.
К разочарованию Луизы и Сары, Жан-Клод переменил тему, и, прежде чем они приступили к десерту, им пришлось войти в дом. Разразилась гроза, собиравшаяся весь день, раздался оглушительный раскат грома, и полил ливень такой сильный, что не было видно дальнего конца сада.
Перед уходом Жан-Клод тепло обнял Луизу и сказал, что если им с Сарой понадобится друг в этой чужой стране, то он всегда к их услугам. Когда же Луиза спросила, для чего им может понадобиться его помощь, он ответил, что знает о ее встречах с Джейком и несколько раз видел его «мерседес» возле их дома.
— Должно быть, я слишком много выпила, — сказала Луиза, вытираясь после дождя, промочившего их насквозь, — но больше всего на свете мне бы хотелось сейчас позвонить Джейку и поговорить с ним.
— Так позвони.
— Нет.
— Почему?
— Потому что он просил меня не звонить без особой необходимости. И что я скажу? Джейк, похоже, на Дэнни что-то накатило, и она повсюду трезвонит, будто бы спит с тобой? Или: мой сосед пугает меня, предлагая свою помощь лишь потому, что знает о наших встречах с тобой?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.