Барбара Брэдфорд - Так далеко, так близко... Страница 55
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Барбара Брэдфорд
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 57
- Добавлено: 2018-12-04 19:42:38
Барбара Брэдфорд - Так далеко, так близко... краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Брэдфорд - Так далеко, так близко...» бесплатно полную версию:Себастьян Лок, блистательный и богатый, глава могущественного американского семейства, и его бывшая жена, журналистка Вивьен Трент, и после развода поддерживают дружеские и доверительные отношения. В одну из встреч Себастьян признается Вивьен, что захвачен новой страстью как никогда прежде.Но проходит всего несколько дней, и Вивьен получает неожиданное сообщение… Именно оно и заставляет молодую женщину обратиться к прошлому, чтобы найти объяснение случившемуся. Новые обстоятельства жизни бывшего мужа заставляют Вивьен в ином свете увидеть близкого и дорогого ей человека.
Барбара Брэдфорд - Так далеко, так близко... читать онлайн бесплатно
– Я окажу честь вашему доверию. Я никому не расскажу ничего до самой смерти.
Нагнувшись, графиня Зоэ поцеловала меня в лоб и ласково погладила по щеке.
– Я знаю, что вы сохраните в тайне все, что я вам рассказала. Вы – прекрасный человек, честный, преданный. Чести у вас в крови. Вы не больше способны на дурной поступок, чем Ариэль. – Помолчав и внимательно взглянув на меня, она добавила: – Вы стали мне второй дочерью. Я полюбила вас, Вивьен.
– Благодарю за эти слова, графиня, и я хочу, чтобы вы знала и – я тоже люблю вас.
Улыбка появилась на ее губах и тут же исчезла. Внезапная печаль охватила ее, и глаза ее наполнились слезами. Коснувшись моей руки, она сказала:
– Получилось все так, будто я взяла нож и всадила в него. Я ответственна за смерть Себастьяна, Вивьен. Семь месяцев я живу с этим ужасным ощущением, оно разрушает меня. Горе мое невыносимо, – слезы текли по ее лицу.
– Прошу вас, пожалуйста, не нужно себя винить, – говорила я, – вы должны были сказать Себастьяну правду. Вам просто больше ничего не оставалось. Не могли же вы допустить, чтобы он женился на Ариэль. Это было бы бесчестно.
Она порылась в кармане в поисках носового платка.
– Его смерть – как тень на моем сердце, – сказала она.
Я продолжала утешать ее, и в конце концов она овладела собой и успокоилась.
Юбер принес чай, разлил его по чашкам и ушел.
Какое-то время мы молча пили чай. Первой заговорила графиня.
– В этом ужасном и непостижимом мире любовь – единственная стоящая вещь. Только в ней и есть какой-то смысл. Послушайтесь совета старой женщины, которая видела и испытала многое… почти все. Не идите на компромиссы, когда дело касается замужества. Конечно, вы еще выйдете замуж, Вивьен, я в этом уверена. Но делать это можно только по любви.
– Я знаю, и для меня у брака не может быть никаких других причин.
– Когда появится тот, кто вам нужен, вы это поймете. Вы будете полностью уверены в своих чувствах, хотя при этом земля уйдет у вас из-под ног. Я в это не сомневаюсь.
– Думаю, что так и будет, графиня.
Слабая улыбка появилась на ее лице, но в глазах блестели слезы. Она мягко сказала:
– В вас я не сомневаюсь, Вивьен, абсолютно. – Она помолчала. – Вся жизнь у вас впереди. Проживите ее хорошо. Начиная с сегодняшнего дня.
37
От графини Зоэ я отправилась в ресторан, где мы С Джеком договорились пообедать.
Сев на заднее сидение такси, я дала шоферу адрес «У Вольтера» и задумалась – снять или нет бриллиантовое сердце. Оно все еще было приколото к моему жакету и выглядело замечательно на черной шерстяной ткани. Я решила оставить его там, где оно было.
Когда я приехала, Джек уже был там и поднялся мне навстречу.
– Ты, Вив, отрада для усталых глаз, – заявил он, целуя меня в щеку.
Мы сели.
– Ты тоже, – заметила я, поглядев на него через стол.
– Ты сегодня выглядишь очень стильно, Вив. Шикарно. Великолепный костюм. А кто подарил брошку?
– Она у меня очень давно, – ответила я уклончиво, жалея, что не сняла ее в такси.
– В ней есть что-то себастьянское, – сказал он и подозвал официанта. – Что ты будешь пить?
– Шампанского, пожалуйста.
– Хорошая идея, и я тоже. Я в эти дни разделался с одной довольно трудной ерундой. – Он заказал «Вдову Клико», официант пошел за ней, а Джек продолжил: – Ну как, ты ее выследила?
– Кого? – спросила я, хотя сразу же поняла, о ком речь. Об Ариэль. О ней мы говорили во время последнего разговора в шато д'Коз всего две недели тому назад.
– О таинственной женщине Себастьяна. Об Ариэль де Гренай, конечно.
– Нет, – сказала я. – И вряд ли я буду этим заниматься.
– Почему? Ты так жаждала найти ее… поговорить с ней.
– Да я поговорила с ее матерью, а Ариэль в Африке. Я туда не поеду, оно того не стоит.
– Совсем другая музыка! Так что же ты узнала от мамаши?
– Немного. Ариэль живет в Африке. Там она и пребывала, когда Себастьян покончил с собой. И ясно, что она не может пролить свет на это дело. Она знает не больше, чем ты или я.
– Она действительно врач?
– Да.
– И ученый?
– Да, Джек, она работает с горячими вирусами, такими, как Эбола и Марбург. Так сказала ее мать.
– Господи! Опасная работа.
– Да, опасная.
Подошел официант, стал открывать шампанское. Это прервало расспросы Джека. Но когда мы остались одни, он опять стал тянуть из меня сведения об Ариэль де Гренай.
– Она и вправду была помолвлена с Себастьяном? – спросил он с явным любопытством.
– Да, насколько я поняла. Они собирались пожениться этой весной. Где-то сейчас. Как он и сказал мне. И больше узнавать тут нечего. Кроме того, что ты был прав. Мы никогда не узнаем, почему он убил себя. Это остается тайной.
– Значит, ты не будешь брать у нее интервью для очерка?
– Нет, не буду. Твое здоровье, – я прикоснулась к его бокалу своим.
– Твое, – отозвался он и спросил: – Твоя работа продолжается? Или ты уже кончила?
– Нет, – засмеялась я. – Еще нет. Но завтра я вернусь в Лормарэн и добавлю несколько завершающих штрихов. Там нужно только навести блеск, вот и все.
– А я думал, ты пробудешь в Париже еще несколько дней, – сказал он с обиженным видом. – Думал, ты составишь мне компанию. Я здесь по своим винным делам до конца недели.
– Я бы с удовольствием, но мне необходимо вернуться. Дел множество, а моя книга о сестрах Бронте выходит летом. Мне придется заняться ее распространением, поездить, а сейчас я должна пожить на «Старой Мельнице». Спокойно пожить. В одиночестве.
– Ты поедешь в августе в Коннектикут, как обычно?
– Да, а что?
– Я, наверное, тоже буду там в это время. На ферме Лорел Крик.
– Да что ты говоришь? Ты уедешь из замка?
Он засмеялся.
– Я собираюсь пробыть там недели две, я не переселяюсь туда навсегда, Вивьен.
Откинувшись на спинку стула, я некоторое время рассматривала его. Он похудел и выглядел хорошо, гораздо более ухоженным, чем обычно. Настроение у него явно хорошее, почти доброжелательное, что бывает нечасто. Я собралась с духом и начала:
– Джек, я хочу попросить у тебя кое-что.
– Валяй.
– Посмотри мне в глаза и скажи, что ты не любишь Кэтрин.
– Ну вот, испортила мне вечер, а он ведь только начался.
– Ты ее любишь? – не отставала я. И поскольку он молчал, я продолжала: – Это ведь я, Вив, сижу здесь. Твой старший и самый лучший друг. И ты меня не проведешь. Посмотри мне в глаза, Джек Лок, и скажи, что ты ее не любишь.
– Люблю, но…
– Нет-нет, никаких «но».
– Кто подарил тебе эту сказочную брошку?
– Не пытайся переменить тему.
– Ну ладно. Люблю. И что?
– Я видела Кэтрин два дня тому назад. Когда работала в Лондоне со своим издателем.
– Видела! – он выпрямился и внимательно посмотрел на меня. – Ну и как она?
– Фантастически. Похожа на цветущий персик. Бывают женщины, которые просто расцветают во время беременности, и она – одна из них. У нее прекрасное настроение, она счастлива, что у нее будет ребенок, много работает над своей книгой и собирается переехать на новую квартиру.
– Когда?
– Пока она еще не нашла подходящей, но ищет, она хочет устроиться на новом месте до того, как родится малыш. – Я подождала, не последуют ли замечания или вопросы, но Джек ничего не сказал. Он осушил свой бокал и поискал взглядом официанта, который тут же подошел и налил ему еще шампанского.
Когда мы остались одни, я сказала:
– Кэтрин очень любит тебя.
– Не морочь мне голову, – пробурчал он довольно грубо.
Я мягко возразила:
– Я знаю, что это так, и еще я знаю, что ей хочется быть с тобой, неважно, вступая или не вступая в брак. Она очень независима в том, что касается семейной жизни, но это тебе известно.
– Если она любит меня так, как ты говоришь, почему она обманула меня?
– Каким образом, Джек?
– Она забеременела, хотя и знала, что я не хочу детей.
– Не думаю, что она сделала это нарочно. Судя по ее словам, это вышло случайно. Можно, я задам тебе один вопрос, просто из любопытства? Почему ты так настроен против детей?
– Я не против детей. Я просто не хочу иметь своих.
– Кэтрин сказала, это потому, что ты не сможешь полюбить ребенка, как тебе кажется. Потому что ты считаешь, что Себастьян тебя не любил.
Он улыбнулся сардонической улыбкой.
– Если я верно запомнил, это был ее прощальный выстрел. Но она сбрендила. Конечно, я могу любить ребенка…
– Но тогда почему бы тебе не отправиться в Лондон, не явиться к ней, не увезти ее во Францию? Вы очень хорошо будете жить с ней, дорогой.
– Не пройдет, Вив. Мне лучше одному.
– А я этого не думаю. Она еще мне кое-что сказала, Джек. Что ты рассказал ей о Себастьяне, и она считает, что он страдал от разобщенности.
– Ага. Все это она мне тоже изложила. Кучу всякой абракадабры из области психиатрии.
– Это не обязательно абракадабра. Существует такое состояние, я говорила о нем с одним знакомым психиатром. – Помолчав, я медленно продолжала: – Думаю, что она права. Скорее всего, именно это и было у Себастьяна.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.