Мэг Кэбот - Королева сплетен выходит замуж Страница 56

Тут можно читать бесплатно Мэг Кэбот - Королева сплетен выходит замуж. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мэг Кэбот - Королева сплетен выходит замуж

Мэг Кэбот - Королева сплетен выходит замуж краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мэг Кэбот - Королева сплетен выходит замуж» бесплатно полную версию:
Большая болтушка. Большое сердце. Большая свадьба. Большие проблемы.

Это свадьба столетия!

Дела Лиззи Николс явно пошли на лад - у нее есть работа, о которой она всю жизнь мечтала (реставрация свадебных платьев), и мужчина ее жизни наконец-то сделал ей предложение. Жизнь превращается в головокружительный водоворот свадебных приготовлений - и не только ее личных - пока Лиззи ждет свадьбу своих грез в замке ее жениха на юге Франции.

Но мечты скоро оборачиваются кошмаром, когда шафер жениха - с которым Лиззи однажды случайно спала... нет, правда, просто спала - заявляет о своем отказе поддержать жениха и невесту, и подружка невесты принимает его сторону. Семья Лиззи не понимает, почему бы не устроить свадьбу на заднем дворе отчего дома, ее будущие ох-какие-благопристойные французские свекры пытаются понемногу перетянуть жениха от медицинского университета назад в управление финансами, и Лиззи начинает сомневаться в том, что ее Прекрасный Принц правда такой уж прекрасный, как ей казалось.

Готова ли Лиззи к роли жены и хозяйки замка Мирак? Или ее судьба оказаться в руках другого мужчины ... и в образе "Плохой Девчонки"?

Однозначно - эту свадьбу не забудут никогда. Даже если она не состоится.1.0 — создание файла

Мэг Кэбот - Королева сплетен выходит замуж читать онлайн бесплатно

Мэг Кэбот - Королева сплетен выходит замуж - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэг Кэбот

- Эээ ... спасибо, - говорю я сдавленным голосом.

- Поговорим позже. Ладно? По телефону. А сейчас, до свидания, - она поцеловала меня в обе щеки и ушла.

Я сижу там, пытаясь осознать, что только что произошло. Жена моего босса только что сказала мне, что они продают ателье и переезжают заграницу? Я теряю одновременно и работу и жилье? Еще хуже, что мне придется увольнять своих сотрудников? Куда пойдут Сильвия и Марисоль? Я не волнуюсь насчет Тиффани и Моник. Они найдут не богатенькую забегаловку и наймутся туда отвечать на звонки. Но что насчет моих швей? Как я смогу преподнести эту новость Шери? Я же обещала ей позаботиться о них.

Черт, неужели все может стать так паршиво за один день?

Такого не может быть. Просто не может. И что же мне дальше делать?

Вздохнув, я вытаскиваю свой ​​сотовый телефон и смотрю на контакты. Кому мне позвонить? Во время кризиса в прошлом, я всегда звонила ... домой. И ладно, вообще я хотела поговорить с мамой. Но отвечала всегда бабуля. Нравилось мне это или нет, бабуля обычно давала единственный совет, который почти всегда помогал мне.

Но бабули больше нет.

Я думаю о звонке Чазу. Но это не проблема Чаза. Это - моя проблема. Если я когда-либо собираюсь самостоятельно встать на ноги, то я не могу бежать к своему парню каждый раз, когда что-то идет не так, как надо. Я должна сделать все самостоятельно.

Кроме того, я знаю, что Чаз скажет: “О, ты можешь переехать ко мне.”

Нет! Я не могу позволить этому случиться! Я должна решить это сама, без парня, помогающего мне. Кроме того, это - то же самое что произошло с Люком, когда я съехалась с ним из необходимости, потому что Шери и я не могли снять квартиру, в противоположность тому, что двое из нас были фактически готовы к совместному проживанию.

Внезапно, мой сотовый телефон звенит … и когда я вижу, кто это, я почти оседаю с облегчением.

- Привет, - говорю я в трубку.

- Привет, - нежным тоном говорит Шери, который, как я уже поняла, всегда используют, когда соболезнуют тебе по поводу потери близкого человека. - Как ты?

- Не хорошо, - говорю я. - Мне очень нужно поговорить. И не по телефону. Где.. - Я прокашливаюсь. В последнее время я так часто делаю. Когда вы плачете столько, сколько я, думаю, это естественно. - Есть кое-что, что я должна тебе рассказать. Ты можешь взять перерыв и встретиться со мной где-нибудь?

- Конечно, - заинтересованно говорит Шери. - Как насчет той чайной, что недалеко от моего офиса?

Где Шери говорила мне, почему она уходит от Чаза. Как уместно.

- Встретимся там через полчаса, - говорю я и вешаю трубку, затем спешу в метро. В это время дня на такси было бы быстрее. Но я скоро буду безработной. Я должна экономить каждый пени, который у меня есть.

Шери звонит и сообщает, что припозднится. В офисе назревает кризис, и, как всегда, только она может с ним справиться.

К счастью, она звонит мне, как только я выхожу из метро, и у меня появляется чуточка свободного времени для разглядывания витрин. Ее офис далеко от центра города, на самом деле, на окраине Чайнатауна, и прогуливаясь по улице, тупо шлепая от витрины к витрине, я оказываюсь у множества свадебных салонов. На некоторых платьях воротнички и застежки в китайском стиле, а еще на некоторых манекенах красивая фата.

Несмотря на то, что они продаются в салонах, которые находятся рядом с рыбным рынком и магазином-поставщиком ресторанов, цены на платья на одном уровне с ценами в Клинфилд. Я подслушиваю двух женщин, стоящих перед витриной и разговаривающих на чистом китайском, указывая на особенно великолепное платье; я не могу понять в точности, что они говорят, но смысл слов ясен: восемь тысяч долларов за миленькое белое облегающее платье со шнуровкой - это слишком...особенно когда любая талантливая швея может сшить такое же за полцены.

Я с ними согласна. Торговка свадебными платьями - сучка.

Я нахожу столик в кафешке и жду минут пять, пока не прибегает Шери, изрыгая извинения, и проскальзывает в кресло напротив меня, ласково говоря:

- Я сказала всем в офисе, чтобы меня не беспокоили. Я выключила телефон и пейджер, и теперь у меня в распоряжении все время в мире. Рассказывай. Как ты? Что происходит?

Я неожиданно для нас обеих заливаюсь слезами. Я пытаюсь спрятать лицо в салфетку, но несколько студентов и неряшливые, похожие на писателей типы, стучащие на навороченных лэптопах за ближайшими столиками, с раздражением смотрят на нас. Официантка, собиравшаяся подойти взять заказ, неожиданно решает дать нам больше времени и идет в противоположном направлении.

Шери настолько потрясена, что не может сдержаться и хихикает.

- Лиззи, - говорит она. - Из-за чего это? Из-за бабушки? Я так сожалею. Я знаю, что ты скучаешь по ней, но она умерла счастливая, Лиззи, во сне, с пивом в руках. Она наверно находится на небесах сейчас, смотря доктора Куинн, женщину-врач все время.

Я трясу своей головой так яростно, что мои волосы выпадают из "конского хвостика", в который я их стянула. Некоторые пряди прилипли к моим влажным щекам.

- Нет, не в этом д-дело, - я икаю.

- Что тогда произошло? - хочет знать Шери . - Это - Чаз? Если он сделал что-то, что расстроило тебя, я убью его. Только скажи слово, и я пойду, и отрежу его достоинство.

- Нет, - Я качаю головой . - Это не из-за Чаза или бабули.

- О, - сознательно кивает Шери. - Я поняла. Ты сказала ему. Люку. Ах, Лиззи. Мне очень жаль. Но, ты же знаешь, это к лучшему. Я имею в виду, правда, тебе лучше без него. Мне он никогда не нравился. Он был такой ... совершенный. Понимаешь, о чем я?

Я с ужасом смотрю на нее. Думаю, я бы не смогла говорить, даже если бы постаралась.

- Я хочу сказать, шато и он выглядит отлично и еще все эти врачебные штучки и квартира на Пятой авеню, - продолжает Шери. - Во всем этом было что-то жуткое. Словно ... он что родился под счастливой звездой? Потом, было Рождество ... Серьезно, я не могла поверить, когда ты сказала,что он попросил тебя выйти за него замуж. Я сделала вид, что рада за тебя, потому что это то, что лучшие друзья делают, но сейчас ... Когда ты собираешься бросить его? Потому что я так хочу купить торт. - Когда она замечает, как я смотрю на нее, не сказав ни слова, она объясняет: - Чтобы отпраздновать.

- Шери, - говорю я, когда могу наконец снова говорить. - Я не расставалась с Люком.

Теперь наступила очередь Шери уставиться на меня. Наконец она говорит:

- О. Ты этого не сделала?

Я качаю головой.

- Итак, - она жует губу, - Я должна немного помолчать?

Я глубоко вздыхаю. Затем я выкладываю ей всё. Поскольку внезапно слезы вернулись.

Только на сей раз я не собираюсь позволять им победить.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.