Роз Бейли - Тусовка инкорпорейтед Страница 56
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Роз Бейли
- Год выпуска: 2005
- ISBN: 5-17-031344-6, 5-9713-0441-0, 5-9578-1895-Х
- Издательство: АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
- Страниц: 91
- Добавлено: 2018-08-03 08:06:54
Роз Бейли - Тусовка инкорпорейтед краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роз Бейли - Тусовка инкорпорейтед» бесплатно полную версию:Они – женщины, не желающие играть ПО МУЖСКИМ ПРАВИЛАМ и устанавливающие ПРАВИЛА СОБСТВЕННЫЕ!
А собственно, что им еще делать?
Как выйти из творческого кризиса писательнице, все еще переживающей на редкость мерзкий развод?
Как преуспеть на сцене красавице актрисе, от которой, похоже, всем мужчинам «только одного и надо»?
Как, наконец, доказать преуспевающей бизнес-леди, что личная жизнь для женщины – ОТНЮДЬ НЕ ВСЕГДА шаг на пути к свадебным колоколам и участи домохозяйки?!
Война НАЧИНАЕТСЯ!
Победа будет ЗА НАМИ!
Роз Бейли - Тусовка инкорпорейтед читать онлайн бесплатно
– Как хорошо, что вы с нами сегодня вечером, мистер Кох.
– Как вам понравилось шоу в «Аполло», мистер Пауэлл?
– Приятного вечера, мисс Уинфри. О, если вы настаиваете, просто Опра. Я так рада, что вы пришли к нам на открытие. Мистер Арагон непременно сам выразит вам свою благодарность.
– Да, мистер Ньюмен, владелец пожелал, чтобы клуб находился именно в Гарлеме. Вы с мисс Вудворд хотели бы столик на балконе или поближе к главному залу?
– Прошу сюда, сенатор Клинтон.
Мышка часто в мыслях рисовала себя рядом со знаменитостями, но никогда не предполагала, что окажется среди них именно в этой роли. Она представляла, что все эти люди придут за кулисы поздравить ее с успехом первого большого шоу. В своем воображении Мышка встречалась с ними на благотворительных вечерах, на вручении разнообразных наград и премий. Но и такое появление на публике было, как ни странно, приятно. Когда она станет звездой, все знаменитости будут говорить: «Я знал ее еще когда…»
Кенни весь вечер сновал по залу, приветствовал гостей за столиками, был внимателен, но ничуть не навязчив. Этот человек, с огромным природным обаянием и тонким чувством юмора, был искренне приветлив с друзьями и незнакомцами. Казалось, клуб – его дом, а каждый гость – член большой семьи Кения.
Когда появились друзья Мышки, она усадила их на лучшие места на балконе.
– Сегодня халявы не будет, – шепнула она, наклоняясь над столом, – сидите и наслаждайтесь окружением. Слева от вас Алек Болдуин, справа – Том Хэнке с женой Ритой, он только что со съемок. А мистер Болдуин, я слышала, сейчас свободен, – подтолкнула она в бок Джейд.
– Очень мило, – ответила Джейд, раскрывая меню. – Но меня интересует только Эй-Джи.
– Не выношу говорить любезности, это противно моей натуре, – признался Мерлин, – но здесь действительно славно.
Он поднял бокал с мартини – в лимонной жидкости плавали ломтики ананаса. Официант, подавший напиток, сказал, что этот коктейль станет хитом сезона.
Не отрываясь от бокала с шампанским, Зоя похлопала Мерлина по плечу.
– Вот мы и здесь. Наша маленькая Мышка попала в теплое местечко.
– Думаю, пора называть ее Мариэль, – с напускной серьезностью заметил Мерлин. – Мариэль Гриффин, новый ведущий игрок в Манхэттенской лиге. По-моему, неплохая месть тем юнцам-наркоманам, а?
Зоя наслаждалась шампанским, пузырьками, лопающимися у самых губ.
– Мы всегда можем получить столик, не выкладывая пятьдесят долларов за заказ. А меня вообще пригласили сидеть за стойкой в любое время, когда захочу.
– Неужели? – удивилась Джейд. – В честь чего это? Ты тайком переспала с Кенни?
– Конечно, нет! – Зоя возмущенно вздернула подбородок, но, поняв, что это выглядит забавно, продолжила спокойнее: – О'кей, я немного выпила, но ведь сегодня и впрямь важный вечер, да?
Если хотите знать, мистер Арагон считает меня известной писательницей. Он хочет, чтобы я была литературной музой этого клуба. Как в свое время Хемингуэй и Фицджеральд в парижских кафе.
Зоя откинулась на стуле и улыбнулась, получая неимоверное удовольствие от атмосферы вечера, экзотических цветов и общества друзей. Возможно, и от некоторого количества алкоголя в крови. О да, жизнь прекрасна!
– Вроде литературного талисмана, – заметил Мерлин.
– Вот именно. – Зоя перевела взгляд на сцену: музыканты уходили на перерыв. Ее внимание привлек симпатичный гитарист, но… – И думаю, этот парень из ансамбля направляется к нашему столику. Прямо сюда. О нет, кажется, нет. Он пошел поболтать со своим приятелем. Ну и ладно.
Весь вечер Зоя наблюдала за джазистом, дожидаясь, пока он обратит на нее внимание. Когда они встретились глазами, она разволновалась, как школьница, которую первый раз пощупали сквозь трусики. И тут же почувствовала возбуждение. Может, это из-за шампанского. Или из-за «Космополитена». Или от вина. Кстати, она пила сегодня вино? Зоя соображала все хуже.
Джейд указала на бокал в руках Зои:
– Ты что, празднуешь совершеннолетие? Не хотелось бы казаться занудой, но этот напиток действует быстро и сшибает наповал.
– Но Зоя расслабляется, – пояснил Мерлин. – Я уже несколько месяцев не видел ее такой спокойной и безмятежной. А может, несколько лет.
– Я образчик расслабленности и распущенности. – Зоя подняла бокал, и шампанское заиграло в лучах света. – Распущенная дурочка.
Мимо прошла Мышка, и Зоя решила расспросить ее о красавчике-гитаристе. Ей ужасно нравилось, как он, похожий на большую пружину, склоняется над гитарой в своих кожаных брюках и темно-синей рубашке. Оттопыренная нижняя губа придавала его лицу недовольное выражение. Мышка сказала, что его имя Джонатан Прескотт, хотя друзья зовут его Змеем.
– Змеем? – хмыкнула Джейд. – Ну пожалуй, теперь мы знаем, каков он в постели.
Зоя шлепнула ее по руке.
– Меня не интересует секс.
И это было, безусловно, враньем. Она умирала от желания заняться сексом, возможно, потому, что перспектива иметь постоянные сексуальные отношения исчезла вместе с уходом Ника. Но либидо невозможно отвергнуть так же легко, как мужа-мошенника.
– Ну ладно, я хочу секса, – призналась Зоя. – Секс – совсем неплохая вещь. Со Скоттом он был очень хорош. Ах, неотразимый обаяшка Скотт. Да, это походило на постоянные отношения, но со временем я поняла: упущено что-то очень важное. Это был просто секс ради секса. – Зоя внезапно осознала, что говорит слишком громко, прижала ладошку ко рту и испуганно оглянулась. – Упс! Как вы думаете, Алек Болдуин слышал? Даже не верится, что я говорю на весь зал о сексе. – Она отхлебнула еще шампанского и продолжила драматическим шепотом: – Говорю о сексе в присутствии Алека Болдуина.
– Как будто Алек Болдуин никогда не занимался сексом, – пренебрежительно махнула рукой Джейд. – Я понимаю, ты скрытный человек, Зоя, но почему ты никак не хочешь понять, что все люди занимаются сексом? Абсолютно все. Если они не делают этого с партнером, значит, делают это в одиночестве. Я не верю даже, что священники соблюдают целибат.
– Полегче, Джейд, – вмешался Мерлин, – пожалуйста, не разрушай мои иллюзии о тибетских монахах. Должно же быть хоть что-то святое.
– Прости, дорогой. Лелей свои иллюзии сколько угодно.
– О чем это я говорила? – Зоя прижала пальцы к вискам, пытаясь сосредоточиться. – Ах да, секс без эмоциональной привязанности. Секс со Скоттом. Наши тела двигались в одном ритме, но наши души никогда не соединялись. Между нами лежала пропасть.
– Хотя мне и страшно признавать это, боюсь, я прекрасно понимаю, что ты имеешь в виду, – кивнула Джейд. – Именно так и я относилась к сексу всю жизнь. Только физический контакт. Ничего большего я никогда не ожидала и не испытывала разочарований, пока… ну, Таки заставил меня задуматься. А встретив Эй-Джи, я поняла, что значит потребность в эмоциональном контакте. Эта чертова любовь. Прибить его готова!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.