Как замутить с сестрой лучшего друга - Меган Куин Страница 56

Тут можно читать бесплатно Как замутить с сестрой лучшего друга - Меган Куин. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Как замутить с сестрой лучшего друга - Меган Куин

Как замутить с сестрой лучшего друга - Меган Куин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Как замутить с сестрой лучшего друга - Меган Куин» бесплатно полную версию:

Как начать встречаться с сестрой лучшего друга? Элементарно.
Шаг первый: Притвориться, что хочешь, чтобы она свела тебя с кем-то другим. Это сблизит вас.
Шаг второй: Сходить на свидание с парочкой случайных женщин, продолжать надираться спиртным до беспамятства и болтать о сестре своего лучшего друга, набираясь смелости, чтобы наконец-то сделать решающий ход.
Шаг третий: Внезапно заявиться в ее квартиру и признаться в своих чувствах. Женщинам же нравится подобное, верно?
Все казалось так просто. Беспроигрышная трехступенчатая стратегия, которая гарантирует, что любовь всей жизни втрескается в вас по уши.
По крайней мере, мой расчет был именно таким. Но попытки завоевать Джулию Уэстин в большинстве случаев возымели обратный эффект. Проблема в Джулии? Она умна, очень умна, и ее лукавый взгляд не скрыть за всем тем очарованием, которое я воспевал в ней. Джулию не интересуют флирт, подарки и мои истории. Возможно, она и хочет меня, но так просто не сдастся…

Как замутить с сестрой лучшего друга - Меган Куин читать онлайн бесплатно

Как замутить с сестрой лучшего друга - Меган Куин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Меган Куин

он пьет из нее. Я хотел, чтобы у меня была точно такая же кружка.

Он кивает на пакет, чтобы я открыла его.

Я достаю из пакета две кружки, на обеих — наши с Брэмом фотографии, сделанные в колледже. У нас были совместные фотографии в колледже?

— Одна для меня. — Он протягивает руку и берет одну. — Обожаю эту фотографию, потому что это был один из немногих случаев, когда я смог обнять тебя. Теперь каждое утро я могу завтракать с тобой, как делал Рэт, и, возможно, если захочешь, — он кивает на кружку в моей руке, — ты сможешь завтракать со мной.

Брэм идет к двери, кружка покачивается в его пальцах.

— Я говорил, что ты потрясающе выглядишь в этой белой блузке? — Он улыбается на прощание. — Хорошего дня, Джулс.

В моем кабинете воцаряется тишина, когда его шаги раздаются по коридору, и дверь наконец-то захлопывается. С тяжестью в груди, давящей на легкие, беру в руки кружку.

Это фотография точно с вечеринки в тогах, которую устраивали мальчики, и я практически не помню, в какой момент она сделана. Брэм, конечно, без рубашки, а на мне водолазка и тога. Я выгляжу абсолютно нелепо в огромных очках и с растрепанными волосами, и все же Брэм улыбается мне.

Я изучаю его лицо, то, как он смотрит на меня. Такая искренняя… любящая улыбка на его лице. Он крепко обхватывает меня за талию, его взгляд устремлен на меня, а я улыбаюсь в камеру. Казалось, он счастлив быть со мной, держать меня в объятиях.

Обожаю эту фотографию, потому что это был один из немногих случаев, когда я смог обнять тебя.

Нервная девчонка-ботаник, которой, казалось, совсем не место на этой вечеринке, пользовалась безраздельным вниманием самого популярного парня в кампусе.

Теперь его вниманием пользуется та же девушка.

Я прикусываю нижнюю губу, ощущая пульсацию в животе, мышцы начинают дрожать, мысли вихрем проносятся в голове.

Я нравилась ему в колледже. И сейчас я ему очень, очень нравлюсь. Это не шутка. Не розыгрыш. Брэм признался, что отчаянно хочет встречаться со мной. И хотя я пыталась отрицать это — придумывала все возможные отговорки, чтобы избежать его, — в глубине души знаю, что не могу избегать его вечно. Какой-то части меня всегда нравился Брэм. Я просто боялась признаться в этом.

Возможно, пришло время дать себе волю. Может, мне пора пойти на свидание с Брэмом Скоттом.

Глава 22

Брэм

О, вот кружка, думай обо мне, завтракай со мной, будь моей девушкой.

Боже! О чем, черт возьми, я только думал?

Выражение ее лица говорило само за себя: убирайся к черту из моего кабинета немедленно, ты, гребаный псих.

Да, ее лицо говорило об этом. Ее мимика недвусмысленна.

Я провожу рукой по лицу, желая пнуть себя по яйцам за то, что подумал, что ей понравится кружка с нашей совместной фотографией. Сколько мне лет? Пять? Видимо так и есть, потому что в то время мне казалось, что это отличная идея. Я такой очаровательный, любящий… такой чертовски глупый.

— Мистер Скотт, Дэвид Престон у телефона. Он хочет поговорить о недвижимости на Седьмой авеню.

Мне нужно чем-то заняться, отвлечься от собственной глупости, поэтому я отвечаю на телефонный звонок.

— Дэвид, как дела? — спрашиваю я.

— Хорошо, отлично. Спасибо. Как ты?

Кроме того, что я жалкий мешок дерьма, который добивается девушки, которая считает его абсолютным психом, все идеально.

— Отлично. Так что происходит на Седьмой?

— Со зданием все хорошо, мы все сдаем в аренду, но хотел бы на кое-что обратить твое внимание. Ходят слухи, что здание рядом скоро будет выставлено на продажу. Подумал, тебе может быть интересно.

Я провожу языком по зубам, и волнение, возникающее в животе, когда новое приобретение появляется на горизонте, начинает закипать.

— Вот как? Ты знаешь, сколько они за него просят?

— Пока нет, но уверен, что, если ты предложишь приличную цену, они продадут его до выставления на продажу. Они хотят быстро завершить сделку.

— Почему?

— Они распродают всю свою недвижимость и переезжают на Таити, чтобы жить на каком-то острове, который сейчас покупают, поэтому хотят продать свои здания как можно скорее.

— Интересно. Какие еще объекты недвижимости они продают?

— Не знаю, хочешь, выясню?

— Да. — Я беру ручку и начинаю щелкать ею. — Ты можешь составить для меня отчет? Предоставь, пожалуйста, сводку о продаваемой ими недвижимости, ее стоимости и выясни, насколько отчаялись эти люди. И если тебе удастся выяснить, есть ли еще претенденты на покупку, буду очень признателен.

— Без проблем. Подготовлю к понедельнику. Тебя устроит?

— Да, но если тебе станет известно, что эти объекты проходят по срочной сделке, пожалуйста, сообщи мне об этом сразу.

— Конечно.

— Спасибо, Дэвид.

Я положил трубку и на какое-то мгновение забыл о своих проблемах в отношениях. У меня не было нового объекта уже более полугода, и я чувствовал себя немного неловко из-за этого. Появление еще одного здания на Седьмой вывело бы мой портфель на новый уровень. Это как раз то, что я ищу, чтобы сделать большой шаг вперед.

— Мистер Скотт, — говорит Лайнус, просовывая голову в дверь, — если вам больше ничего не нужно, то я пойду домой.

Я качаю головой.

— Нет, все в порядке, Лайнус. Спасибо. Хороших выходных.

— Вы уверены? Вы сегодня какой-то не такой.

Я одариваю его фальшивой улыбкой.

— Да, я в порядке. Я немного задержусь, попытаюсь разобраться с некоторыми письмами. Увидимся в понедельник.

— Хорошо, — нерешительно отвечает он. — Если вам что-нибудь понадобится, дайте знать.

— Обязательно. — Киваю в его сторону и возвращаюсь к своему компьютеру.

Почтовый ящик переполнен, я просматриваю темы, но ни одна из них даже отдаленно не привлекает моего внимания.

Когда это случилось со мной? Когда я стал таким отчаянным и нуждающимся в одной женщине?

Черт… это был забытый богом благотворительный прием. Я виню во всем Рэта…

* * *

Семь месяцев назад. Благотворительный прием.

— Это какое-то нудное дерьмо. — Роарк подносит к губам стакан с «Джеймсон». — Посмотрите на эту даму. У нее прямо-таки палка из задницы торчит.

Он указывает на пожилую женщину в золотистом платье с носом, задранным до небес. В одной руке она держит бокал с вином, мизинец оттопырен, на пальце красуется бриллиант размером с мое глазное яблоко.

Да, он прав. Мероприятие, конечно, нудное, но Рэт пригласил всех этих светских львиц не просто так: чтобы собрать деньги для своего фонда «Главное — дети», цель которого сделать так, чтобы ни один ребенок в городе не голодал.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.