Сесилия Ахерн - Люблю твои воспоминания Страница 56
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Сесилия Ахерн
- Год выпуска: 2009
- ISBN: ISBN 978-5-389-00521-1
- Издательство: Иностранка
- Страниц: 89
- Добавлено: 2018-07-26 13:21:46
Сесилия Ахерн - Люблю твои воспоминания краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сесилия Ахерн - Люблю твои воспоминания» бесплатно полную версию:Это история о двух незнакомых людях, получивших необъяснимую связь после проведения операции по переливанию крови… Джастин Хичкок, который отдал свою кровь для тайного переливания,неожиданно получает подарочную корзинку, в которой находится записка с благодарностью… Джойс Конвей нередко вспоминает такие родные ему мощеные переулки Парижа, но ведь она ни разу не была в Париже! Каждую ночь она видит во сне маленькую с длинными светлыми волосами девочку, но… она эту девочку не знает! А может всё же знает?… Но откуда приходят к ней эти воспоминания? Как ей найти этого единственного, с кем она сможет обрести реальность?
Сесилия Ахерн - Люблю твои воспоминания читать онлайн бесплатно
— Дело не в этом! — Джастин смотрит в бинокль вверх, на Джойс, испытывая панику. Она все еще там. — Я действительно очень спешу, надо кое с кем встретиться. Мне нужно идти, Лоуренс.
В ложу входит Дженнифер, слышит последние слова Джастина, ее лицо каменеет.
— Ну как ты можешь, Джастин? Лоуренс хотел поговорить с тобой, чтобы не было никаких недомолвок, вы бы просто все выяснили как взрослые люди. Но, похоже, ты забыл, что это такое. Хотя не знаю, почему меня это по-прежнему удивляет!
— Да я не отказываюсь, Дженнифер! — Раньше я звал ее Джен. Как все изменилось, как будто целая жизнь прошла с того памятного дня в парке, когда мы все были так счастливы, так любили друг друга . — У меня для этого правда сейчас нет времени. Вы не понимаете, мне нужно идти!
— Куда ты пойдешь? Балет начнется через несколько минут, и твоя дочь будет на сцене. Только не говори мне, что ты и ее бросишь из-за какой-то глупой мужской гордости.
В ложу входят Дорис и Эл, последний полностью занимает оставшееся небольшое пространство, закрывая путь к двери.
Он держит в руке пинту колы и огромную пачку чипсов.
— Скажи ему, Джастин! — Дорис в возмущении скрещивает тонкие руки на груди.
Джастин стонет:
— Что ему сказать?
— Напомни ему, что у вас в семье были случаи сердечных заболеваний, так что ему стоит два раза подумать, прежде чем есть и пить это дерьмо.
— Какие сердечные заболевания? — Джастин хватается руками за голову, в то время как с другой стороны от него Дженнифер продолжает занудно бубнить что-то, напоминая интонациями учителя Чарли Брауна[11].
— Твой отец умер от сердечного приступа, — нетерпеливо говорит она.
Джастин замирает.
— Док не сказал, что это обязательно случится и со мной, — со стоном говорит жене Эл.
— Он сказал, что это вполне возможно. Если в семье есть подобные случаи.
Джастин слышит свой голос как бы со стороны:
— Нет-нет, и мне не кажется, что ты должен из-за этого переживать, Эл.
— Слышишь? — Эл смотрит на Дорис.
— Доктор сказал, что нужно соблюдать осторожность, если у членов семьи предрасположенность…
— Семья тут ни при… — Джастин замолкает. — Слушайте, мне на самом деле нужно отлучиться. — Он пытается пошевелиться в переполненной ложе.
— Ну уж нет! — Дженнифер загораживает ему путь. — Ты никуда не пойдешь, пока не извинишься перед Лоуренсом.
— Да все в порядке, Джен, правда, — неловко говорит тот.
Я зову ее Джен, не ты!
— Нет, не в порядке, любимый! Я ее любимый, не ты!
Все что- то говорят, их голоса сливаются в невнятный гул, Джастин не понимает ни слова. Ему жарко, лоб покрывается испариной, у него начинает кружиться голова.
Неожиданно свет гаснет, раздается музыка, и ему приходится сесть на свое место рядом с раздраженной Дженнифер, оскорбленным Лоуренсом, молчащим Питером, озабоченной Дорис и голодным Элом, который начинает громко чавкать в его левое ухо, поглощая картофельные чипсы.
Он вздыхает и смотрит вверх, на Джойс.
Помогите.
Кажется, что ссора в ложе мистера Хичкока закончилась, но вот уже гаснет свет, а они все еще стоят. Когда освещается сцена, они уже сидят с каменными лицами, только крупный мужчина сзади с видимым удовольствием жует чипсы из большой пачки. Последние несколько минут я, не обращая внимания на папу, пыталась научиться читать по губам, но о чем они разговаривали, так и не поняла.
Сердце колотится, как будто кто-то в моей груди усердно бьет в барабан, его удары я ощущаю всем телом. И все только из-за того, что он увидел меня, захотел прийти ко мне. Мне нужно несколько минут, чтобы сосредоточиться на чем-нибудь, кроме Джастина, но, когда я немного успокаиваюсь и снова смотрю на сцену, у меня при виде порхающей Бэа перехватывает дыхание, и я хлюпаю носом на протяжении всего ее выступления, как гордая тетушка. Сейчас мне кажется, что единственные люди, посвященные в те чудесные счастливые воспоминания в парке, — это Бэа, ее мать, отец… и я.
— Папа, я могу тебя кое о чем спросить? — шепчу я, наклоняясь к нему.
— Он только что сказал той девушке, что любит ее, но это не та девушка. — Он закатывает глаза. — Идиот. Девушка-лебедь была в белом, а эта в черном. Они совсем не похожи.
— Она могла переодеться для бала. Никто не носит каждый день одно и то же. Понимаешь, дело в том, что я, э-э… кое-что произошло, и, ну…
Он оглядывает меня с головы до ног:
— Господи, да говори уже, пока я не пропустил еще что-нибудь.
Я перестаю шептать ему на ухо и заглядываю ему в лицо:
— Мне кое-что дали… лучше сказать, что со мной разделили кое-что особенное. Это совершенно необъяснимо и вообще не имеет смысла, что-то вроде Девы Марии у нас в Ноке, понимаешь? — Я начинаю нервно смеяться, но быстро останавливаюсь, увиден выражение его лица.
Нет, он не понимает. Папа выглядит сердитым, от того что я использовала явление Богоматери в графстве Мейо в 1870-х годах как пример абсурда.
— Хорошо, возможно, это плохой пример. Я имею в виду, что случившееся нарушает все возможные законы. И я не понимаю почему.
— Грейси. — Папа поднимает подбородок. — Нок, как и вся остальная Ирландия, многие века страдал от набегов, выселений и голода, и Наш Господь послал Свою Мать, Благословенную Деву, навестить Его угнетенных детей.
— Нет. — Я прижимаю ладони к лицу. — Я имела в виду не то, почему явилась Мария, а то, почему это… эта вещь случилась со мной. Та вещь, которую мне дали.
— О! Что ж, тебе от этого хуже? Потому что если ее не было, а потом тебе ее дали, я бы перестал называть это «вещью» и стал бы говорить о ней как о «даре». Смотри, как они танцуют. Он думает, что она девушка-лебедь. Странно, он же видит ее лицо. Или это как с Суперменом: он снимает очки и оказывается другим человеком, хотя совершенно очевидно, что это тот же самый?
Дар. Я никогда об этом так не думала. Я смотрю на родителей Бэа, светящихся от гордости, и думаю о ней, плывущей в стае лебедей. Качаю головой: нет, никому от этого не плохо.
— Но я не понимаю почему, и зачем, и…
— Что же это происходит с людьми в наши дни? — шипит папа, и мужчина рядом со мной поворачивает голову в нашу сторону. Я шепчу извинения.
— В мое время что-то просто было . Никаких курсов в колледже, после которых люди выпускались дипломированными специалистами по Почему, Как и Потому что . Дорогая, иногда нужно забыть все эти слова и записаться на небольшой урок под названием «Спасибо». Посмотри на сцену. Ты заметила, чтобы кто-нибудь удивлялся тому, что женщину превратили в лебедя? Ты когда-нибудь в своей жизни слышала что-нибудь более нелепое?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.