Лора Бекитт - Пленница судьбы Страница 58
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Лора Бекитт
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 978-5-9777-0069-6
- Издательство: Амадеус
- Страниц: 63
- Добавлено: 2018-08-02 15:39:18
Лора Бекитт - Пленница судьбы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лора Бекитт - Пленница судьбы» бесплатно полную версию:Иногда желания ослепляют, и то ценное, что мы имеем, отходит на второй план перед великими, но призрачными целями. Полюбив бедного молодого человека, Мари испугалась своих чувств и выскочила замуж за случайного знакомого — лишь бы уехать из опостылевшего дома подальше, в Париж. Однако столичная жизнь оказалась хуже ада, муж сбежал, и дороги назад нет. Оставалось выживать, растить дочь и лишь мечтать, что когда-нибудь судьба подарит еще одну встречу с тем, кого она любила больше жизни…
Лора Бекитт - Пленница судьбы читать онлайн бесплатно
Александр пристально и задумчиво смотрел на него. Он думал о Люси. Была ли она бесчувственной и жадной, безмятежной и преуспевшей в удовлетворении своих желаний, способной пробуждать в мужчинах лишь дерзкие мысли об обладании ее плотью? Конечно нет. Должно быть, она и впрямь изменилась. А вот он, похоже, остался тем, кем был всегда, — человеком, живущим исключительно для себя, способным принимать только здравые решения, осмотрительным и безупречно светским.
— Да, ты прав, Филипп. И все-таки я нарушу это правило. Я верну этого молодого человека и поговорю с ним еще раз.
… — Садитесь, — сказал Александр, указывая на кожаное кресло.
Кристиан сел.
Они находились в гостиной, большой комнате со стенами, украшенными скульптурными медальонами, и высокими окнами, выходившими в сад.
— Я решил, пусть будет по-вашему, — продолжил Александр. — Я от вас откуплюсь. Будут вам и документы, и деньги.
— Хорошо. Хотя, на мой взгляд, вы откупаетесь от чего-то большего.
— Не философствуйте. Здесь все предельно просто.
— Понимаю.
— Надеюсь, я вас больше не увижу?
— Нет, потому что я уезжаю.
— Куда? — против воли поинтересовался Александр.
— Довольно далеко отсюда. На остров.
— С вашей Мари?
— Да.
— И что вы намерены делать в будущем?
Кристиан пожал плечами:
— Это неважно. Главное — я нашел свою Мари.
— Вы можете подождать несколько дней? Я пришлю вам документы? Скажите адрес.
Когда молодой человек ушел, Александр огляделся. Эти стены нерушимы, как и жизненные устои. То тщательно взвешенное соглашение, которое он только что заключил, — нет, не с Кристианом, а с самим собой, вернуло его в мир серьезных размышлений, мудрых решений и крупных выигрышей. И лишило радости, возможности что-то поменять на своем пути. А ведь это тоже своего рода рабство. Так существует ли на свете настоящая свобода?
Спускающиеся к воде каменные уступы, лодки, колыхающиеся на воде возле убогого причала, выше — лабиринт темных крыш и всюду — запахи, пробуждающие жажду жизни и мысли о чем-то суровом, необузданном, беспощадном…
Мари ощущала странную пустоту во всем теле. Возможно, причиной тому была слабость, а еще — глубокое душевное волнение, охватившее ее при виде родных мест. Собственно, она слишком рано тронулась в путь, но Кристиан опасался оставаться в Париже, да и не смел далее обременять своим присутствием Пьера Шатле.
Встревоженно глядя в ее бледное лицо и на странное выражение потемневших глаз, Кристиан сказал:
— Вот что, Мари, мы плывем на Большие скалы, к твоей сестре.
Она медленно повернулась и тихо произнесла:
— Нет.
Кристиан подошел ближе и прикрыл ее опиравшуюся на борт руку своей рукой.
— Это неизбежно. Ты плохо себя чувствуешь, я это вижу. Будет лучше, если мы остановимся у твоей сестры. Ты сможешь увидеть свою дочь, — негромко прибавил он.
Она отвернулась, чтобы скрыть слезы:
— Ты не понимаешь…
— Понимаю.
— Ты меня любишь? — с глубоким вздохом спросила она, готовая слышать это снова и снова.
— Люблю, Мари. Ты не веришь?
— Верю. Верю, как в чудо.
Некоторое время они молчали, потом Мари неловко произнесла:
— Но там тебе придется увидеть человека, с которым я некогда сбежала от тебя.
— Поверь, меня это совершенно не тревожит.
Они старались не вспоминать о событиях, которые ранят душу, и в то же время, если это было необходимо, могли быть предельно откровенны друг с другом.
— Захотят ли они нас принять? Я поняла, что для Корали и Эжена было бы лучше, если б я навсегда исчезла, умерла, — задумчиво произнесла Мари.
— Тебя так сильно волнуют чувства других людей?
— Они не волновали меня достаточно долго, но теперь я хочу стать другой. Хотя бы такой, какой была прежде.
— Знаешь, — заметил Кристиан, — говорят, тех, кто не предает самих себя, никогда не покидает Божья милость.
— Наверное, да. И я мечтаю ее вернуть.
— А еще о чем ты мечтаешь?
— О тебе, — просто и искренне промолвила Мари.
— Скажи, — медленно произнес он, — почему ты не призналась сразу, неужели ты сомневалась во мне, в моих чувствах?
Она вздохнула:
— Ты меня не узнал, и я думала: а если ты меня придумал, вообразил себе нечто такое, чего просто не существует на свете?
И тогда он сказал:
— Быть может, я что-то придумал, не знаю, но мне никогда не забыть, как я держал тебя в своих объятиях. То была реальность, какую ничто не может победить.
Мари шла наверх, черпая силы в охватившем ее волнении и уцепившись за руку Кристиана, как за единственную опору. Остров таил в себе надежды, обещал осуществление заветных желаний.
Во дворе никого не было, зато Мари увидела качели: две веревки, привязанные к толстой ветке старого тополя, и деревянную доску. Перед ней промелькнули видения детства: океан до самого горизонта, высокое синее небо, горячий шелковистый песок. И они с Корали, отыскивающие раковинки в его бесконечных недрах, они с Корали под защитой скал и наивной веры в вечность чудесной солнечной поры.
Мари и Кристиан вошли в дом. Сквозь решетчатые ставни в комнату проникали солнечные лучи, они исчертили пол и стены золотыми полосами. Увидев Мари, Корали мгновенно залилась краской. Она кормила грудью ребенка и теперь быстро встала и поспешно запахнула ворот платья.
Кристиан нежно сжал руку Мари, и эта согревающая ласка придала ей сил.
— Тебя можно поздравить, Кора? — спросила Мари без всякой иронии, кивнув на сверток. — Сын?
— Да, — еле слышно ответила Кора и с опозданием пригласила: — Садитесь. Как ты, Мари?
— Со мной все в порядке.
— Простите, — сказал Кристиан, — на самом деле Мари плохо себя чувствует. Ей лучше лечь. И, пожалуйста, если можно, приготовьте ей чашку чая.
— О да, конечно!
Кора засуетилась: отнесла малыша в соседнюю комнату, быстро набросила на стол скатерть, а потом пригласила Мари умыться с дороги.
У Корали стучало в висках. Ее пробирала дрожь, словно от холода, тогда как младшая сестра казалась невозмутимой, почти равнодушной. Кора видела, что Мари бледна и движется как тень, а этот мужчина… Его глаза блестели, не страстно, нет, и не тревожно, это был иной блеск. Он смотрел куда-то внутрь, минуя внешнее, так, словно заглядывал прямо в сердце.
Кора уже поняла — это был тот, слепой. Но теперь он видит! И все-таки что-то в нем осталось прежним. И этим он отличается от остальных людей.
Мари прилегла в соседней комнате. Кора вернулась к Кристиану.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.