Сьерра Розе - Случайное замужество Страница 6
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Сьерра Розе
- Год выпуска: 2016
- ISBN: нет данных
- Издательство: Life Style
- Страниц: 27
- Добавлено: 2018-08-01 07:31:00
Сьерра Розе - Случайное замужество краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сьерра Розе - Случайное замужество» бесплатно полную версию:Миллиардер Брэндон Кейтс в одно мгновенье может потерять свою компанию и огромное состояние.
Его единственная надежда — Марджори Рейнольдс.
Уже немало времени главой компании Power Regions Ltd является Брэндон Кейтс, но пришло время перемен. Брэндон не выполнил условия завещания, прописанные его отцом. Таким образом, компания перейдёт в руки его мачехи, Лены Катес. У Лены огромная команда квалифицированных адвокатов, которые всеми возможными способами пытаются ускорить процесс передачи компании. И если Брэндон не хочет потерять свой бизнес, то ему придётся жениться к своему тридцатому дню рождения.
Когда опьянённая Марджори Рейнольдс слышит его душераздирающую историю в одном из танцевальных клубов Лас-Вегаса, то решается помочь бедолаге. Брэндон предлагает ей исполнить роль своей невесты за определённую сумму денег. Мардж готова помочь Брэндону вернуть компанию и одержать победу над злобной мачехой. Сможет ли Брэндон сделать из «случайной» девушки настоящую невесту, достойную миллиардера
Сьерра Розе - Случайное замужество читать онлайн бесплатно
— Эй, девчонки, — сказала Тина. — Я устала. Давайте вернёмся в отель.
Делла кивнула:
— Ладно. По крайней мерее я хоть немного оторвалась в Лас-Вегасе. Будет о чём рассказать.
— Я тоже ухожу, — сказала Мардж.
Рядом с ней сел горячий мужчина. Поправка: рядом с ней сел горячий мужчина, который ещё утром в лифте так бесстыдно смутил её своим поведением. Теперь он был одет в чёрную рубашку, рукава закатаны. Он выглядел так запретно. Теперь Мардж засомневалась, стоит ли идти в номер. Приглушённый свет помещения придавал его глазам ещё большую выразительность, от него исходил запах дорогого мыла.
— Уже уходишь? — спросил он.
Мардж улыбнулась.
— Да. Я итак задержалась. Завтра у меня большая презентация. И ещё встреча с новым боссом, на которого я должна произвести хорошее впечатление.
— Я думаю, что твой босс будет впечатлён, — ответил он, не скрывая улыбки.
Тина сделала последний глоток напитка и сказала:
— Он не будет впечатлён, если мы опоздаем на завтрашнюю встречу.
Мужчина поставил свой пустой стакан на стойку:
— Может быть, он будет занят своими делами и даже не заметит, что вы дамы после похмелья.
— Приятно было познакомиться, — сказала Тина. — Нам надо идти.
Он заказал ещё выпить. Мардж смотрела на этого красивого мужчину и понимала, что его что-то тревожит. Ему надо с кем-то поговорить.
— Эй, — сказала ему Мардж. — Что случилось?
— Рассказать вкратце или подробно?
— Кратко.
— Вся моя жизнь рушится.
— Тебе нужно поговорить с кем-то?
— Я бы с удовольствием с кем-нибудь поговорил. Мои проблемы, конечно, не исчезнут, но мне станет немного легче. Ой, о чём я говорю? Я полностью пьян. Моя жизнь кончена.
Мардж повернулась к Тине:
— Девчонки, вы идите. Я скоро вернусь.
— И оставить тебя здесь с незнакомцем? — спросила Делла.
Мужчина махнул рукой и сказал:
— Эм… Я не незнакомец.
Тина пригрозила:
— Если моя подруга не вернётся вовремя, то я…
— Я смогу за себя постоять, — перебила Мардж.
Подруги попрощались и ушли.
— Твои подруги действительно оставили бы тебя здесь с незнакомым человеком? — спросил мужчина.
— Они не подруги. Мы просто решили вместе отдохнуть. Они всего лишь коллеги по работе.
— Я бы предложил тебе выпить, но твой бокал полон, — сказал он низким, почти мрачным голосом.
— Знаешь, а я бы не отказалась выпить, — сказала она и быстро опустошила свой бокал.
Мардж поставила бокал на барную стойку. Напиток был лёгким, но быстро ударил в голову. Если бы Мардж стояла, то её ноги немедля бы подкосились. Она локтем оперлась о барную стойку, чтобы стабилизировать своё состояние.
— Я Марджори Рейнольдс, приехала сюда по работе. В Лас-Вегасе я успела насладиться только маленьким кусочком сыра на ужине и всё…
Мужчина сделал заказ бармену, который незамедлительно поставил на барную стойку новый напиток.
— А ты? — спросила она, вспомнив, что он так и не назвал своего имени.
— Я наблюдал за тобой. Меня зовут Брэндон и я тоже здесь по работе. Оказывается, Лас-Вегас отличное место для деловых переговоров.
От его пронзительного голоса кружевные трусики Мардж стали мокрыми.
— Прости, но ты сказала, что на ужине успела съесть лишь кусочек сыра? — спросил он. — Где ты ужинала? В том ресторане явно подают маленькие порции.
— Ресторан «Джорджио». Он находится в отеле, — сказала она.
— Ах, сегодня вечером у меня должна была быть встреча в этом ресторане.
И тут Мардж осенило:
— Дай угадаю! Брэндон, то есть Брэндон Кейтс — исполнительный директор компании, которая выкупил Simpatico Papers?
— Боюсь, что так оно и есть.
— Чёрт! Ты мой босс, — воскликнула она.
Глава 5
Мардж рассматривала напиток в своём бокале:
— Ты знаешь, что я и девочки работаем в твоей компании?
— Да, — ответил Брэндон. — Я знаю, что вы все мои сотрудники. Мы уже виделись с Тиной и Деллой. Но сегодня они были настолько пьяны, что даже не вспомнили меня. Я как раз шёл поздороваться, представиться и угостить тебя. Но затем я задумался. Я захотел познакомиться с тобой не как с подчинённой, а как с обычной девушкой.
— Да, я бы не посмела отказать своему боссу.
— Вот видишь. Мне хотелось, чтобы я понравился тебе не только потому, что я твой босс.
Мардж посмотрела на него:
— Ты хорошо придумал. Но я до сих пор не могу поверить, что ты мой босс.
Брэндон покачал головой:
— Но это ненадолго.
Она протянула ему руку, и он пожал её.
— Приятно познакомиться с тобой официально, — сказала она. — Я являюсь одним из сотрудников Злой Королевы всего несколько недель.
— Что? — он был в замешательстве.
— Ой, прости. Я, наверное, слишком много выпила и теперь несу, чёрт знает что. Я имела в виду слух о том, что твоя мачеха собирается получить полный контроль над империей твоего отца.
— Империей?
— Разве у твоего отца не империя?
— У моего отца бизнес-корпорация. И всё-таки, почему ты назвала мою мачеху Злой Королевой? Она и тебя чем-то обидела?
— Потому что моя подруга Анжелика рассказала мне, что Лена Кейтс увольняла и унижала всех женщин, работающих в компании. Все называют её Злой Королевой, потому что она похожа на ту королеву из «Белоснежки», которая убивала красавиц и вырезала их сердца.
— Я не думаю, что она может кому-нибудь вырезать сердце. Но был один случай: на неё работала весьма привлекательная личная помощница, которая как-то во время одного из полётов в Гондурас флиртовала с моим отцом. Так что думаю, моя мачеха жуткая собственница, — он ухмыльнулся и сделал глоток напитка. — Мне нравится то прозвище, которое сотрудники дали ей. Оно правильное.
— Так это правда? Ты вскоре потеряешь весь бизнес?
— Нет, я пытаюсь предотвратить это. Я не появился на сегодняшнем ужине из-за того, что у меня были важные телефонные переговоры с адвокатом. В течение последних 6 лет мы пытаемся найти лазейку в завещании моего отца. Но, к сожалению, ничего не выходит. Его воля имеет железную силу, — он нервно поправил свои чёрные волосы.
— Так почему отец не мог просто назначить тебя руководителем компании на определённый срок? Во всяком случаи, ты лучше подходишь на эту должность, чем Лена.
— Так не получится. Чтобы сохранить свой пост руководителя компании я должен жениться до того, как мне исполнится 30. А если нет, то потеряю всё. Как же это глупо! Я в течение 6 лет управлял компанией, а теперь могу всё потерять.
— Думаю, твой отец хотел бы, чтобы ты женился, построил семью и таким образом не дал Лене получить власть над Power Regions. И вообще что это за название для компании? Power Regions… Больше подходит для названия какого-нибудь старого ТВ-шоу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.