Лавирль Спенсер - Прошлые обиды Страница 6
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Лавирль Спенсер
- Год выпуска: 1997
- ISBN: 5-15-000510-Х
- Издательство: АСТ
- Страниц: 90
- Добавлено: 2018-08-02 05:48:50
Лавирль Спенсер - Прошлые обиды краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лавирль Спенсер - Прошлые обиды» бесплатно полную версию:Неужели совсем недавно Майкл и Бесс были самыми счастливыми супругами на свете? Взаимные обиды разлучили их, и теперь оба пытаются вытеснить из памяти боль утраты, обретя счастье с новыми партнерами. Однако и Майкл, и Бесс, как бы они ни боялись признаться в этом даже самим себе, прекрасно понимают, что так и не перестали любить друг друга…
Лавирль Спенсер - Прошлые обиды читать онлайн бесплатно
Марк искал глазами Лизу. Щеки его покраснели. Руки лежали на столе и выглядели такими мускулистыми, что, казалось, они просто не могут свободно свисать вдоль туловища, как у всех.
– Боюсь, что мы не можем ждать, миссис Куррен, – спокойно, без всякого вызова сказал он. – Дело в том, что у нас с Лизой будет ребенок.
Казалось, над столом поднялось невидимое грибообразное облако.
Майкл прикрыл рот рукой и нахмурился. Бесс, приоткрыв рот, сделала глубокий вдох, потом медленно его закрыла и посмотрела на Марка, на Лизу. Дочь была совершенно спокойна.
– Мы счастливы, что это случится, – добавил Марк, – и мы надеялись, что, узнав об этом, вы обрадуетесь.
Бесс приложила руку ко лбу, вторую прижала к желудку. Ее единственная дочь беременна и спешит со свадьбой. И она должна радоваться?
– А вы уверены в этом?
– Я была у доктора. Уже шесть недель. Вообще-то я думала, что вы догадаетесь, ведь я пила минералку вместо вина.
Бесс подняла голову и посмотрела на Майкла, который забыл о еде. Он прямо встретил ее обеспокоенный взгляд, расправил плечи и произнес:
– Ну… – и прокашлялся.
Очевидно, он испытывал то же чувство потерянности, что и она.
Марк встал и, зайдя за спинку Лизиного стула, положил руки ей на плечи.
– Думаю, мне следует кое-что добавить, мистер и миссис Куррен. Я очень люблю вашу дочь, а она любит меня. Мы хотим пожениться. У нас обоих есть работа и есть где жить. Этот ребенок мог начать свою жизнь с худшего.
Бесс стала приходить в себя.
– В наше время, в наш век…
Майкл перебил ее:
– Бесс, перестань, не сейчас…
– Что ты хочешь этим сказать – не сейчас! Мы живем в просвещенный век.
– Я сказал – не сейчас. Ребята поступают благородно, делясь своими планами, рассчитывая на нашу поддержку. Думаю, что мы должны им помочь.
Она воздержалась от замечания о контрацептивах. И пока Майкл продолжал, у нее все кипело внутри, хотя внешне она ничем не выдала этого.
– Ты уверена, Лиза, это именно то, что тебе нужно? – спросил он.
– Совершенно уверена. Мы с Марком говорили, что поженимся, еще до того, как я забеременела. И мы оба решили создать семью, пока молоды, а не ждать бесконечно, как многие, пока обретем достаток, станем независимы и тогда другие вещи окажутся для нас важнее, чем дети… чем желание иметь детей. Мы счастливы, папа. Честное слово, мы счастливы, я очень люблю Марка. Это правда.
Лиза говорила искренне и убежденно.
Майкл взглянул на Марка, который по-прежнему стоял, положив руки Лизе на плечи:
– Вы-то уже сказали своим родителям?
– Да, вчера вечером.
Майкл почувствовал разочарование – он узнал последним. Но, видимо, так все и должно было случиться, ведь у Марка, судя по всему, дружная семья.
– И что же они сказали?
– Ну, вначале они, естественно, удивились, но они знают Лизу лучше, чем вы меня. Поэтому все это восприняли как надо, и мы даже немного это отметили.
Лиза наклонилась вперед и накрыла руку матери своей.
– У Марка чудные родители, мама. Они хотят познакомиться с тобой и папой, и я обещала им, что мы скоро вас представим. Вот как раз перед вашим приходом мама Марка предложила пригласить вас к ним на обед. Она сказала, если вы оба согласны, то я могу назначить день.
«Не так все должно быть, не так, – думала Бесс, борясь со слезами… – Майкл и я, мы чужие для наших будущих родственников, для семьи Марка. Что, разве девушки больше не выходят замуж за мальчиков из соседнего дома? Или за тех негодников, которые дергали их за косички в третьем классе? Или за тех, кто выделывал всякие трюки на велосипедах на дорожке перед домом, чтобы произвести впечатление? Эти старые добрые времена ушли, уступив место эпохе непостоянства с ее повальными разводами и ужасающим числом матерей-одиночек».
Все ждали, что скажет Бесс, но она была не в состоянии принять решение. Она чувствовала себя подавленной и разбитой. Прежде чем она смогла что-то произнести, ей пришлось справиться с комом в горле.
– Нам с папой нужно сначала кое-что обсудить. Ты дашь нам на это несколько дней?
– Конечно. – Лиза убрала руку.
– Ты не возражаешь, Майкл? – спросила Бесс.
– Конечно, нет.
Бесс положила свою салфетку и отодвинулась от стола.
– Тогда я или папа позвоним тебе.
– Хорошо. Но ведь вы не уходите? Еще будет десерт.
– Боюсь, мне пора. Завтра надо быть в магазине пораньше. Мне правда нужно идти.
– Да, но сейчас еще нет даже восьми.
– Я знаю, но…
Бесс поднялась, стряхнула крошки с юбки. Ей необходимо было поскорее остаться одной и разобраться в своих чувствах. Может, даже пореветь или разозлиться, как выйдет.
– Папа, ну ты-то останешься? У нас потрясающий французский торт от «Бэйкер-сквер».
– Нет, пожалуй, я тоже пойду, дорогая. Может, забегу завтра вечером, и мы съедим с тобой по кусочку.
Майкл поднялся, за ним Лиза. Все неловко переминались с минуту, вежливо притворяясь друг перед другом, что все это вовсе не похоже на сцену из спектакля, по ходу которого огорошенные родители, узнав, что случилось с их дочкой, спасаются бегством, нет, они просто как ни в чем не бывало спокойно уходят.
– Хорошо, тогда я принесу ваши пальто, – сказала Лиза с улыбкой.
– Я принесу, дорогая, – предложил Марк.
Он вежливо помог Бесс одеться и передал Майклу его пальто. Последовала еще одна неловкая пауза, когда мужчины смотрели друг на друга, не зная, что им сказать или сделать. Майкл протянул руку, и Марк пожал ее.
– Мы скоро встретимся, – произнес Майкл.
– Благодарю вас, сэр. – С еще большим смущением молодой человек повернулся к Бесс:
– Спокойной ночи, миссис Куррен.
– Спокойной ночи, Марк.
Он неловко наклонился, и Бесс в конце концов подставила ему щеку. Майкл обнял Лизу в тесной прихожей, и оставалось лишь проститься "матери с дочерью. Бесс не могла заставить себя держаться непринужденно, и Лиза сама обняла ее. Как только Бесс почувствовала на себе руки дочери, ее прорвало, и хлынули сдерживаемые до сих пор слезы. Ее драгоценный первенец, ее Лиза, которая так смешно училась пить через соломинку, которая до пяти лет всюду таскала с собой куклу-негритянку по имени Гертруда, Лиза, которая, едва научившись самостоятельно выбираться из своей кроватки в ночнушке до пят, любила шмыгнуть субботним утром в постель между папой и мамой.
Лиза, которую они с Майклом так ждали.
Лиза – дитя ушедшего, полного оптимизма времени.
Лиза, которая сейчас носит под сердцем их внука.
Бесс прижала к себе Лизу и сдавленно прошептала:
– Я люблю тебя, Ли-ли. – Это имя дал ей Майкл давным-давно, в то золотое время, когда они верили, что их счастье будет вечным.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.