Уинифред Леннокс - Малышка Джинн Страница 6
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Уинифред Леннокс
- Год выпуска: 1999
- ISBN: 5-7024-0894-2
- Издательство: Международный журнал «Панорама»
- Страниц: 37
- Добавлено: 2018-08-03 03:54:42
Уинифред Леннокс - Малышка Джинн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Уинифред Леннокс - Малышка Джинн» бесплатно полную версию:Она любила только его, очень любила. Однако, казалось, страсть, вспыхнувшая мгновенно, не закончится ничем — ведь он-то ее не любит! Но малышка Джинн, как опытный охотник, идет по следу, уверенная, что заполучит этого сильного, красивого, уверенного в себе англичанина Генри Мизерби. Оправдается ли ее уверенность?..
Уинифред Леннокс - Малышка Джинн читать онлайн бесплатно
Но, видимо, чувства между ними поначалу были очень сильными. Иначе разве они родили бы ее такой красивой и такой любвеобильной? Они, наверное, слили в нее всю свою страсть и разбежались по разным концам света «заправиться от других партнеров».
Карен отбросила тяжелую прядь светлых волос с лица, заложила прядь за ухо. Солнечные лучи подчеркнули необычайно красивый оттенок румянца на ее лице. Если бы Карен могла себя увидеть, она бы удивилась — настоящий коралловый цвет. Ее любимый. Сейчас на ней была такая же майка и светлые шелковые шортики, пожалуй, слишком короткие. Она видела, какими глазами пожирали ее мужчины на заправке. Один чуть не вывалился из своего бордового «крайслера». Карен едва не захохотала, догадавшись, что сейчас его рука лежит вовсе не на руле... Ах, как же она любила заводить мужчин!
Карен никогда не расспрашивала Майкла о его прошлой жизни. Она знала главное: сейчас он не женат. Свободен. А был ли он прежде женат, сколько у него было женщин — какая разница. Карен не сомневалась: человек меняется, обновляется, и сейчас он тот Майкл Фадден, который нужен нынешней Карен Митчел. Очень может быть, встреть она его годом раньше или годом позже, а может и того короче — днем раньше, днем позже, она прошла бы мимо него, даже не взглянув. От чего это зависит? Никто не знает. Может, даже от положения звезд на небе. Но Карен Митчел не из тех, кто занимается анализом, она просто доверяет своим чувствам. Вот и все.
Карен вдруг вспомнила, как впервые увидела Майкла...
Она приехала на свои первые каникулы из Кембриджа и обнаружила Тину в полной запарке. Едва переступив порог дома, она сразу поняла: тетка днюет и ночует в галерее. Бросив сумку с вещами на пол в прихожей, Карен снова села в машину и понеслась в сторону моря.
Там, на берегу, неподалеку от рыбного ресторана, располагалась галерея Тины. Надо сказать, это соседство оказалось весьма полезным. В рыбный ресторан приезжало много туристов, чтобы в зале, декорированном сетями и макетами рыболовецких судов разных стран и народов, за грубо сколоченными деревянными столами съесть только что выловленного тунца в сметане с жареной картошкой или, сидя на веранде, потягивать пиво и любоваться рыбацкими шхунами, которые с тяжелым уловом причаливают к пирсу. А потом, расслабленные и сытые, туристы, обнаружив призывную рекламу Тининой галереи, охотно ныряли в прохладные залы, чтобы дать пищу воображению и уму, не сильно их при этом отягощая...
В общем-то Тина была отличным психологом. Она выставляла незатейливые современные работы, которые не требовали больших эстетических усилий для восприятия. Цветные линии причудливой формы, яркие пятна на картоне, бумаге, холсте. Были здесь и недорогие серо-коричневые рисунки сепией — краской, сделанной из жидкости, выпускаемой каракатицей. Их особенно охотно покупали жадные до экзотики туристы.
В тот день Карен застала Тину стоящей на коленях перед одним рисунком. Он был сплошь испещрен линиями, словно двухлетний ребенок бессмысленно и упорно поводил красным и синим карандашами по бумаге. Но даже с порога Карен уловила форму, созданную... или скрытую этими линиями, — женский портрет. Несомненно.
Карен почувствовала любопытство. Если человек пишет портрет, а потом тщательно его заштриховывает... Такое может значить только одно — он боролся с самим собой. Ему хотелось изобразить то, что хотелось, но он прятал это от всех, даже от себя.
В который раз Карен подумала, что, если бы не галерея, которой ей предстоит заняться, она наверняка пошла бы учиться не искусствоведению, а психологии.
— Карен! Наконец-то! — Тина резво вскочила на ноги, как будто была не дамой в возрасте, а девчонкой.
В который раз Карен подумала, что лишь дело, которым всецело поглощен человек, способно удержать его тело от старения.
— Ты только посмотри, — продолжала Тина. — По-моему, с этим Майклом Фадденом стоит поработать. Давай-ка, бери его адрес и поезжай к нему в мастерскую. Я не хочу, чтобы нас кто-то опередил. Думаю, мы сможем хорошо заработать на его картинах. Посмотри, девочка, у него есть тайна. А она всегда интригует. Даже если зритель не понимает, что это тайна, он все равно ее чувствует. Уверяю тебя, отобедавшие в рыбном ресторане туристы не увидят того, что мы с тобой прочтем в этом рисунке, но за них поработает подсознание. И оно заставит их расстегнуть кошелек!
Тина расплылась в улыбке. Морщинки возле ее глаз поехали вверх, щеки натянулись, и Карен увидела женщину, вдвое моложе настоящей Тины Пазл.
— Здравствуй, дорогая девочка, прости, что я на тебя накинулась с делами и не поздоровалась по-человечески. Вижу, ты в полном порядке, Англия тебя пока еще не испортила.
— Тина, меня ничто уже не может испортить! — Карен от души захохотала, и, кажется, не собиралась останавливаться, но Тина тронула ее за руку.
В галерею втекала очередная группа сытых туристов. Скорее всего из Европы, бегло взглянув на лица с серыми и синими глазами, подумала Карен. Из Северной Европы, уточнила она про себя. Какие-нибудь шведы, голландцы, бельгийцы...
Мгновенно Тина стала другой. В ней появилась светскость, солидность. Лицо ее излучало доброту и было одновременно строгим, внушающим уважение. Таким, каким должно быть лицо хозяйки галереи, принимающей зрителей и потенциальных покупателей.
Пестро одетые туристы, словно кем-то брошенная горсть разноцветных шариков, рассыпались по залу. Они «обнюхали» все работы и скупили половину экспозиции. Помощница Тины ловко упаковывала покупки в бумагу и укладывала в большие пакеты с логотипом галереи — переплетенными буквами Т и П. Тина выставляла на продажу картины такого формата, который позволял покупателям уносить их в пакетах. Какая мудрая женщина, ухмылялась Карен. И в который раз она восхитилась Тиной — первой купила работы Майкла Фаддена.
Карен не стала ждать, когда из галереи уйдет последний турист. Она села в машину и поехала искать мастерскую Майкла Фаддена.
Поплутав по узким улочкам незнакомого района, то взбираясь вверх, то спускаясь вниз, — Сан-Франциско расположен на холмах — Карен наконец отыскала нужный дом.
Ага, здесь его мастерская. Тина успела сообщить ей, что Майкл Фадден большей частью обитает в городке Юрика, на севере Калифорнии, в нескольких часах езды от Сан-Франциско. Скольких именно, так сразу и не скажешь, все зависит от дня недели и времени суток. Пробки, пробки, пробки...
Белая, с медной ручкой, входная дверь мастерской оказалась незапертой. Карен тихонько потянула ее на себя, вошла и остановилась на пороге залитой солнечным светом комнаты. У большого окна перед мольбертом стоял высокий мужчина в голубых шортах и тенниске. Тенниска была невероятно чистой, и Карен изумилась: ведь он художник, разве можно писать красками и остаться в девственно чистой одежде? Она ожидала увидеть заляпанного разноцветными пятнами человека, который сам себе палитра...
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.