Aurelia - Отраженная страсть Страница 6

Тут можно читать бесплатно Aurelia - Отраженная страсть. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Aurelia - Отраженная страсть

Aurelia - Отраженная страсть краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Aurelia - Отраженная страсть» бесплатно полную версию:

Aurelia - Отраженная страсть читать онлайн бесплатно

Aurelia - Отраженная страсть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Aurelia

"Хватит".

" Viens me parler… Umm, talk to me, ma chérie ". (перев. с франц. - Приходи поговорить со мной… Мм, поговори со мной, дорогая).

"Нет".

"Почему? Что я сделала?"

Понимаю, что  она не даст мне покоя, пока я не объяснюсь. Я глубоко вздыхаю и, борясь с собой, заставляю себя встать с постели и подойти к зеркалу. Как и ожидалось, она сидит там, терпеливо ожидая меня, одетая в ночную рубашку. Ее печальные небесно-голубые глаза смотрят на меня, едва не неся мне погибель, но я остаюсь сильной. Этого не случится. Это приведет лишь к боли ... моей боли.

"Как тебя зовут?"

Я смотрю на нее непреклонно.

"Ну, пожалуйста, chérie, как тебя зовут?"

Я смягчаюсь.

"Дейл Уинкотт".

"Дейл ..." - Она, словно, смакует мое имя и я таю. А вот это уже не очень хорошо.

"А тебя как зовут?"

"Франсуаза Мари Орели де Вейллерей". - Ну, вот это, действительно, труднопроизносимое имя. Она видит мою ошеломленную реакцию и тихо смеется, низкий хриплый смешок будоражит мои чувства. Нет, это вообще уж никуда не годится.

"Пожалуйста, chérie, зови меня Франсуазой".

"Франсуаза". - Ее глаза расширились, когда я произнесла ее имя, мой собственный голос охрип от эмоций. Выходит, она тоже уязвима.

"Почему ты отстраняешься от меня?"

"Потому что мы из двух разных миров".

"Конечно, это так, chérie. Даже я вижу это".

"Я не могу этого сделать. Ты просишь слишком много".

"Я думаю, что можешь, ты просто должна прийти ко мне".

"Нет, я не могу. Я не буду одноразовым приключением".

"Прости? Я не понимаю. Что значит одноразовым? "

Я надеялась все закончить без объяснения причин, но я загнала себя в угол и должна сказать почему.

"Каждую ночь в твоей постели кто-то новый. Я видела тебя с твоими любовниками, и  не буду одной из твоих очередных побед".

Она выглядит немного шокированной тем, что я думала о такой вещи.

"Никогда".

"Я видела, как на прошлой неделе ты занималась любовью, меняя одного любовника на другого".

"Они ничего не значат, chérie".

"Прекрати называть меня так. У меня есть имя".

Она вздыхает.

"Дейл ..."

Каждый раз я начинаю трепетать, когда она произносит мое имя своим низким альтом. Наверное, я должна позволить ей продолжать называть меня "chérie", так  будет гораздо безопаснее.

"Моя дорогая, Дейл, с тех пор, как я увидела тебя, у меня нет других "любовников". Никого другого, только ты".

Я чуть не подавилась от такого заявления.

"Да, именно", - бормочу я.

"Прости?" - Она обиделась на то, что я подвергла сомнению ее искренность. Я качаю головой, пытаясь игнорировать ее, но она не принимает это за ответ. - "Скажи мне, chérie ..." - Она намеренно использует это слово, чтобы разозлить меня.

"Что сказать? Хорошо, я скажу. Каждую ночь, ты занималась с кем-то любовью, прекрасно осознавая, что я за стеклом. Даже до меня, ты не была верна одному партнеру. Почему ты думаешь, что я  изменю это в тебе?"

Она ерзает на стуле, который поставила перед зеркалом, словно собиралась приводить себя в порядок.

"Chérie, я veuve ...  - вдова. У меня нет мужа. Что ты хочешь от меня?"

Я знаю, что веду себя неразумно, но боюсь, что как только я отдамся, меня бросят, и я этого не вынесу. Может быть, я просто ищу повод, чтобы оправдать мою потребность держать ее на расстоянии вытянутой руки. Я знала, что попала в беду, когда посетила ее в ту ночь. Сила ее личности и харизмы подавляют. Я могла бы раствориться в ней, и меня бы это  не особенно волновало.

"Почему ты так ведешь себя со мной? Дразнишь меня".

"Дразню?"

"Мм ... терзаешь".

"Ах, терзаю. Я не могу сделать тебя своей. Почему же я не могу выйти из создавшегося положения таким вот образом?"

Она права. Это лучшее возможное решение проблемы. Признаюсь, она заставила меня почувствовать то, что я никогда не чувствовала раньше, помогла ослабить напряженность, которая медленно нарастала  внутри какое-то время. Но в данном случае, я чувствую, что я одна из многих в ее жизни. Я не знаю, смогу ли я согласиться с этим.

Правда, с тех пор, как я посетила ее, она была достаточно спокойна. Но две ночи не делают женщину связанной обетом безбрачия. Это лишь вопрос времени – когда ее буйный сексуальный голод  даст о себе знать, и она начнет искать новые отношения. Я мысленно отстранилась от этого разговора и хлопнула себя по лбу. Мы еще даже не занимались любовью, а я уже веду себя, как собственница. Разве это справедливо с моей стороны?

"Мне это не нравиться, признаю. Поэтому я не могу позволить этому продолжаться".

"Но, Дейл, ты можешь изменить все это".

"Я?"

"Все, что тебе нужно сделать, это прийти ко мне". - Озорная улыбка украшает ее лицо, поскольку она знает, что победила в этом словесном поединке.

Я понимаю, как мало достоинства у меня осталось и ухожу, заползая обратно в постель при звуках ее нежного смеха.

* * *

Следующей ночью, она снова появилась в зеркале. На этот раз звук был не приглушенным, а напротив, она дико и необузданно, резкими гортанными криками выкрикивала мое имя. Я знаю, что она делала это нарочно, пытаясь сломить мою решимость. Когда я уже не могла больше выдерживать этот шум, я встала, чтобы пойти на кухню за кофе. Проходя мимо, я не удержалась и заглянула в зеркало. Я увидела, как она ухмыляется мне.

Пока продолжаются крики, я сижу, обхватив голову руками, и гляжу в темные глубины моей чашки. Я рада, что у меня нет соседей, в противном случае, полиция бы уже стучала в мою дверь. А мне было бы сложно дать им хоть какие-то объяснения.

Она продолжает свою тираду с полчаса, говоря со мной на французском и часто повторяя мое имя. В такие моменты я улыбаюсь, оценивая ее настойчивость и желание привлечь мое внимание. Следует ли мне быть польщенной тем, что она по-прежнему пытается соблазнить меня?

Я возвращаюсь к зеркалу, ожидая увидеть ее нервное хождение взад вперед, но оказалось, что она спокойно сидит, также как прошлой ночью, с застенчивой улыбкой на красивом лице. Я не могла не вернуть ей улыбку, мои глаза выдают мои чувства. Когда я смотрю на нее, то  чувствую, как слезы скользят по моей щеке.

Я зажмурилась, чтобы не видеть эту прекрасную женщину, но чувствую, как мне осторожно вытирают слезы. Открыв глаза, я вижу ее руку, протянутую через стекло и милую, понимающую улыбку. Моя рука по собственной воле поднимается вверх и обнимает ее, мы так и стоим, соединяя время и пространство, глядя друг другу в глаза, синие в зеленые, подтверждая простую истину.

* * *

Несмотря на все мои отговорки, я сдаюсь. Подобно Титанику, я отправляюсь в катастрофическое путешествие и, вероятно, в конечном итоге пойду ко дну вместе с кораблем. Она - мой айсберг, врезавшийся в меня и разбивший мой корабль пополам, предоставляя мне выбор: либо утонуть, либо плыть дальше.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.