MIT: Malfoy Information Technology (СИ) - "Noniko_27" Страница 6

Тут можно читать бесплатно MIT: Malfoy Information Technology (СИ) - "Noniko_27". Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
MIT: Malfoy Information Technology (СИ) -

MIT: Malfoy Information Technology (СИ) - "Noniko_27" краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «MIT: Malfoy Information Technology (СИ) - "Noniko_27"» бесплатно полную версию:

Гермиона Грейнджер — талантливый программист со своими амбициями и мечтами. Вот только одних знаний и умений недостаточно, чтобы устроиться на должность под стать навыкам, тем более, если это — компания мирового уровня, директор которой возненавидел тебя с первого взгляда.

MIT: Malfoy Information Technology (СИ) - "Noniko_27" читать онлайн бесплатно

MIT: Malfoy Information Technology (СИ) - "Noniko_27" - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Noniko_27"

— Чего так долго?! — резко вскрикнул из-за спины недовольный женский голос, отчего смутившаяся горе-шпионка, словно её застукали за крайне неприличным делом, круто развернулась, из-за чего резинка слетела с волос, распустив пышную копну каштановых вьющихся локонов. — О боже, что за воронье гнездо, — с явным презрением добавила уже более тихим голосом представшая перед карими глазами красавица, чьи идеально прямые и при этом объёмные у корней волосы разительно отличались от того самостоятельно возникшего хаоса, что творился на голове у стажёра.

— Извините, оба лифта долгое время были на верхних этажах.

— И? По лестнице пробежалась бы, — тут же весьма грубо отреагировала директор финансового отдела, даже ради приличия не выдержав пару секунд паузы.

Гермиона неловко улыбнулась, чувствуя внутри нарастающее раздражение. Да, и правда, гадюка та ещё, хотя внешне скорее сварливого мопса напоминает, по крайней мере, теперь понятны истоки прозвища. Предусмотрительно промолчав, она последовала за финансисткой в её кабинет.

— Давай быстрей, мне отчёт доделать надо, — Пэнси махнула рукой в сторону единственного в кабинете стола, на котором, помимо монитора и клавиатуры, лежали десятки аккуратно сложенных листов формата А4 и всякая мелочёвка вроде стоящих в специальных подставках ручек-паркеров с серебряным корпусом и украшенных золотом или искусно сотворённой деревянной визитницы, которая одним только своим видом говорит простому смертному: «Я стою больше твоей развалюхи-машины».

В который раз остро ощутив искреннюю неприязнь к богатеям, Гермиона присела на корточки возле системного блока, выдвинув его из-под стола. Но отключать питание не спешила, поэтому, нажав на кнопку запуска, она принялась откручивать выступающие винтики сзади, чтобы в будущем не отвлекаться на них, если потребуется заглянуть внутрь.

До загрузки операционной системы дело не дошло: появились малоприятные белые символы на чёрном фоне, сообщившие об отсутствии загрузочного диска.

Ещё раз перезагрузив компьютер и проверив настройки в БИОСе⁴, Гермиона сняла боковую крышку и прощупала шлейф, идущий от винчестера⁵ к материнке¹, а затем и от кабеля к блоку питания. Проблема казалась очевидной, вот только было непонятно, как её решить.

Достав из кармана джинсов потрёпанный временем мобильный телефон, она залезла в телефонную книгу устройства и нашла запись «Ворчун», на которую тут же нажала и застыла в ожидании услышать конец длинных гудков.

— Ну, в общем, тут винт⁵ накрылся, — удручённо провозгласила помощница системного администратора. — Чего делать?

— Тащи сюда.

— Винт или системный блок?

— Нахрена тебе системник?

— Вдруг проблема в кабеле интерфейса, чисто теоретически возможен и такой вариант.

— Не мели ерунды, тащи винт и не страдай хернёй, — раздражённо отозвался Финниган и сбросил телефонный звонок.

Собственно, как сказал начальник, так и нужно делать. А своё мнение с теоретическими погрешностями надо засунуть куда-нибудь глубоко в укромное место.

Осторожно отсоединив все провода от жёсткого диска, Гермиона попыталась ногтем провернуть маленький винтик, до упора вогнанный в винчестер. Однако слишком простая манипуляция не дала ровным счётом никакого результата, поэтому, пошарив по столу взглядом в поисках подходящего предмета, она уже было смирилась с мыслью, что придётся спускаться за отвёрткой, как её осенила идея попробовать использовать ключ не по назначению.

— Долго там ещё? — раздался раздражённый голос Паркинсон.

— У вас тут проблема с жёстким диском, мне необходимо его забрать на диагностику, — стажёр изъяла долгожданную металлическую коробочку и поднялась в полный рост, встретившись взглядом с финансовым директором. — Возможно, придётся заменить его.

— Ясно. Сколько часов займёт восстановление данных?

— Не знаю, можно ли вообще восстановить информацию.

— Что? Не знаешь? Не можешь? — Пэнси, зло прищурив глаза, по-змеиному прошипела. — Ты с работы вылететь захотела? Каким образом ты вообще устроилась сюда, замухрышка, раз ни мозгов, ни денег на нормальное образование нет?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Гермиона в который раз неловко улыбнулась, прикладывая титанические усилие, чтобы не ответить под стать этой заносчивой красотке. В открытую конфликтовать с финансовым директором настолько же безрассудно, как если бы она возжелала на самодельном плоте море переплыть. Аналогия Симуса с серпентарием сама всплыла в голове, заставив оскорблённую девчонку убедиться, что здесь дела все именно так и обстоят: одна змеюка ядовитей другой. Небось и друг дружку сожрать с потрохами пытаются. Обрызгивают всех вокруг своей едкой кислотой и наслаждаются видом изувеченной души, покрытой из-за них многочисленными шрамами.

— Точно будет известно, можно ли восстановить данные, только после диагностики, — сдержанно ответила Гермиона, после чего, горделиво вздёрнув нос, продолжила своё объяснение. — Когда проблема кроется в наличии нечитаемых секторов, неисправном контроллере или в нарушениях ПЗУ, то, конечно, восстановить данные можно. А вот если проблема в случае неисправностей в гермозоне, выходе из строя магнитных головок, — то тут нельзя ручаться за результат. Раз на раз не приходится. И в завершение, если рабочая поверхность пластин нарушена, то могу стопроцентно гарантировать, что восстановить данные будет невозможно.

— Ладно, — небрежно кинула Пэнси, осознавая, что слишком поспешила с выводами. Однако то, что ей разжёвывала всё какая-то заучка, при этом плюясь малознакомыми для неё словами, вызвало новую волну возмущения, которую приходилось подавлять, чего она очень не любила делать. — Свободна. В любом случае, завтра компьютер должен быть в рабочем состоянии.

— Поняла.

Гермиона повернулась уже в сторону выхода, как дверь кабинета внезапно распахнулась. Знакомый обеим девушкам молодой мужчина с платиновым отливом в волосах по обыкновению не шёл вразрез своим традициям и входил в чужие кабинеты без предварительного стука. Его серые глаза тут же впились в стажёра каким-то особо хищным взглядом. Но их зрительный контакт продлился недолго. По крайней мере, не так бесконечно, как показалось прикованной от неожиданности к полу сотруднице.

— Ты уже пришёл? — удивлённо отозвалась сбоку финансовый директор. — Ты же говорил, что ближе к пяти за мной заглянешь, а сейчас только половина третьего.

Парень криво улыбнулся лишь уголками губ, глаза при этом оставались всё такими же холодными. Остановившись менее чем в метре от Паркинсон, протянул ей какую-то вытянутую деревянную коробчонку с витиеватыми узорами из драгоценного металла. Пэнси тут же её перехватила своими изящными пальцами с длинными нарощенными ногтями. В её глазах заискрился неподдельный интерес и некое подобие счастья, отчего Гермионе стало совсем не по себе, словно она подсматривала за чем-то интимным: тем, что должно было остаться только между этими двумя богатеями.

Наконец вернув себе силы двигаться, будучи явно лишним человеком в помещении, она сделала пару шажков в сторону двери, как до её уха долетело:

— Малфой, ты как всегда непредсказуем.

Слова резанули тупым лезвием по коже, оставив после себя рваный порез, который засаднил с такой силой, что захотелось взвыть от отчаянья.

«Малфой?!» — про себя не единожды повторила Гермиона, от удивления чуть не выронив жёсткий диск, который всё же умудрилась в последний момент поймать. Она буквально физически ощутила, как волосы зашевелились на затылке. Ведь совсем недавно именно она назвала исполнительного директора «Concur», а так же сына председателя «Malfoy Information Technology» хорьком! Но это меньшее из бед. То, что она ему высказала позже — вот реальная проблема. Можно ли наивно полагать, что он великодушно простит её порыв к спонтанным и безосновательным выводам?

О! Как же Гермиона ошибалась, приняв за смешную нелепицу его слова с обещаниями превратить её жизнь в ад. Ведь как раз-таки исполнительному директору это более чем под силу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.