Их невинная любовница (ЛП) - Шелли Брэдли Страница 6
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Шелли Брэдли
- Страниц: 96
- Добавлено: 2022-12-28 07:17:38
Их невинная любовница (ЛП) - Шелли Брэдли краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Их невинная любовница (ЛП) - Шелли Брэдли» бесплатно полную версию:Одна дикая ночь ведет к страданиям… Тори Глен любит свою новую работу консультанта в корпорации Тарстон-Хьюз. Проблема в том, что она так же влюблена в трех братьев — владельцев этой корпорации, Оливера, Рори и Каллума. Они красивы, успешны, аристократичны и совсем не подходят для девушки из маленького техасского городка. Поэтому она остается верна своей профессии — пока ночью не находит убитого горем Оливера, отчаянно желающего любви. Тори понимает, что должна устоять… но соблазн так велик. …и отчаянному плану… Каллум и Рори долго отрицали желание обладать Тори, надеясь, что она исцелит их старшего брата, который был убит горем от предательства жены. Но когда Оливер жестоко отвергает Тори, она пишет заявление об увольнении. Рори и Каллум понимают, что ради спасения их брата, они должны принять нетрадиционный вид семьи, которую всегда хотели — с Тори во главе. Так начинается ее соблазнение… Однако это может привести как к счастливому хэппи-энду, так и к убийству. В утонченной английской усадьбе братья начинают побуждать Тори к самым чувственным удовольствиям. И терзаемый сожалением Оливер не упустит шанса овладеть единственной женщиной, ради которой стоит рискнуть и снова влюбиться. То, что начиналось как соперничество, превращается в будущее, о котором они и не смели мечтать. Между тем, незнакомец наблюдает и выжидает момента для мести. Смогут ли братья сплотиться, чтобы защитить любимую женщину и противостоять убийце?
Их невинная любовница (ЛП) - Шелли Брэдли читать онлайн бесплатно
Оливер ощутил, как кровь отхлынула от его лица.
— Ты следила за мной?
— Да, на такси.
— Скажи, что ты оставалась в кэбе.
— Я бы хотела, но любопытство одолело меня.
— Ты в одиночку гуляла по Пекхаму?
— Не бери в голову, — Клэр отмахнулась. — Этот головорез ждал Тори, Оливер. Это было не случайно, но ты это знал. Верно? Ты преследовал ее, потому что знал, что она в опасности.
Ее слова едва не сбили Оливера с ног. Ничего подобного он не знал.
— Что значит, он ждал Тори? — он видел, как мужчина крался за ней. — Она сказала, что собиралась навестить друга и заблудилась. Она пошла не по той улице и оказалась в переулке, где хищник поджидал ничего не подозревающую добычу.
Клэр отклонилась назад.
— Ты не заметил, что этот мужчина следовал за ней от Вестминстера на автобусе, затем сошел с ней в Пекхаме.
Он не замечал ничего кроме Тори. Он был полностью сфокусирован на ней, пока огромный мужчина с ножом не подкрался к ней в аллее.
— Как он оказался между нами?
— Казалось он знал район. Каким-то образом он победил тебя там, — Она покачала головой. — Если ты не пытался защитить Тори, тогда почему ты следовал за ней, Оливер?
Ему не нужно было отвечать и пытался это сделать, пожав плечами.
Она недовольно поджала губы.
— Я была в шоке от того, что ты сделал с мужчиной. Когда ты научился так драться?
— Как? — Как животное?
Оливер встал и отвернулся от нее. Он не хотел, чтобы они видели эту его сторону. С каждым днем ему приходилось бороться сильнее, чтобы контролировать ее.
— Ты едва не убил его. Даже когда он был на земле, ты продолжал избивать его, пока не приехала полиция.
— И это ты их вызвала? — он потерялся в кровавой ярости, избивая человека до потери сознания за то, что у него была мысль причинить боль Тори. Где-то в глубине души он знал, что с этим парнем покончено, но продолжал.
Оливер подозревал что однажды убьет кого-то. Тогда он получит то, что заслужил.
— Да. Признаюсь, на мгновение ты напугал меня. Мне нужно было подумать о том, что я увидела. Я вызвала полицию, потому что не хотела, чтобы ты сделал то, о чем мы все пожалеем. И еще заметила, что ты не хотел находиться рядом.
Он убежал, когда услышал сирены. Он почувствовал, как кровь забурлила в его венах, и побежал. На короткое мгновение он снова почувствовал себя живым.
— Я должен напугать тебя. Отвечая на твои вопросы, я последовал за Тори, потому что я извращенец и ничего не могу с собой поделать. Я продолжал бить его, потому что был в слепой ярости. Время от времени я таком состоянии, с тех пор…
— Как Ясмин едва не убила тебя. С тех пор, как ты узнал, что она сделала с тобой.
— Со всей семьей.
— Оливер, не отгораживайся. Ты обманываешь себя, если считаешь, что ярость касается нас всех. Она для тебя. Она предала тебя во всех смыслах. И прекрати говорить, что ты не любил ее.
По крайней мере, в этом он мог быть честен. Он повернулся к Клэр, и оперся ладонями о стол. — Я могу думать, что любил, но это было увлечением молодого человека экзотической женщиной, которая была очень хороша в постели. Это была не любовь.
— Это говорит горечь.
— Нет, опыт. Я знаю, что такое любовь, и то, что я чувствовал к Ясмин, ничто по сравнению с тем, что я чувствую сейчас. Это в миллион раз хуже.
— Ты влюблен в Тори, — Глаза его сестры распахнулись. — Ох, ну что за бардак.
Оливер ощутил, как напряглась его челюсть.
— Я не поведусь. Она выходит за другого. Ты должна знать, из всех людей, я никогда не встану между мужчиной и его женщиной.
Он знал, каково это быть рогоносцем в этом сценарии. Слишком часто он вглядывался в лица своих бывших друзей и задавался вопросом, кто из них был любовником его жены.
Клэр прикусила нижнюю губу.
— Я знаю, что ты не будешь… но, возможно, тебе следует. Она не может быть без ума от мужчины, или он от нее. Она не видела его полгода. Шесть месяцев, Оливер, и ни один не навестил другого ни разу. Ее сестра — королева целой страны и мать двоих мальчиков — огромные обязанности — и все же Пайпер уже дважды навещала Тори. Я думал об этом ее женихе. Мы должны изучить его.
Его сестре иногда нравилось совать свой нос куда не следует.
— Точно нет. Ты оставишь ситуацию в покое. Контракт Тори заканчивается через несколько месяцев, и она уже заявила, что намерена вернуться домой. И это будет конец.
— Этого не будет. Разве ты не видишь этого? Ты страдал от этого недуга последние два года, Оливер. Ты не можешь оставаться здесь. В скольких других боях ты участвовал? Разве ты не видишь, что у тебя есть желание умереть, и она может быть единственной, кто может тебя спасти? Думаешь, я не заметила, как ты на нее смотришь? Я последовала за тобой, потому что молилась, чтобы узнать, что ты спишь с ней, даже несмотря на все проблемы, которые возникнут между тобой, Рори и Каллумом.
— Этого не произойдет. Я ни для кого не хорош. И никогда не буду, — и не извинится за это. — Что касается желания смерти, ну… мы все должны чего-то желать. — Его мозг наконец уловил оставшуюся часть ее речи. — Что ты имеешь в виду, говоря о ссоре между мной и нашими братьями? Какое отношение они имеют к моему несвоевременному увлечению мисс Глен?
— Ты действительно ни на что не обращаешь внимания? Кого, по твоему мнению, собирался привести Каллум на бал? И почему Рори был готов снести ему голову за это? Она им обоим нравится. Каллум верит, что влюблен в девушку, и намерен сделать свой ход. Если ты скажешь им, что хочешь ее себе, я думаю, они отступят. Они любят тебя.
Оливер вцепился в край стола, кипя, костяшки его пальцев побелели.
— Он не тронет ее. Я позабочусь об
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.