Клятва Грейсона (ЛП) - Шеридан Миа Страница 6

Тут можно читать бесплатно Клятва Грейсона (ЛП) - Шеридан Миа. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Клятва Грейсона (ЛП) - Шеридан Миа

Клятва Грейсона (ЛП) - Шеридан Миа краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Клятва Грейсона (ЛП) - Шеридан Миа» бесплатно полную версию:

Кира Деллэйер прибывает в отчаянии.

Некоторые проблемы, что встречаются нам на пути, кажутся совершенно непреодолимыми. Не имея достаточно средств к существованию и обладая ещё меньшими возможностями, смышленая и полная жизни в свои двадцать два, она отчаянно нуждается переосмыслить все, что происходит с ней. Известная своей благородностью и в тоже время импульсивностью, она придумывает план по спасению, и, возможно, это ее самая сумасбродная идея.

Грейсон Хоторн совершенно теряет надежду.

Некоторые жизненные трудности, с которыми мы сталкиваемся, тяжело преодолеть. Предательство определенно является одним из них. Не имея достаточно средств к существованию, которые к тому же быстро заканчиваются, он, наперекор всем трудностям, стремится изо всех сил возродить семейный виноградник, стремительно терпящий убытки, и, судя по всему, клятву, которую он дал самому себе, придётся нарушить. Но только до того момента, пока однажды в его офис не входит молодая женщина с неожиданным предложением, которое он не в силах отвергнуть.

То, что начинается с простого делового соглашения, в скором времени превращается в нечто более наполненное чувствами, воодушевляя Киру преодолевать жизненные трудности, а целеустремленного Грейсона побуждает желать от жизни большего. Но в тот момент, когда их желание становится обоюдным, и страсть перерастает в пылающее пламя, они понимают, что иногда прошлое воздвигает препятствия, которые невозможно преодолеть, и вся ложь и притворство перевешивают стремление к счастливому будущему.

Когда Кира и Грейсон неумолимо движутся навстречу своей судьбе, они обнаруживают, что некоторые клятвы даются, чтобы их нарушать, а ради других ты поставишь все на карту… даже своё собственное сердце.

 

Клятва Грейсона (ЛП) - Шеридан Миа читать онлайн бесплатно

Клятва Грейсона (ЛП) - Шеридан Миа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шеридан Миа

— Я бы, конечно, не хотел торопить Вас, но у меня много дел сегодня.

Ее глаза распахнулись.

— Да, конечно. Простите, что потревожила. Понимаю Ваше нетерпение. У меня есть деловое предложение к Вам, именно поэтому я и пришла.

Я приподнял одну бровь.

— Деловое предложение?

Она кивнула, перебирая и покручивая длинную золотую цепочку, что была на ней…

— Так, ну в общем, я пришла к Вам с предложением жениться на мне, мистер Хоторн.

Я рассмеялся, практически поперхнувшись кофе, и чуть было не выплюнул его на стол.

— Простите… что?!

В ее великолепных глазах что-то вспыхнуло, но мне не удалось понять, что за чувство это было.

— Если Вы меня выслушаете, думаю, это будет выгодно и Вам, и мне.

— А что Вам именно известно о том, что будет мне выгодно, мисс… как Ваша фамилия? Вы толком не представились.

Она вздернула подборок.

— Деллэйер. Моя фамилия Деллэйер.

Она посмотрела на меня в ожидании реакции.

— Деллэйер?

Я замер, нахмурившись. Мне было знакомо это имя.

— Как у бывшего мэра Сан-Франциско.

— Да. — Отчеканила она, приподняв подбородок ещё выше. На ее лице было высокомерное выражение.

Значит, она из семьи политика. Наследница.

Я толком ничего не знал о Фрэнке Деллэйере, кроме того, что он был мэром два срока и так же был неприлично богат, но я склоняюсь к тому, что разбогател он не только посредством политической карьеры, а, судя по всему, тут также были замешены сделки с недвижимостью. Он однозначно входил в список самых состоятельных людей в стране.

Так какого хрена его дочь здесь?

— Мне кажется, что главный вопрос, мисс Деллэйер, в том, какую Вы именно углядели выгоду, чтобы выйти за меня?

Я удобнее устроился в кресле, откидываясь на мягкую спинку.

Она вздохнула, выглядя сейчас менее высокомерно.

— Я нахожусь в немного затруднительной ситуации, мистер Хоторн. Мы с отцом, — она напряженно пожевала губу на протяжении нескольких секунд, подыскивая правильное слово, — в данный момент проживаем раздельно. Выражаясь точнее, мне нужны деньги, чтобы как-то сводить концы с концами.

Я внимательно изучал ее в течение некоторого времени, затем мягко рассмеялся.

— Могу Вас заверить, что свадьба со мной не улучшит Ваше финансовое положение. Даже, скорее всего, ухудшит. Кто-то ввёл Вас в заблуждение.

Она покачала головой, наклоняясь немного вперёд.

— Я пришла сюда и предлагаю сделку именно Вам, потому что это будет выгодно нам обоим.

— Сделайте одолжение, наконец, объясните, в чем собственно дело, и про что Вы говорите. — Проговорил я раздраженно, даже не пытаясь скрыть скуку и злость от непонимания, происходящего в голове. Я снова помассировал виски. У меня едва ли было время на такую ерунду.

Она кивнула.

— Как мне кажется, Ваш виноградник, как бы это сказать, в упадке. И Вам срочно нужны деньги.

Гнев охватил меня, как эта маленькая богатая девчонка смела что-то там про меня говорить и строить свои умозаключения. Я резко убрал от виска руку и посмотрел на неё отстранённым взглядом.

— А откуда Вам… стало об этом известно?

— Я погуглила Вас.

— А, ясно.

— И вот в чем дело, я вчера была в банке и совершенно случайно подслушала часть Вашей встречи. Ту, где Вам говорили, что отказывают в займе.

Я замер, когда заметил на ее щеках румянец от стыда. Ну, по меньшей мере, она имела совесть смутиться.

— Совершенно случайно подслушала.

Но затем ее дерзкий подбородок приподнялся опять.

Злость и вместе с этим стыд из-за того, что она услышала это, расползлись колючим чувством по моему позвоночнику, поэтому я вынужден был выпрямиться.

— Вы грубым образом подслушали мою ситуацию в банке, погуглили меня и теперь, какого-то черта, считаете, что понимаете суть моей проблемы?

Что за хрень?

Выражение ее лица смягчилось, она посмотрела на меня виноватым взглядом и провела розовым язычком по нижней губе, слегка увлажняя ее. Моё тело моментально откликнулось волною вожделения, но я молниеносно подавил это мощное чувство. Меня никоим образом не должна волновать маленькая заносчивая принцесса, которая сидела передо мной. И плюс ко всему у меня была прошлой ночью женщина, она точно была блондинкой, и ее звали Джейд, от которой исходил сладкий аромат дыни… или ананаса? Она была достаточно напористой. Хотя я остался неудовлетворенным после прошлой ночи. Я сосредоточил своё внимание на красивой рыжей девушке, которая сидела передо мной.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Или все-таки она шатенка? Мне кажется и то другое…

Ещё один локон выскользнул из ее прически, ее волосы будто откликались на мои мысли.

— Естественно, я толком не знаю всех деталей Вашей проблемной ситуации. Но я не глупа, чтобы понять, что Вы остро нуждаетесь в деньгах, и у Вас осталось всего два выхода, тем более учитывая Вашу… репутацию. — Румянец снова расцвёл на ее коже цвета слоновой кости, но она продолжила.

— Если честно, я тоже нахожусь в безвыходном положении. Мне тоже нужны деньги.

Я напряженно выдохнул.

— Уверен, если Вы пойдете к папочке, то он решит Вашу проблему.

В ее случае проблема не кажется мне такой безнадёжной.

В глазах Киры вспыхнула ярость, но выражение лица ей удалось сохранить безучастным.

— Нет, — чётко проговорила она. — И я не желаю, чтобы папочка решал мои проблемы. Мы поругались больше года назад.

— А, ясно. И где же Вы жили все это время?

Она замолчала, как будто раздумывая как мне ответить на этот вопрос.

— В другой стране.

Скорее всего, занималась такими глупостями, как шопинг. Или лежала без дела на пляже.

Я снова скользнул глазами по ее загорелым ногам.

И теперь ее трастовый фонд исчерпал себя, и ей нужна финансовая поддержка. О, как печально.

— Вы имеете что-то против работы? У вас есть образование?

— Моя учёба в колледже… Была скажем так скоротечна. И нет, естественно, я не имею ничего против работы. Но, — она выпрямилась, теперь напоминая натянутую струну, — стоит напомнить, что я приехала сюда, потому что все уже заранее взвесила и продумала, и это решение вопроса показалось мне самым приемлемым.

Моя голова запульсировала новым приступом головной боли.

А впрочем, какая мне нахрен разница до ее проблем?

— Отлично, можем ли мы, начиная с этого момента, перейти к сути вопроса? Как Вы справедливо заметили, мой виноградник на грани разорения и у меня сегодня много работы.

— Справедливо. Итак, мистер Хоторн, видите ли, мама моего отца жила скромно, но благодаря некоторым удачным инвестициям, которые сделал мой дедушка, она умерла с приличной суммой на счету. И оставила она ее в наследство двум своим внукам, одну часть мне, а другую моему кузену, которого я толком и не знаю. Однако, согласно ее завещанию, мы получим деньги только когда вступим в брак или когда нам исполнится тридцать лет, разницы нет, что произойдёт первым.

Я откинулся на кресло, складывая пальцы «домиком». (кончики пальцев одной руки дотрагиваются до кончиков соответствующих пальцев другой руки.)

— Итак, — она продолжила скороговоркой, — вот, что я предлагаю: Вы женитесь на мне, мы получаем и делим деньги, а затем, в течение года подаем на развод.

Я приподнял брови.

— Разделим деньги? О какой сумме идёт речь?

— Сумма приличная. Семьсот тысяч долларов.

Моё сердце забилось быстрее.

Триста пятьдесят тысяч долларов.

Это было даже больше, чем я надеялся на заем в банке. Этого будет более, чем достаточно на все оборудование и ремонт дома. Достаточная сумма, чтобы разлить вино по бутылкам, которое сейчас томится в винных бочках в погребе. Достаточно, чтобы нанять ещё пару работников. И если урожай будет таким удачным, как я ожидаю, то… через год этот виноградник заработает. Тогда я смогу выполнить клятву.

Я сохранял молчание не только потому, что обдумывал сказанное ею, но и потому что хотел, чтобы она немного попереживала. Чего она совершенно не стала делать. Наконец, не выдержав первым, я произнёс:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.