Эбби Глайнз - Испорченное совершенство Страница 6

Тут можно читать бесплатно Эбби Глайнз - Испорченное совершенство. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эбби Глайнз - Испорченное совершенство

Эбби Глайнз - Испорченное совершенство краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эбби Глайнз - Испорченное совершенство» бесплатно полную версию:
Жить за пределами своего дома, было новым опытом для Деллы Слоун. Мрачные тайны её прошлого были не тем, чем она собиралась когда-либо с кем-то делиться. Они никогда бы не поняли. Никто никогда не будет ей так близок, чтобы выяснить это. Всегда был шанс, что она сойдет с ума быстрее, чем они ожидают…

Вудс Керрингтон никогда не был тем, кому нравились хрупкие женщины. С ними было слишком много мороки. Он не собирался заботиться о них, он лишь получал удовольствие. Ночь, полная беззаботного веселья, была у него на уме, когда он положил глаз на горячую маленькую штучку, которая не знала, как залить бензин в бак и нуждалась в чьей-нибудь помощи.

Только он не знал, что она была более хрупкой, чем казалась. Беззаботная девушка, которая говорила то, что было у неё на уме, и не волновалась о том, что думает о ней остальной мир, была более хрупкой, чем он мог себе представить.

Если вы читали Fallen Too Far и Never Too Far, тогда Вы должны узнать кто такой ВУДС КЕРРИНГТОН. Это его история

Эбби Глайнз - Испорченное совершенство читать онлайн бесплатно

Эбби Глайнз - Испорченное совершенство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эбби Глайнз

Хотя этот тайный роман уже начинал раздражать. Я не относилась к нему серьезно.

Мне было нужно заработать всего пять сотен, чтобы я продолжила свою поездку.

Следующей остановкой был Лас-Вегас.

Дверь в его кабинет, наконец-то открылась, и хмурое выражение на его лице предупредило меня, что это был вовсе не веселый визит.

Я, может быть, отправлюсь в Вегас раньше, чем я думала.

— Мне жаль, что я позвал тебя сюда так рано, Делла, — сказал он, когда подошел к противоположной стороне стола и сел.

Все это было как-то слишком корректно и прохладно, если учесть, что буквально три ночи назад мы вместе принимали душ, пока наконец я не сдалась и не занялась с ним сексом.

Я ничего не сказала ему. Я не знала, что сказать.

Джеффри провёл рукой по волосам.

— Я думаю, что будет лучше, если ты уедешь раньше. То, что происходит между нами, стало слишком серьезно, и мы оба знаем, что это не может продолжаться.

Хорошо. Он получил то, что хотел, и теперь он даже не собирался позволить мне заработать мои последние пять сотен, перед тем как я уеду.

Он знал, что я уже близка к этому. Ублюдок.

— Прекрасно, — ответила я и встала. Мне этого было не нужно.

Я могла бы остановиться Вегасе и найти другую работу.

— Делла, — сказал он, останавливаясь рядом со мной. — Мне очень жаль.

Я просто рассмеялась. Ему было жаль.

Не так жаль, как мне. Я даже подумала, что мы могли бы остаться друзьями.

Я направилась к двери и поняла, что это был еще один опыт, который я получила в своем путешествии. Меня использовали.

Я жила своей жизнью. Если подумать, то это не было таким уж большим ударом по моему эго.

Дверь распахнулась прежде, чем я успела дотянуться до нее, и высокая элегантная рыжеволосая женщина шагнула внутрь с сердитым рычанием… направленным на меня.

— Это она? Это твоя шлюха? Похоже на то, она выглядит как шалава. Ты нашел ее в одном из этим отвратительных стрип-клубах, в которые ты захаживаешь? Она выглядит как стриптизерша. Боже, Джефф, как ты мог так опуститься?

Я слушала ее слова, но я не была уверена, что я понимала, что она говорила.

Я была в замешательстве. Единственное в чем я была уверена, что эта женщина ненавидит меня, причем люто ненавидит. Я не понимала за что.

— Хватит Фрэнсис. Я уволил ее, как ты и просила. Давай ее оставим. Это между мной и тобой, — сказал рассерженно Джеффри рыжеволосой женщине.

Он взглянул в мою сторону, и я могла увидеть извинения в его глазах.

Я оглянулась на нее, и гнев, что кипел в ней, вышел из-под контроля, пока она смотрела на него.

— Ты уволил ее, и это все исправит? — она метнула свой ненавистный взгляд назад ко мне.

— Разве тебя не волновало то, что ты трахалась с отцом моего будущего ребенка? Тебя вообще не смущало, что он не только женат, но и скоро станет отцом?

Стоп… что? Она только что сказала «женат»?

Я уставилась на нее и поняла, что это не шутка. Затем я повернула голову и посмотрела на Джеффри. На его лице была написана правда.

Он был женат.

Он заставил меня прелюбодействовать.

О-о-о. Черт.

— Ты женат? — мой вопрос больше походил на рычание.

Он кивнул, и его плечи опустились, как если бы он был побежден.

Я сделала шаг к нему и остановилась. Если я подойду ближе, я убью его голыми руками.

— Ты чертов сукин сын! Зачем ты…как ты мог… у тебя есть ЖЕНА и она беременна! Я не могу поверить, что ты сделал это. Я такая глупая. Просто невероятно глупая! Все эти встречи украдкой только потому, что ты не хотел, чтобы другие работники узнали. Это было из-за нее, — я указала на его жену.

— Надеюсь, ты сгоришь в аду, — прокляла я его, затем развернулась и направилась к двери.

Прежде чем я успела открыть ее и убраться отсюда, я остановилась. Было еще что сказать кое-кому в этой комнате.

Я посмотрела на рыжеволосую женщину. Ее гнев растаял. Ее лицо было теперь залито слезами.

— Мне очень жаль. Если бы я знала, что он был женат, я бы не связалась с ним. Я клянусь в этом.

Потом я выскочила за дверь и захлопнула ее за собой.

Когда я вернулась в бар, мои глаза встретились с глазами Триппа. Он покачал головой и вздохнул:

— Я боялся, что ты связалась с ним, но я не был уверен. Я не хотел что-либо тебе говорить, боясь, что окажусь не прав, и в итоге оскорблю тебя. Я полагаю, что ты не знала, что он был женат.

Я чувствовала себя грязной.

Я подошла и села на стул напротив него.

— Даже в мыслях не было. И сейчас я себя чувствую отвратительно. Раньше я хотела продолжить это дорожное путешествие, но сейчас я хочу домой.

Трипп работал барменом с четверга по воскресенье. Он был высокий, долговязый, а также у него были короткие каштановые волосы. Он также имел немного привилегированный вид.

Было трудно объяснить, но что-то в Триппе не вписывалось в здешнюю обстановку. Он казался здесь так же неуместным, как я себя ощущала. Мы провели за разговорами много бессонных ночей после закрытия бара.

Я не знала много о Трипе, но он стал мне другом здесь

— Ты говорила, что хотела посмотреть мир. Пожить, — он напомнил мне мои слова.

Я пожала плечами.

— Уже не так сильно.

Трипп оглянулся на дверь, затем полез в карман и вытащил свой телефон.

— Вот что я тебе скажу. Не уезжай пока домой. Дай себе время излечиться от всего этого, а потом возвращайся к своей поездке. Проведи некоторое время в каком-нибудь маленьком городке и пусть все идет своим чередом.

Как он это объяснял, звучало замечательно, но я не была уверена, что готова пойти на что-то подобноее.

— Я собираюсь позвонить моему кузену. У него есть знакомства в маленьком прибрежном городке, в котором я вырос. Это маленькое, но очень симпатичное местечко. Ничего общего с Далласом. Мой кузен может помочь тебе с работой, и ты сможешь там решить, когда будешь готова снова двинуться в путь. У него есть друзья в высоких кругах, — подмигнул мне Трипп.

Прежде чем я успела возразить или придумать причину, почему это была плохая идея, Трипп набрал номер своего кузена.

— Привет Джейс… Да, я знаю, что это было какое-то время. Жизнь становится безумной… Нет, ты должен приехать в Даллас и оторваться от девушки, в отношения с которой, как сказала твоя мама, ты настолько погрузился, что не замечаешь ничего вокруг.

Трипп рассмеялся, и я увидела радость в его глазах.

Он любил своего кузена, он говорил мне об этом, и казалось, что он соскучился по нему.

— Послушай, можешь сделать мне одолжение? У меня есть подруга. У нее тут возникли трудности и ей необходимо куда-нибудь сбежать… Нет, я знаю, что у тебя есть подружка. Я не прошу поселить ее у тебя, идиот. Она может остановиться в моей квартире. Кто-то может также получить от этого пользу. Просто поговори с Керрингтоном. Может ли он взять ее на работу. Ей просто нужно некоторое время, чтобы оклематься… Да, Она умеет… Я уверен, что он будет доволен…Отлично. Спасибо, чувак. Я перезвоню тебе через некоторое время. Я собираюсь снабдить ее всей необходимой информацией и отправить к тебе.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.