Когда вмешалась жизнь - Джуэл Э. Энн Страница 6

Тут можно читать бесплатно Когда вмешалась жизнь - Джуэл Э. Энн. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Когда вмешалась жизнь - Джуэл Э. Энн

Когда вмешалась жизнь - Джуэл Э. Энн краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Когда вмешалась жизнь - Джуэл Э. Энн» бесплатно полную версию:

Паркер Круз презирает изменщиков. Вероятно, это как-то связано с тем, что ее парень переспал с ее сестрой-близняшкой.
Шалость с сильным слабительным в день свадьбы положила конец отношениям между близнецами, так что, Паркер решает повзрослеть и вести себя соотвественно своим двадцати шести годам.
Шаг первый: съехать из родительского дома.
Шаг второй: найти работу.
Благоприятная возможность для этого выпадает после знакомства с новым соседом, Гасом Уэстманом. Он электрик с ценностями фермера из Айовы и даром произносить ее имя с порочными нотками в голосе.
А еще он женат.
Сабрина Уэстман, глава успешной инжиниринговой фирмы, нанимает Паркер в качестве своей личной помощницы. Стремясь стать лучшим ассистентом на свете, Паркер клянется не отвлекаться, выгуливать соседского пса, ходить в химчистку и не целовать
Гаса… снова.
Шаг третий: не судить.
Шаг четвертый: помнить — когда вмешивается жизнь, все происходит молниеносно.

Когда вмешалась жизнь - Джуэл Э. Энн читать онлайн бесплатно

Когда вмешалась жизнь - Джуэл Э. Энн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джуэл Э. Энн

Как только снова найду работу, — надеюсь, это случится скоро — начну копить на новую проводку. Можешь кого-нибудь порекомендовать?

— Есть у меня на примете один парень.

Гас ухмыльнулся, но не так, как электрик ухмыляется своему клиенту, а скорее, как маленький мальчик, забивший свой первый хоумран. Всего лишь за сутки соседская девушка сумела напомнить ему, насколько он несчастен в своем браке, насколько весело флиртовать и сколько неприятностей она может на него навлечь.

— Значит, ты не будешь сегодня переносить мне розетки?

— Разумнее было бы подождать, пока все заменят.

— О какой сумме идет речь? — Она скрестила руки на груди.

— О нескольких тысячах.

Ее глаза чуть не вылезли из орбит.

— Серьезно? Ну, это определенно займет какое-то время. А пока, почему бы мне не заплатить тебе за перенос розеток. Сколько ты берешь за час?

— Пятьдесят долларов.

— Ладно, тогда. — Она резко кивнула. — Знаешь… думаю, я обойдусь и удлинителями.

— Расслабься, я не говорил, что собираюсь брать с тебя плату. Я перенесу их, пока не найду время перемонтировать электропроводку в твоем доме по тарифу «по-соседски».

— Что это за тариф «по-соседски»?

— Зависит от соседа.

Она указала на него пальцем.

— Знаешь… а я ведь постригла для тебя Рэгса. Возможно, нам удастся заключить равноценную сделку?

Он рассмеялся.

— «Равноценную» сделку? С каких это пор стрижка собаки стоит несколько тысяч?

— Нет! Я не про это. — Она игриво пихнула его в плечо.

Ему хотелось ответить тем же и толкнуть ее… к стене. Моргнув, чтобы стереть из головы этот образ, Гас с трудом сглотнул. Он был сам не свой. Эти мысли не принадлежали ему. Тем не менее, он впустил их в свой разум, и они казались реальными, поскольку самым нежелательным образом пробудили к жизни определенные части его тела.

— Я говорю о переносе розеток, а не о замене электропроводки в доме. Я не хочу чувствовать себя обязанной тебе.

— Справедливо. — Он снова повернулся к электрощитку. — На время работ я отключу все электричество. Так будет проще всего. Справишься без него недолго?

— Да. — Она направилась вверх по лестнице. — Но, позволь, я открою дверь. Иначе, когда ты вырубишь электричество, внизу будет темно.

Дверные петли заскрипели, и дверь распахнулась.

— Так-то лучше.

Отключив электричество, Гас пошел по скрипучей лестнице.

— Только перед уходом не забудь меня завести (прим.: в переводе с англ. «turn on» — включить, завести, возбудить).

Гас зацепился носком ботинка за край лестницы и схватился за перила. Она читала его мысли?

— Извини. — Паркер прикрыла ладонью рот, приглушая смех. — Ха! Это прозвучало так неправильно.

— Нет… подключить. — Он прочистил горло. — Я понял, что ты имела в виду.

Вот он — идеальный шанс подколоть ее в ответ, а он замешкался, потому что его член начал непроизвольно реагировать на нее.

— Брэйди? Нам надо управиться до игры.

Брэйди, сидевший на стуле на кухне, вытянулся по стойке «смирно».

— Итак, мистер Брэйди, почему вы сегодня тусуетесь с дядей Гасом? — Паркер достала печенье из старой керамической банки в форме цыпленка и подняла его, словно спрашивая у Гаса разрешения предложить его Брэйди.

Гас кивнул.

— Спасибо. — Брэйди взял печенье и засунул в рот сразу половину.

Паркер повела их на второй этаж.

— Мою сестру вызвали на работу, а отца Брэйди нет в городе.

— Дедушка болеет. Заноза в его заднице, — констатировал Брэйди с полным ртом печенья.

— Брэйди! — Гас потрепал мальчика за ухо, пока тот не захихикал.

— Это слова бабушки. Еще она сказала, что пока ему не полегчает, он тоже будет занозой в ее заднице.

На полпути по коридору Паркер оглянулась через плечо и улыбнулась. Гас зажал верхнюю губу зубами и закатил глаза.

— У отца обострился геморрой. Моей дорогой сестре следует воздержаться от разговоров по громкой связи. Невинные уши.

— Все нормально. Моя мама постоянно разговаривает как ребенок, не знакомый с цензурой. — Она подмигнула Брэйди, а затем указала на розетку у окна. — Можешь переместить ее примерно на пять футов вправо?

Затем она указала на розетку под телевизором, висящем на стене напротив ее кровати.

— А вот эту перенести так, чтобы спрятать ее за телевизор?

— Да и да. — Гас осмотрел розетки.

— Вы можете сегодня посмотреть мою бейсбольную игру.

— О… — Паркер переводила взгляд с Гаса на Брэйди.

— Эм… уверен, Паркер занята, приятель.

— Да, у меня куча… дел… — Она покачала головой. — На самом деле, я абсолютно свободна.

Гас поднял глаза от ящика с инструментами.

— Что же, раз Брэйди тебя пригласил, и ты хочешь пойти, тогда…

Он пожал плечами. Таким было его оправдание, если кто-нибудь спросит. Не он пригласил соседку, а Брэйди. Кто он такой, чтобы указывать ей не идти на общественную игру малой лиги? Паркер будет там, как и многие другие мужчины и женщины. Ничего страшного.

— Конечно. Я люблю бейсбол.

Конечно, она любила бейсбол. Гас любил бейсбол. Его отсутствующая жена не любила бейсбол. Гас задался вопросом: а любила ли жена его по-прежнему.

— Великолепно… просто… великолепно. — Его энтузиазм угас после первого «великолепно», уступив место неприятному чувству вины.

Глава 3

Паркер нужно было начать жить. Пора было выходить из затянувшегося крутого пике. Шаг первый: избавиться от прошлого, собраться с духом и занять свое время, чтобы не соглашаться по первому зову идти на игру малой лиги.

Планы на субботу? Никаких.

Только недавно съехала с раскладной кровати.

Если бы среди ассортимента товаров Amazon Prime предлагалась жизнь, Паркер одним кликом выбрала бы повторяющуюся ежемесячную доставку.

Однако она не смогла устоять перед милашкой Брэйди и с нетерпением ждала возможности посмотреть, как он играет. Есть жизнь или ее нет, но по каким-то непонятным причинам она еще с нетерпением ждала и возможности пообщаться с Гасом. Он был женат. Это не проблема. Паркер пала жертвой измены и никогда не станет той, кто разрушит семью.

Друзья. Может, они могли бы стать друзьями, вроде тех, кто подшучивает друг над другом из-за таких глупостей, как стрижка собак, караоке и старость. Прошло много времени с тех пор, как у нее был друг.

— Ты пришла, — сказал Гас. — Вот, садись на мое место, чтобы не обжечь ноги о чертовски горячие металлические трибуны.

Паркер потянула за штанины шорт, но они были слишком короткими, чтобы защитить ее кожу от раскаленного металла.

— Спасибо. — Она села рядом с ним. — Значит, никто из членов семьи не пришел посмотреть на Брэйди?

— Не сегодня. Обычно приходят все.

— Тогда, хорошо, что я тоже пришла его подбодрить.

Гас усмехнулся. Паркер не смогла прочитать значение его реакции, поэтому сосредоточилась

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.