Карли Филлипс - Опрометчивый шаг Страница 6
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Карли Филлипс
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-271-45748-7
- Издательство: Астрель
- Страниц: 76
- Добавлено: 2018-07-26 17:04:13
Карли Филлипс - Опрометчивый шаг краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Карли Филлипс - Опрометчивый шаг» бесплатно полную версию:Фейт Харрингтон жила в мире роскоши и гламура, но однажды потеряла все.
Она находит в себе мужество начать все заново в родном провинциальном городке.
И меньше всего хотела бы встретиться со своей первой любовью Итаном Бэрроном. Но тут-то ее и поджидают сюрпризы. Бывший хулиган успел стать богатым и знаменитым, а главное, чувство, которое Фейт наивно считала давно забытым полудетским увлечением, заполыхало с новой силой…
Карли Филлипс - Опрометчивый шаг читать онлайн бесплатно
— Тсс!
— Молчу, молчу.
Кейт намотала прядь своих длинных волос на палец, глядя на Фейт таким проникновенным взглядом, словно знала, о чем та думает.
Фейт думала о прогулке на мотоцикле.
О поцелуе.
О попытке Итана добиться большего.
О том, как она горько сожалела, что не позволила ему этого.
По телу пробежала дрожь, точно такая же, как и тогда, — все-таки он был настоящим соблазнителем.
Шестнадцатилетняя Фейт без утайки поведала обо всем лучшей подруге. Теперь, десять лет спустя, она с такой же откровенностью шептала на ухо Кейт о том, что случилось с ней час назад.
Рассказывая, она замирала от волнения, которое пробудить мог только Итан. Вспыхнувшее у шестнадцатилетней девушки желание было смутным и неопределенным, но теперь повзрослевшая Фейт прекрасно понимала, чего ей хотелось больше всего на свете.
— Последний раз я слышала о нем летом, после окончания школы, — вспоминала Кейт.
— Тогда его и пьянчугу Пиклера вместе с другими идиотами арестовали за превышение скорости, — закивала головой Фейт. — А затем той же ночью его родителей насмерть сбил автомобиль. Ужасный несчастный случай.
— Они как раз шли в полицейский участок, чтобы вызволить его из-за решетки.
Вздрогнув, словно от холода, Фейт обхватила себя. Ей припомнился его страдальческий взгляд, было видно, что он не забыл о той трагедии.
Когда до нее долетела та страшная весть, у Фейт заныло сердце от переживаний за Итана и его братьев. Ее отношения с собственной матерью и тогда, и сейчас были далеко не идеальными, но потерять в шестнадцать лет обоих родителей, — об этом было даже страшно подумать. Судья пожалел молодого нарушителя и вынес условный приговор, после чего Итан исчез из города, бросив своих младших братьев.
— Его братья по-прежнему здесь? — спросила Фейт.
— Да, оба брата, Нэш и Дэр, живут в городе, — подтвердила Кейт. — У них все хорошо. Они дружат, хотя жили в разных приемных семьях и на разных концах города.
— Интересно, они поддерживают отношения с Итаном?
— Не имею понятия, — пожала плечами Кейт.
Над столиком повисло молчание, каждая из подруг думала о чем-то своем.
— Тебе и Итану хорошо бы выяснить отношения, — наконец промолвила Кейт.
— Только этого мне сейчас не хватает, — отозвалась Фейт, хотя сердце замерло от подобной перспективы.
— Послушай, может, это именно то, что тебе нужно. Возобновить с ним прежние отношения. Или тебя больше интересует Ник Манчини?
Кейт вопросительно посмотрела на подругу.
— С чего ты взяла? — Фейт недовольно наморщила нос. — Нет, Ник — просто школьный друг, он остался в прошлом.
Какие бы чувства она не питала к Нику, они умерли после той поездки на мотоцикле с Итаном. Да и теперь, после возвращения, ее совсем не тянуло к Нику.
— Но ведь ты приняла его предложение пообедать на будущей неделе. Или хочешь вежливо дать ему отставку? — спросила Кейт, рассеянно вертя в руках чашку из-под кофе.
— Меня пригласил пообедать школьный приятель. Но, давая согласие, я прямо сказала, что и речи не может быть о каких-нибудь глупостях.
— Верю, верю. Но не думаю, что он так легко проглотит эту пилюлю.
Фейт улыбнулась.
— Не волнуйся. Думаю, он понимает, как обстоят дела.
— А может быть, твои чувства к Нику охладило появление Итана Бэррона? — лукаво улыбаясь, полюбопытствовала Кейт.
Фейт энергично замотала головой.
— Нет-нет! Нас с Ником связывает только школьная дружба. Я не хитрю. Сейчас, после развода, меня никто не интересует.
— Даже темноволосый нехороший мальчик по фамилии Бэррон? — съязвила Кейт.
Фейт скомкала салфетку и шутливо бросила в подругу бумажный шарик. Тем не менее, вопрос Кейт остался без ответа, и они обе прекрасно понимали, что это могло означать.
Подруги пошли к выходу.
Перед дверьми Кейт остановилась и помахала на прощание Лиссе, потом повернулась к Фейт и тихо шепнула:
— Ты серьезно хочешь, чтобы люди начали относиться к тебе по-другому?
— Да, конечно.
— В таком случае попытаюсь тебе кое-что объяснить, ты не против? Я это делаю из любви к тебе, ты ведь мой самый лучший друг.
У Фейт неприятно похолодело под ложечкой.
— Ну что ж, говори.
— Ты можешь быть проще?
Фейт нахмурилась:
— Не понимаю.
Кейт пощупала ткань на рукаве ее жакета.
— А ведь это «Шанель». А какие дорогие брюлики у тебя на шее! А что за каблуки, ведь еще не вечер, и мы, кажется, не собираемся на вечеринку. К чему такой выпендреж? Прости, если обидела.
— Нет, нисколько, — ответила Фейт и задумчиво покачала головой. — Это вещи Фейт Морленд.
— Я знаю. Однако Фейт Харрингтон предпочитала носить…
— Форму чирлидера? — попыталась пошутить Фейт.
Но Кейт было не до шуток.
— Нет. Она носила обычные джинсы и джинсовые куртки. То, что не вызывало раздражения у матери, и вместе с тем нравилось ей самой.
Проглотив застрявший в горле комок, Фейт призналась:
— Похоже, той Фейт уже нет, она исчезла.
— Но ведь ты вернулась сюда, чтобы найти ее. Ты же сама так говорила. В противном случае я бы не сказала тебе ничего подобного. Но вижу, что ты не такая, какой кажешься.
Кейт была права. Какая удивительная наивность — рассчитывать, что тебя дружески примут в родном городе, если ведешь себя, словно выше других и не чета всем остальным. Фейт держала себя так, будто по-прежнему жила в доме на холме.
— Ты не сердишься? — осторожно спросила Кейт.
— На тебя? Нисколько.
Фейт крепко обняла подругу. Она злилась не на нее, а на ту Фейт, в которую превратилась и которая ей совсем не нравилась, на ту Фейт, которая так сильно отличалась от прежней, что даже не узнавала себя.
Она вернулась в Серендипити с целью обрести себя. По всей видимости, для такой метаморфозы придется копнуть поглубже, чем она предполагала.
Итан сидел за столом — одним из немногих предметов мебели, которыми он недавно обзавелся. «Стол и кровать. Вот, оказывается, каковы мои приоритеты», — усмехнулся он. Ему очень нравился кабинет, стены которого были отделаны панелями из темного дерева. Однако кабинет был единственным местом в доме, где он чувствовал себя уютно. Все остальные комнаты были оклеены цветастыми обоями, которые действовали на него угнетающе.
Он сбросил туфли и начал просматривать деловые бумаги и проекты контрактов, однако смысл прочитанного от него ускользал. Вместо цифр и букв перед его глазами все время всплывало лицо Фейт Харрингтон.
Она была одета совсем не по-летнему. Тело ее было скрыто от нескромных взглядов, тем не менее выглядело чрезвычайно соблазнительно. Его влекло к ней, и совладать с этим он был не в силах. Их объединяло многое. Правда прошлое коротко. Неизвестно еще, как все сложилось бы, скажи она тогда «да». Ее неожиданная настороженность. Печаль, затаившаяся в глубине глаз, в этом не могло быть сомнений. И самое главное, она была очень сексуальна, причем с годами ее привлекательность только увеличилась.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.