Стелла Камерон - На вершине блаженства Страница 60
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Стелла Камерон
- Год выпуска: 2000
- ISBN: 5-237-05007-7
- Издательство: АСТ
- Страниц: 101
- Добавлено: 2018-08-01 09:44:40
Стелла Камерон - На вершине блаженства краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Стелла Камерон - На вершине блаженства» бесплатно полную версию:Они были юными. Они любили друг друга – девочка из богатой семьи Блисс Уинтерс и отпетый хулиган Себастьян Плато. Их счастье длилось недолго и закончилось трагической разлукой… Их юность прошла, но теперь настало время для новой встречи – встречи одинокой, отчаявшейся женщины и мужчины, который обрел наперекор судьбе власть и могущество. Настало время, и страсть, когда – то угасшая, загорелась вновь. Загорелась неукротимым пламенем…
Стелла Камерон - На вершине блаженства читать онлайн бесплатно
Но тут ее отвлек собачий лай.
– Это Спайки?
– Именно так воет волчья стая на охоте, – заявил Вик. – И вой приближается.
Все как бы невзначай сбились в кучу. Блисс и до того мерзла в своем тонком шелковом платье, теперь же ее била дрожь. От грозного звериного рыка по всему телу побежали мурашки.
Стая не стая, но в луче фонаря появились две собаки. Одна большая – Спайки, а вторая – просто огромная, напоминавшая своей длинной мордой шотландскую овчарку.
Либерти завизжала и спряталась за спину Вика.
Полли уцепилась за Спайки.
– Это же сенбернар, – заявила Фаб, – и у него на ошейнике, наверное, висит маленький колокольчик.
– Это Битер, – прозвучал из темноты до боли знакомый голос. – И у него пора любви. А вот вы что здесь делаете?
Блисс захотелось увидеть его. Но было страшно заглянуть ему в глаза. Боже, как долго ей удавалось сохранять душевное спокойствие! Теперь же она чувствовала себя совершенно беспомощной – и все из-за него, из-за Себастьяна.
– Блисс! – окликнул ее Плато, появившийся из темноты. – Кажется, я спросил, что вы здесь делаете?
Да, он явно привык к повиновению окружающих – и не собирался этого скрывать.
– Вряд ли тебе это будет интересно, – ответила Блисс.
– В таком случае я бы ни о чем не спрашивал.
Собаки же носились по склону, радостно повизгивая.
– Спайки не выносит чужих собак, – заметила Фаб.
– Что-то не очень на это похоже, – пробурчал Себастьян, глянув через плечо.
– Насколько я понимаю, вторая собака твоя, – сказала Блисс.
– Моя, – подтвердил Плато. – Это Битер. Лучший друг человека.
– Тебе виднее.
– Так что здесь случилось? – Было очевидно: Себастьяна не так-то просто сбить с толку.
– Вик с Либерти услышали, как кто-то кричал. И мы решили посмотреть, что случилось. Вон там… провал в скале. И мы подумали… Кое-кто из нас подумал, что туда кто-то упал.
– И что, действительно упал?
– Вечно тебе надо все знать, – пробормотала Блисс. – Лучше посмотри сам и скажи, что думаешь.
– Можно? – Себастьян протянул руку к фонарю.
Вик с явной неохотой кивнул.
Себастьян не спеша обошел все столбы с проволокой. Затем внимательно осмотрел доску, следы вокруг.
– Здесь никого не было, – заявил он. – Кто бы там, по-вашему, ни кричал, он кричал не здесь.
– Тысяча благодарностей. – Вик не скрывал своей неприязни к Себастьяну. – Приятно повстречать парня, который знает все на свете.
– Всегда готов к услугам, – парировал Себастьян. – Звоните в любое время. А теперь вам пора спать.
Все побрели вверх по склону, причем Вик бормотал ругательства на каждом шагу. Наконец они с Либерти свернули к своему домику. Полли с Фабиолой направились к дому Блисс, где на крыльце их уже ждала Венера.
– О’кей, мама, – сказала Полли. – Забираем Бобби и возвращаемся в бунгало.
– Я сказала этому обаятельному мужчине, куда вы пошли, – сообщила Венера, не спуская с Себастьяна восхищенного взгляда. – Он глубок, он чрезвычайно глубок. И наделен редкостной по силе скрытой мощью.
– Поэтому ты и сказала ему, куда мы пошли? – возмутилась Фаб. – Ты видишь его впервые в жизни – и сразу же все выкладываешь. А ведь знаешь, что мы подвергаемся опасности…
– Но вы никого не поймали, правда? – улыбнулась Венера.
– Не поймали потому, что кричали совсем не там, – заявила Фабиола.
– Фаб, помолчи, – нахмурилась Полли. – Идем домой, мама. Надо забрать Бобби.
– Бедняжка спит ангельским сном. Он на диване. – Венера тяжко вздохнула. – Стоит ли так часто тревожить его неокрепшую душу? Он может… совсем растеряться.
– Мы все здесь растерянные, – пробурчала Блисс, направляясь в дом. – Тс-с-с. Бобби заснул. – В неярком свете ночника она увидела Бобби, свернувшегося калачиком в самом углу огромного дивана.
– Я же сказала, что он спит, – обиделась Венера. – И я знала, что у этого прекрасного человека чистая душа – потому что почувствовала ее. Он глубоко порядочный, честный и… ответственный, да? – Она улыбнулась, глядя на Себастьяна.
– Мама! – в один голос воскликнули Полли и Фаб.
– Благодарю вас, мэм, – с серьезнейшим видом промолвил Себастьян. – Так это и есть Бобби? Тот маленький мальчик, который присматривал за моим Битером?
– Да…
– Милый малыш, – продолжал Плато, перебивая Блисс. – Пусть спит. А я побуду здесь, с ним. И до утра с ним ничего не случится.
– Ну…
– Даю вам слово, что позабочусь о нем, – заверил Себастьян, глядя на Полли. – А вы, дамы, можете спокойно идти домой вместе с мамой.
– Венера, – поправила пожилая женщина. – Зови меня Венера. Я – живое воплощение абсолютной любви.
– Верно, – кивнул Себастьян без тени улыбки на лице. – Мы с Блисс вернем вам Бобби утром в целости и сохранности.
Блисс не знала, куда деть глаза.
– Я уверена, что вам здесь будет очень уютно, – ангельским голоском пропела Фабиола.
– Вы только не забывайте, что Бобби остался здесь, – добавила Полли.
– Он уже не первый раз ночует в этом доме – вместе со мной, – напомнила Блисс, в упор глядя на Себастьяна. Ну почему она не может заставить себя возненавидеть его? – А ты лучше разыщи своего пса…
– О, я непременно его разыщу. – Он одарил Блисс очаровательной улыбкой. – Для этого требуется только погромче свистнуть. Он тотчас прибежит.
– Стоит вам свистнуть – и кто угодно прибежит, – заметила Фабиола.
– Доброй ночи, Фаб. – Блисс пристально посмотрела на подругу. – Увидимся утром. Как следует выспимся и отдохнем.
– Ну да, выспимся и отдохнем, – усмехнулась Полли; она стала подталкивать к выходу мать и сестру.
Когда дверь за ними закрылась, в доме воцарилась тишина, тишина, наполненная чувством близости, той близости, что связала Блисс с Себастьяном. Она ощущала эту близость почти физически – как если бы он прикоснулся к ней.
– Устала? – спросил Себастьян.
Она кивнула в сторону Бобби и прижала палец к губам.
– Ну, если эта дикая семейка его не разбудила, то его никто не разбудит.
– Они прекрасная семья, – возразила Блисс. – Пусть немного необычная, но прекрасная.
– Тебе виднее, Чилли.
– Ненавижу эту кличку.
– Тебе не нравится, когда я называю тебя Чилли?
Пустая, ничего не значащая болтовня!
– Я не против, когда ты называешь меня любыми именами. – Блисс поспешно отвернулась. Ну вот, опять сказала лишнее! Опять разболталась.
– Ты снова сбежала от меня.
Блисс машинально сняла очки.
– Мужчина после такого может запросто заработать комплекс неполноценности. Особенно если от него сбегают именно в такую ночь. Я на всю жизнь запомню нашу первую ночь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.