Рэдклифф - Клуб одиноких сердец Страница 64
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Рэдклифф
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 68
- Добавлено: 2018-08-03 05:45:53
Рэдклифф - Клуб одиноких сердец краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рэдклифф - Клуб одиноких сердец» бесплатно полную версию:Три закадычные подруги еще со школьной скамьи в шутку называют свою дружбу «Клубом Одиноких Сердец». Каждая, с тех пор, добилась успеха на своем поприще. Лиз – адвокат, Бренда – известная писательница, Кэндис занимается недвижимостью. Но в свободное время «Клуб Одиноких Сердец» живет своей жизнью. К трем подругам добавляем парочку экс-возлюбленных и несколько новых персонажей, затем приправляем это тайнами и секретами и получаем отличный коктейль зажигательных страстей.
Рэдклифф - Клуб одиноких сердец читать онлайн бесплатно
Кэндис закатила глаза.
– Как будто это что-то изменит.
– Может быть, и изменит, – Лиз поиграла соломинкой в своем стакане.
– Нет, не изменит, – в один голос сказали Кэндис и Брен.
– Да, не изменит, – согласилась Лиз.
– Ну, – сказала Кэндис, – рассказывай. Она должна быть хороша в постели хотя бы настолько, насколько хорошо она выглядит.
– Я… – В голове у Лиз пронеслось множество образов. Поцелуи, прикосновения, шепот удовольствия. Руки Рэйли, губы Рэйли, тело Рэйли, двигающееся вплотную с телом Лиз. Ее тепло рядом с Лиз, мягкое прикосновение грудей к спине Лиз, когда она проснулась. – Она красивая.
Кэндис смотрела на Лиз широко раскрытыми глазами.
– Я никогда тебя такой не видела.
– Какой такой?
– Такой влюбленной.
– Нет, нет, дело не в этом, – поспешно сказала Лиз. Любовь – это слишком много означающее слово, это чувство, которое изменяет весь мир. Она не была уверена, что справится с этим, да и в том, что ожидает ее и ребенка. А что насчет Рэйли? Действительно ли ей были нужны отношения, предполагающие столько обязательств? Лиз было необходимо отвлечься от всех чувств, которые вызывали у нее мысли о Рэйли, и она улыбнулась Кэндис. – Тем более, я и в тебя была неслабо влюблена.
– Да, это правда. Но тогда мы были молодыми, страстными, и мало что знали.
– Мы знали многое, – Лиз посмотрела на подруг. – Мы знали, что мы значим друг для друга.
– Перестань, – сказала Брен. – Я не беременная, а мне уже хочется плакать.
– Да, действительно, – угрюмо сказала Кэндис. – Просто будь осторожнее, хорошо?
– Я постараюсь, – Лиз повернулась к Брен. – А что у тебя с твоей загадочной любовницей?
– Ничего, – ответила Брен. Это было правдой, но она все-таки недоговаривала. Прошлой ночью Джей прислала ей письмо. Я представляю, как я лежу на кровати со связанными руками и ногами. Ты наклоняешься к моему лицу, и я доставляю тебе удовольствие.
– Значит, у вас с ней все кончено? – с любопытством спросила Кэндис.
– Я еще не решила. Но я все еще думаю о ней.
Кэндис вздохнула.
– Не понимаю, как я раньше не замечала, насколько ты сексуальная.
Брен покраснела.
– Думаю, ты скорее говоришь о Мелани.
– И о ней тоже.
Кэндис толкнула Брен коленом. Лиз наблюдала за ними, не понимая, что такое она пропустила за последние недели.
– Думаю, тебе стоит сохранить энергию для Паркер, – сказала Брен, пытаясь отвлечь от себя внимание Кэндис. Кэндис была из тех женщин, чьи реакции всегда были связаны с телом. Это всегда нравилось в ней Брен, но она знала, что Кэндис нужна похожая на нее саму партнерша, а она такой не была. Она играла в другие игры.
– Паркер… – Кэндис быстро рассказала о своем последнем разговоре с Паркер. – Она больше не хочет со мной играть.
Брен покачала головой.
– Ты все не так поняла. Она просто хочет играть в другую игру.
– Я играю только в те игры, где я устанавливаю правила.
– Угу, – недоверчиво сказала Брен, – значит, ты просто выйдешь из игры?
– Это Паркер так захотела, а не я, – безразлично сказала Кэндис.
– Я бы сказала, что она бросила мяч и теперь ждет, когда ты его отобьешь, – сказала Лиз.
– Избавьте меня от этих бейсбольных аналогий, – простонала Кэндис.
Смеясь, Лиз посмотрела на часы.
– Мне пора возвращаться. Мы встретимся на выходных? Может быть, поужинаем вместе?
– Обязательно, – сказала Брен.
– Конечно, – рассеянно сказала Кэндис, будто она была где-то не с ними.
Лиз заплатила за всех, и они вместе вышли на улицу.
– Где вы припарковались? – спросила Лиз у подруг.
– Я приехала на метро, – сказала Кэндис.
– Я на стоянке около клиники, – ответила Брен, когда они завернули за угол.
– Хорошо, – сказала Лиз, глядя на светофор. Загорелся зеленый, и она начала переходить улицу. – Мы можем дойти туда вместе.
– Слушай, – сказала Лиз, -а Паркер в офисе?…
– Лиз! – резко закричала Джулия, появившаяся как будто из ниоткуда. Она схватила Лиз за руку и потащила ее на остановку посередине улицы.
– Джулия! – воскликнула Лиз. – Что ты здесь делаешь?
– Ну, раз ты не соглашаешься встретиться со мной, мне приходится преследовать…
Завизжали шины, и Лиз бросила взгляд на светофор. Зажегся желтый свет. Красный грузовик появился из-за угла. Джулия, которая стояла к нему спиной, сказала что-то, но Лиз ее не услышала.
– Осторожно! – крикнула Лиз. Она схватила Джулию за руку и толкнула ее в сторону обочины, где было безопасно.
Как только она сделала это, что-то ударило ее по бедру, и она упала на Джулию. Они вповалку упали на землю.
Среди криков Лиз пыталась понять, что произошло. Небо над ней было ярко-голубым, и по нему медленно двигались белые пушистые облачка. Потом идиллический вид исчез и она увидела лицо Джулии.
– Боже мой, ты в порядке? – Джулия, казалось, паниковала.
Лиз показалось это странным. Джулия никогда не теряла самообладание, даже в самых серьезных ссорах. Рядом с ее лицом появились Брен и Кэндис. Обе выглядели напуганными. Мужчина с бородой, с дикими глазами, схватил ее за руку.
– Леди! Боже мой, леди! Простите меня. Вы поранились?
– Я в порядке, – сказала Лиз, поднимаясь с земли. Руки у нее тряслись, но она чувствовала себя хорошо. Разве что, слегка напуганной. – Правда. Думаю, я просто споткнулась.
– Ты уверена? – обеспокоено спросила Брен. – Посиди, не вставай. Ты очень неудачно упала.
Лиз увидела, как Брен смотрит на Кэндис, и их страх заставил ее встать. Опираясь на плечо Брен, она сказала:
– Правда, со мной все в полном порядке.
Головокружение появилось так быстро, что она даже не успела испугаться. Почувствовав, что падает, Лиз схватилась за руку Брен.
– Позвони Рэйли, – шепнула она.
Глава двадцать седьмая
– Отличная работа, Рэйли, – сказал Клинт Марк-ум, один из коллег Рэйли, когда они вместе шли по коридору.
– Спасибо, – Рэйли стянула мокрую от пота шапочку и выкинула ее вместе с маской в мусорную корзину. – Может быть, мы останемся тут еще на пару часов.
– Да, наверно.
– Ну, никогда не знаешь. Может быть, нам повезет…
– Доктор Дэнверс, – позвал ее молодой служащий, который занимался телефонными звонками, – я как раз собирался позвонить вам, когда увидел, что вы уже заканчиваете. Оператор приняла сообщение, она сказала, что это срочно.
– У нас здесь все срочно, – пробормотала Рэйли. Она с семи утра оперировала шестнадцатилетнего парня, которого привезли после того как он перевернулся на своем внедорожнике и раздробил тазовые кости. Когда они, наконец, остановили кровотечение, ей пришлось собирать его кости по частям и применять аппарат внешней фиксации. В ближайшем будущем он вряд ли встанет с постели, но ходить он все-таки сможет. Она устала, ей было жарко и хотелось есть. Тем не менее, она протянула руку за листочком с сообщением. Там было написано только «Позвони Брен. Срочно». И номер.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.