Кирсти Брукс - Разговоры под водку Страница 64
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Кирсти Брукс
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 5-367-00040-1
- Издательство: Амфора
- Страниц: 72
- Добавлено: 2018-08-03 13:01:27
Кирсти Брукс - Разговоры под водку краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кирсти Брукс - Разговоры под водку» бесплатно полную версию:Продавщица видеопроката Кэссиди Блэр неожиданно находит себе весьма прибыльное и востребованное занятие. Став секс-сыщицей и распутывая любовные интриги клиентов, она постоянно попадает в нешуточные переделки.
Кирсти Брукс - Разговоры под водку читать онлайн бесплатно
— Она наблюдала за ним через окно, — тараторила Элен. — Она сказала, что вначале это было так чудовищно, что у нее даже начались колики в желудке. Дэниел купил около дюжины открыток ко дню Святого Валентина и встал у прилавка в пяти метрах от нее, листая свой дневник. Примерно через неделю Сьюзи заскочила к нему домой, чтобы забрать комнатный цветок, который забыла. Из любопытства она взглянула на письма, которые высовывались из почтового ящика, сразу заметив, что четыре открытки, в похожих розовых конвертах, вернулись от адресатов. Она запомнила их имена. И довела дело до конца, позвонив одной девушке. Оказалось, Дэниел посылал ей открытки каждый год на день Святого Валентина. Иногда он ей писал по е-мейлу или звонил на работу. Она просила его перестать, поскольку была счастлива с новым парнем, но он ничего не понимает. Держу пари, что ее парень тоже взбешен. Он же вмешивается в их жизнь!
— Почему же он это делает? — спросила я, втирая крем в ногти.
— Полагаю, что он замкнулся на своих юношеских годах, вот и все.
Я подумала о Джастин, страдавшей по нему в школе. Толстая одинокая Джастин, совсем без друзей. Для нее он был лучшим парнем в мире.
— Когда он стал старше, то стал выглядеть лучше, но так и не мог избавиться от чувства безнадежности. Очевидно, он цеплялся за девушек, как прилипала. Может быть, так он пытался защититься от одиночества. Это немного странно, но не противозаконно и не причиняет никому особого вреда. Кроме его самого. Хотя, если бы та странная девушка не вызывала уменя подозрений, я, может быть, и не догадалась бы, что здесь что-то не так. Он ведь был очень замкнутым.
Мы помолчали.
— Нельзя доверять мужчинам, — наконец сказала она, и я внезапно поняла, что так и не спросила Зару о ее свидании с Джорджем, и немедленно почувствовала вину. Когда они должны встретиться? Завтра?
— Может быть, — согласилась я.
Потом я вспомнила о свидании с Джоном.
— Я забыла тебе сказать. Я видела его в ресторане вчера вечером с очередной девушкой.
— Дэниела? — удивленно спросила Элен.
— Да. И его подружка была очень разговорчивой.
— Я не знаю, кто бы это мог быть, — сказала она задумчиво. — В любом случае, меня это не касается, хотя мне и интересно. Может быть, у него действительно была деловая встреча.
Я очень хорошо понимала, как Элен себя сейчас чувствует. Хреново.
— Хочешь, я это расследую?
Она сделала паузу:
— Нет. Мне действительно все равно. Но все же, если ты что-то услышишь, дашь мне знать?
— Конечно.
Я положила крем обратно в ящик и бросила взгляд на свою маленькую команду. Они подчищали тарелки и бумажные пакеты и распаковывали мои съедобные подарки. Я очень надеялась, что Сэм не уйдет, пока не поговорит со мной, но не могла устоять и перед желанием поболтать с Элен.
— Как продвигаются дела с Малкольмом?
— Великолепно! — развеселилась она. — Мы планируем вместе провести выходные. Дэниел никогда этого не хотел…
— Потрясающе. Я очень рада. Удачи, — и я повесила трубку.
Когда я вошла на кухню, Нил домывал посуду, а Джози сидела на скамейке и, болтая длинными ногами, не спеша вытирала тарелки.
— У вас тут просто сериал «Друзья», — сказала я. — Вы что, все бездомные, и вам некуда пойти?
— Да, — весело сказали Нил с Сэмом.
— А как Джастин, кстати? — спросила я.
— В больнице говорят, что ее состояние стабильное, но тяжелое. У нее сдало сердце.
— Бедная женщина.
Я попробовала представить себе, каково это — просыпаться на больничной койке, не зная, навестит ли кто тебя. Я напомнила себе, что нужно завтра сходить к ней, и посмотрела на Джози:
— А у тебя какие оправдания, что ты тут околачиваешься, бездельница?
— Ник справится один. А я пойду сегодня после обеда покупать новую одежду для администраторш своего бара. Может, ты захочешь что-нибудь купить для свидания?
— Еще одно свидание с юристом? — осторожно спросил Сэм, и я деланно засмеялась:
— Нет, он дизайнер. Мы идем во вращающийся ресторан.
Наступила его очередь смеяться:
— Что за пошлость?
Джози, шутя, хлестнула его полотенцем для посуды:
— Ты так отстал от времени, Таскер. Это модный ресторан. Кэсс заслуживает лучшего, чем еда навынос.
Потом она улыбнулась мне:
— Ну что, идем за покупками? Только не нижнее белье. Ты тратишь на белье больше, чем Сэм на машину.
— Да, конечно, пойдем, — поспешно сказала я.
— Будь осторожна, — сказал Сэм и посмотрел на Нила. — Эй! Нил, что ты говорил прошлой ночью о Тони?
— Я не помню, — осторожно сказал Нил.
— Ты сказал, что знаешь его.
— Нет-нет, — ответил он, когда мы все повернулись к нему. — Это Джессика его знает. Моя подруга Джесс — она работает, гм, в индустрии секса. На прошлой неделе она рассказывала про какого-то парня с огромным пенисом с большой веной. Он приходит к ним каждую неделю. И немного, э-э-э, грубо обращается с ней. Когда Сэм рассказал мне про Тони, я понял, что это, похоже, один и тот же парень.
— Что?! — повернулась я к Сэму. — А как ты узнал про…
Джози остановила меня, подняв руку:
— Тише-тише, это я, я рассказала ему той ночью, когда вы отрывались в моем баре.
Я уничтожающе посмотрела на нее. Не хватало еще, чтобы Сэм узнал обо всех глупостях, которые я сделала.
— Ладно, — медленно сказала я. — Итак, ты думаешь…
— Что мы сможем подловить его, — улыбнулся Сэм. — Надо поговорить с этой Джессикой. Мы в полиции очень хорошо знаем все публичные дома. Мы можем просто пойти и взять его, если будем знать, что он там.
— Вот так просто пойдем и возьмем?
— Да.
— И засадим его мерзкую задницу за решетку?
Сэм засмеялся:
— Нет. Наше законодательство не самое справедливое в мире. Если даже Джессика согласится сотрудничать с нами, то придется договариваться с хозяевами. Владельцев публичных домов и проституток гораздо строже наказывают, чем их клиентов.
— Но это нелепо. Ты имеешь в виду, что девушки наказываются строже, чем парни?
— Да, пожалуй. Если ты так деликатно ставишь вопрос, — сказал он. — Штраф в пятьсот долларов за нахождение в борделе намного меньше того штрафа, который платят проститутки, а девушки платят его по много раз. Мы, конечно, не донимаем их, пока они не сделают еще что-нибудь: обворуют кого-то или ввяжутся в рэкет. Так что большинство борделей с нами не ссорятся. Да и нам лучше быть с ними в хороших отношениях и работать совместно.
— Это правда, — кивнул Нил. — Она говорит, что им звонят заранее, поэтому те, кто не в ладах с законом и рискует загреметь в тюрягу, успевают уйти домой.
— Неужели это правда? — глаза у Джози полезли на лоб.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.