Когда приходит шторм - Карина Шнелль Страница 65
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Карина Шнелль
- Страниц: 66
- Добавлено: 2024-02-19 21:12:36
Когда приходит шторм - Карина Шнелль краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Когда приходит шторм - Карина Шнелль» бесплатно полную версию:Соленый морской воздух, вечера у костра, завораживающие пейзажи и шторм, который нужно пережить, чтобы влюбиться друг в друга.Долгожданный немецкий цикл Карины Шнелль «Стихии любви» состоит из трех книг: «Когда приходит шторм», «Когда наступает ночь», «Когда сталкиваются звезды». Это истории любви на фоне невероятной природы не только увлекательны, но и полезны, потому что многие читатели увидят в главных героях себя.Покет большого формата с запечатанными клапанами, дополнительным контентом к книге, закрашенным обрезом и сияющей фольгой. Идеальный подарок для любителей качественных современных романов, которые хочется поставить в свой книжный шкаф на самое видное место.«Шелест дождевых струй, рокот волн и гулкие раскаты грома. Я навсегда запомню эти волшебные минуты под дождем и близость его тела. Эта стихия – не шторм. Эта стихия – любовь».Машина Марли ломается на въезде в маленький городок на берегу моря. Ремонт продлится не меньше двух недель, поэтому Марли вынуждена поселиться в гостинице и искать работу, чтобы оплатить ремонт и проживание.Она устраивается администратором в ветеринарную клинику и быстро находит новых друзей. А еще Марли знакомится с неразговорчивым Джеком, с которым совсем не готова обсуждать истинную причину своего приезда. Джек тоже не готов делиться тайнами своего прошлого.Но в один день все меняется. Герои застревают в старой хижине и начинается шторм.«Острая на язык Марли любит брендовые кроссовки и ненавидит алкоголь. Скрытный красавчик Джек похож на лесоруба и обожает своего ретривера. В крохотном городе Сент-Эндрюс их сводит сама судьба: и хотя сначала общение героев состоит из пикировок, взаимный интерес постепенно берет верх, перерастая в нечто восхитительное…» – АНТОНИНА КРЕЙН, писательница
Когда приходит шторм - Карина Шнелль читать онлайн бесплатно
Я неторопливо проехала мимо и, опустив стекло, поприветствовала ее.
– Доброе утро, миссис Кроуфорд! Сегодня будет чудесный денек!
Она помахала рукой в ответ.
– Да, после вчерашнего шторма воздух так восхитительно прозрачен! Мир сверкает, словно новенький!
Я улыбнулась еще шире и вдавила педаль газа. Пожилая женщина понятия не имела, насколько она права!
40. Джек
Меня вырвал из сна громкий стук. Сперва я подумал, опять прилетел чертов дятел, который иногда долбил мою крышу. Однако стук становился все настойчивее и явно доносился со стороны входа. Реджи подскочил с лежанки и с воем принялся царапать дверную ручку.
Выругавшись, я повернулся, сунул голову под подушку и пробормотал:
– В такую рань?.. Даже солнце еще не встало!
Постепенно сознание вынырнуло на поверхность из глубин сна, и меня словно кипятком ошпарили. Марли! Я написал ей открытку, открыл душу. Приехал к коттеджу «Кори», прождал несколько часов и в конце концов сунул открытку под дверь. А теперь…
В тот же момент послышался ее голос. Дрожащий, взволнованный, однако все такой же хриплый и сексуальный, каким я его помнил.
– Джек! Открывай. Это я. Джек?
Я мигом сбросил остатки сна и сел на кровати. Сердце прыгало в груди, как резиновый мячик. Какое-то время ошарашенно смотрел на дверь. Неужели свершилось? Может, я еще сплю?
– Джек, ты дома?
Совершенно однозначно – перед моей дверью стояла Марли. Я соскочил с кровати. При этом ноги запутались в одеяле, и я растянулся на полу во весь рост.
– Блин!
На мое счастье, приземление вышло мягким. Я внутренне послал благодарность себе в прошлое за то, что постелил у камина ковер. Пару секунд мир вращался перед глазами, затем я оперся о прикроватный столик и встал на ноги.
Стук повторился.
– Джек?
Спотыкаясь и на ходу продирая глаза, я ринулся к выходу. Пригладил волосы и торопливо распахнул дверь.
Реджи вырвался на свободу и возбужденно запрыгал вокруг Марли. Она действительно стояла на пороге моего дома.
Я уже понимал, что не сплю, однако Марли выглядела лучше, чем когда-либо. В джинсовых шортах, белой футболке и белых Stan Smiths. Локоны разметались в разные стороны, глаза задорно сверкали.
Она как могла успокоила Реджи и наконец взглянула на меня. И застыла на месте.
Лишь в тот момент я сообразил, что стою перед ней обнаженный. Ну или почти обнаженный. Оцепеневшая Марли перевела взгляд с моих боксеров на живот, грудь, потом на лицо.
Я смущенно улыбнулся и почесал в затылке.
– Э-э… доброе утро.
Марли сглотнула. Она выглядела настолько мило и непосредственно, а я был настолько счастлив ее видеть, что захотелось рассмеяться. Она изучала меня еще несколько секунд, словно узрела мираж, однако затем стряхнула оцепенение.
– Джек!
Я наморщил лоб.
– Да! Я согласна!
Момент… Неужели я вчера совсем слетел с катушек и предложил Марли выйти за меня замуж? Прямо в тексте открытки? При всем желании ничего такого не припоминал.
Она явно заметила мое замешательство, потому что шагнула вперед и приложила ладонь к моей щеке.
– Я согласна остаться в Сент-Эндрюсе. Буду здесь учиться. Подыщу квартиру. Буду работать в клинике. Я хочу остаться. С тобой.
От резко нахлынувшего облегчения у меня даже колени ослабли. Марли рассмеялась, и мое сердце зашлось от любви. Не говоря ни слова, я прижал Марли к себе и поцеловал.
Она обвила руками мою шею и тоже ответила поцелуем. Поцелуем, полным страсти. Не таким, как прежде. Более глубоким, искренним, сладким и нескончаемым. По сути, это был наш первый настоящий поцелуй. Первый на новом этапе жизни. Поцелуй, который скрепил нас, словно печать.
Все мои страхи улетучились, сомнения исчезли. Остались только я и Марли. Ее губы на моих губах. Ее аромат. Ее пальцы в моих волосах.
– Я люблю тебя, – переведя дыхание, прошептал я ей в губы. – Я люблю тебя, Марли.
Она слегка отстранилась, чтобы заглянуть мне в глаза.
– Я тоже люблю тебя, Джек.
В голове взорвался фейерверк. Какие искренние слова! Настоящие. Предназначенные лишь мне. Я наконец догадался, что Марли также соскучилась, как и я.
Я подхватил ее на руки и поднял. Она обвила ногами мои бедра, не прекращая поцелуев. Губы стали требовательными и ненасытными. Я перенес Марли в дом и осторожно положил на постель.
А дальше мы передали инициативу своим телам.
41. Марли
Я лежала обнаженная в объятиях Джека и смотрела, как он гладит мой живот кончиками пальцев. Я дышала часто, волосы спутались, а кожа пахла Джеком. Не могла припомнить, чтобы хоть раз в жизни была настолько счастлива.
Все невыясненные вопросы, все страхи и сомнения исчезли под его поцелуями. Имелись некоторые вещи, которые следовало обсудить, однако теперь я знала – Джек любит меня по-настоящему. Фиона была права. Аннабет тоже. Все были правы. Однако я не раскаивалась в том, что мне потребовалось долгое время, чтобы это понять. Потому что сейчас осознавала совершенно определенно – я хочу остаться здесь. Не только ради Джека. Здесь меня ждала целая жизнь. Освоение новой профессии. Новая цель. Новые друзья. Новая – вернее, прежняя – работа. И дальнейшие расследования насчет своего происхождения, которого я наконец-то перестала стыдиться.
Новая жизнь с Джеком.
Я прильнула к его груди. Он поцеловал меня в лоб. Я улыбнулась и провела взглядом по комнате. Пыль танцевала в солнечных лучах – они пробивались сквозь окно и ярко освещали ковер перед камином. Открытки на противоположной стене словно улыбались мне. Все было как всегда и в то же время иначе. Между мной и Джеком что-то изменилось. Коренным образом. Этого я ни в коем случае не упущу!
Желудок Джека заурчал, и я испуганно подскочила.
– Ой, ты же умираешь с голоду!
– А ты разве нет? – хохотнул он. – Или успела позавтракать, прежде чем заявиться на остров ни свет ни заря?
В ответ мой желудок издал такой же звук, и я прикусила губу.
Грудь Джека под моей щекой затряслась от тихого смеха.
– Ты вообще-то знаешь, что у нас, по сути, не было настоящего первого свидания? – спросил он с плутовской улыбкой. – А ведь я тогда спланировал его всерьез. Вот только шторм вмешался и все испортил.
Я закатила глаза.
– После того у нас было несчетное количество свиданий.
– Но я настаиваю на том, чтобы все было по-настоящему. Хочу устроить тебе шикарный праздник, наверстать упущенное. – Его ухмылка становилась шире. – Тут есть маленькое чудесное кафе, где мы сможем позавтракать.
Он выжидательно уставился на меня. Уголки губ подрагивали; глаза лукаво искрились.
Я недоверчиво приподнялась на постели.
– Ладно, принимаю игру. В какое же кафе ты меня поведешь?
Он приобнял меня одной рукой, снова прижал к себе и с придыханием шепнул на ухо:
– Кафе называется «У лесоруба».
Благодарности
Эта книга совсем не похожа ни на одну из моих предыдущих, однако также является неотъемлемой частью меня.
Канада заняла в моем сердце прочное место. Я воспринимаю эту страну как живого человека, который постоянно манит к себе. Впервые приехав в Торонто – по программе обмена Demipair после окончания средней школы, – я, как и Марли, искала себя. Впрочем, тогда этого не понимала. С тех пор прошло больше десяти лет, и я по-прежнему не знаю, приблизилась ли к цели. Хотя мне кажется, что да.
Конечно, ничуть не удивительно, что я обручилась с канадцем. Спасибо тебе, Крис, за твое безграничное терпение. За ответы на мои бесчисленные вопросы о канадской системе школьного образования и о студенческих подработках по причине непомерно высокой стоимости обучения в вузе. За дебаты за обеденным столом, которые мы вели поздним вечером или воскресным утром, и за то, что многочисленные сюжетные дыры мы затыкали общими усилиями. За то, что ты относишься с пониманием, когда я иногда (ладно, сознаюсь – довольно часто) витаю в облаках, и несмотря ни на что не бросаешь меня. Спасибо за то, что я каждый год
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.