Ксандра Бронвейн - Огонь страсти Страница 66
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Ксандра Бронвейн
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 76
- Добавлено: 2018-07-31 16:22:38
Ксандра Бронвейн - Огонь страсти краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ксандра Бронвейн - Огонь страсти» бесплатно полную версию:Страх. Желание. Страсть. Любовь.
Все эти чувства борются в Мишель Роуг, которая оказалась в плену своего мучителя. Но самое главное Захария не смог сломить ее мятежный дух и дикую жажду вернуться в объятия Ксандра.
Каждый раз, закрывая глаза, она могла думать только о своем белоснежном волке, что помогло Мишель продержаться так долго в «заботливых» объятиях Захарии.
Но потом она узнает, что Ксандр вовсе не ищет встречи с ней. Это должно было сломить ее, но помогло еще решительней бороться за свою жизнь.
Море страстных фантазий и желаний. Горячего безудержного секса и новых любовников. Сплетение разгоряченных, переплетенных в страстном танце тел. Громкие крики наслаждения и стоны от испытываемого удовольствия. Когда грудь ноет от жажды прикосновения, а соски превращаются в тугие комочки. Когда сил сдерживаться больше нет, и хочется отдаться этой страсти…
Ксандра Бронвейн - Огонь страсти читать онлайн бесплатно
— Тогда почему я ничего не вижу?
Я в панике посмотрела на Ксандра, не зная, что сказать. Как можно сказать ребенку, что ее глаза просто зашили, поэтому она не может видеть?
— Почему я не вижу? — закричала Мери.
Ее руки стали исследовать лицо и когда она хотела прикоснуться к глазам, я отстранила ее и еще крепче прижала к себе.
— Это временно.
— Но я не вижу!
В моей голове уже созрел план, как можно вылечить ее, но сейчас нужно выяснить, что случилось.
— Ничего страшного. — попыталась я успокоить ее. — Мы все исправим. Ты мне веришь?
Мери только кивнула и я немного расслабилась.
— А теперь давай отведем тебя в комнату. Хорошо?
— Да. — выдохнула она.
— Сейчас тебя возьмет Ксандр и отнесет наверх. Ты сможешь отдохнуть, а потом поговорим. Ты готова?
Мери только кивнула, и я позволила Ксандру подхватить ее на руки. Он держал ее как ребенка, а Мери выглядела в его объятиях такой маленькой. Ксандр что-то прошептал ей на ухо и, кивнув, она обмякла в его сильных руках. Когда они поднялись наверх, и я услышала звук закрываемой двери, выдохнула от сдерживаемых эмоций.
— Что, черт побери, здесь произошло? — воскликнула я. — Бедная Мери. Кто вообще додумался до такого?
— В доме больше никого нет. — сказал вошедший Кел.
Он нахмурил брови, видя наши яростные лица, и тихо спросил:
— Девочка жива? — в его голосе слышалась забота, что меня несказанно удивило.
Никогда бы не подумала, что этот вервольф может быть таким заботливым. Видимо мои мысли отразились на лице, потому что Кел невесело усмехнулся.
— Думаешь, я такой скотина? Что буду веселиться после того что тут произошло? — голос звучал непринужденно но я почувствовала нотки боли в его вопросах.
— А ты, надо полагать, умеешь читать мысли?
— Я умею читать лица Шелли. — просто сказал он.
— Просто я тебя совсем не знаю. Поэтому не могу рассуждать здраво.
— Просто ты увидела меня с теми женщинами поэтому думаешь что я бездушный чурбан. — парировал Кел.
— Может, вы перестанете? — злобно спросил Зейн.
Не обратив на него никакого внимания, я пристально посмотрела на Кела.
— Ты прав…
— Знаю что прав. — перебил он меня.
— …только потому, что я тебя не знаю. По-твоему я должна была думать по-другому? После того как увидела череду бесконечных женщин привязанных ко всяким предметам и в разных…
— На твоем месте я остановился бы на этом. — спокойно сказал Кел. — Поверь, так будет лучше.
— Ты прав прости. — я взмахнула рукой. — Все это слишком.
Опустившись в кресло, я откинула голову на спинку и уставилась в потолок.
— Нас не было сколько? — спросила я, все так же смотря вверх.
— Несколько часов. — устало сказал Зейн. — Как это могло произойти?
— Здесь было несколько вервольфов Джордж и Фера которые тоже не обделены силой. — вслух размышляла я. — По крайней мере Фера уж точно. Кто бы это ни был их должно быть не меньше десяти человек и все вервольфы. Как минимум. Как они могли пробраться в дом незамеченными?
— Так же как и в остальные дома. — послышался усталый голос Ксандра который спускался по лестнице. — Они не оставляют запаха. Поэтому смогли подкрасться незаметно. И ты права аngelus их должно быть, по меньшей мере, около десяти вервольфов.
Что ж вполне логично.
— Но куда они забрали остальных? И почему оставили Мери?
— Бедная девочка. — сказал Мека. — Ее оставили нам как пример того что будет с остальными. Они хотели оставить послание. Но вот вопрос: для кого?
Ксандр махнул рукой, присаживаясь рядом со мной, и переплел наши пальцы. Тепло от его ладони передалось мне, помогая расслабиться и постараться не думать о том, что с Джорджем может произойти нечто подобное.
— После того как Мери отдохнет мы сможем узнать больше. Поэтому нет смысла искать ответы на вопросы, которых мы не понимаем.
— Кто способен на такую жестокость? Она же еще ребенок! — прорычал Зейн. — Если они прикоснуться к Фере я убью каждого и очень медленно!
— Остынь брат. — строго сказал Ксандр. — Сейчас нужно подумать о том, что нам делать. Ты что-нибудь нашел Кел?
— Все чисто. Никаких следов и как ты уже говорил никакого запаха.
— Как будто они прилетели из воздуха, а потом пуф… — Мека развел руки и продолжил. — … и они испарились. Все чисто. И никто даже не поймет, что здесь кто-то был.
— Кто способен на такое? — задумчиво спросила я.
— Что ты имеешь в виду аngelus? — нахмурился Ксандр.
— Кто в вашем мире может не оставлять запаха? Словно он невидимка?
Все задумались над моим вопросом, и во мне вспыхнула робкая надежда, что кто-нибудь сможет сказать, что за существо все это сделало? Если это кто-то такой же мифический, как и существование вервольфов и вампиров мы сможем найти его. Не сразу конечно, но хотя бы будет в каком направлении искать.
Увидев как один за другим, мужчины отрицательно качают головой, я поняла, что мы снова в тупике.
— Но это несомненно отличный вопрос девочка. — задумчиво сказал Мека. — Здесь есть над, чем задуматься, но я не знаю никого, кто мог бы обладать подобными возможностями.
— Зато можно быть уверенным, что это не Захария. — невесело пробормотала я. — Думаю Ксандр прав и нам нужно дождаться, когда Мери придет в себя.
— Но каждая минута может стоить жизни одному из наших волков. — практично заметил Кел который оперся о стену подогнув одну ногу а руки скрестив на груди. — Не понимаю, почему вы не выяснили все сейчас.
— Разве ты не видел ее? — спросила я, чувствуя нотки гнева в своем голосе.
— Снова думаешь, что я бездушный сукин сын?
Ксандр переводил взгляд с меня на Кела, явно не понимая, о чем мы говорим. Я качнула головой, когда он вскинул брови, но решила проигнорировать.
— Потом. — сказала я Ксандру и добавила уже Келу. — Ей нужно время…
— Которого у нас нет.
Вскочив на ноги, я вскинула палец и тихо прорычала:
— Черт возьми, ты видел, что с ней сделали? Видел ее глаза?
От моего злобного вопроса Кел подался вперед хоть нас, и разделяло несколько футов, я почувствовала себя очень маленькой. В его глазах появилось что-то темное, и они поменяли свой серый цвет на темный почти черный.
— Ты даже не представляешь о чем говоришь. — каждое слово он произносил четко и резко. Услышав рычание Ксандра, Кел встряхнул головой и пару раз глубоко вздохнул. — Нам нужно помочь Мери и выяснить кто здесь был. — уже спокойнее произнес Кел.
Ксандр дернул меня за руку, снова усаживая рядом с собой. А палец продолжал поглаживать костяшки пальцев.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.