Мой капитан - Уитни Грация Уильямс Страница 68

Тут можно читать бесплатно Мой капитан - Уитни Грация Уильямс. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мой капитан - Уитни Грация Уильямс

Мой капитан - Уитни Грация Уильямс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мой капитан - Уитни Грация Уильямс» бесплатно полную версию:

Джиллиан и Джейк работают в сфере гражданской авиации. Совместные перелеты, ночи в шикарных отелях… Трудно устоять друг перед другом, когда проводишь столько времени вместе. Джиллиан знает, что это опасный путь, и что в таких, как Джейк, влюбляются, причем безответно. Но у нее все под контролем… было, до пары чертовых ночей, что изменили все.

Мой капитан - Уитни Грация Уильямс читать онлайн бесплатно

Мой капитан - Уитни Грация Уильямс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уитни Грация Уильямс

Джиллиан, который дал мне Джефф, осмотрел кирпичное здание, больше походившее на заброшенный сарай, и покачал головой.

Мы не разговаривали с тех пор, как она заблокировала мои письма, а в те несколько раз, когда мы случайно встречались, она делала все, чтобы избегать меня. В самый последний раз я увидел ее в вагоне шаттла в Международном аэропорту Атланты, и она взглянула на меня перед отправлением вагона. Если бы я не торопился на свой рейс, я бы поехал за ней.

Не боясь дождя, я вышел из машины и захлопнул дверцу. Поднявшись по ступенькам к подъезду, я нажал звонок. Панель издала громкий скрежещущий звук, а потом вдруг отвалилась и упала на землю.

Господи…

Я постучал в обшарпанную деревянную дверь, и она просто открылась. Я поднялся по лестнице на четвертый этаж, и передо мной оказалось две двери, на одной из них, справа, я увидел надпись: «Две бедные девушки», изящно написанную розовой краской. Я постучал в нее несколько раз и стал ждать.

Прошло две минуты.

Я постучал снова, громче.

– Да слышу! – прокричал кто-то. – Слышу!

Дверь распахнулась, но я увидел не Джиллиан, а брюнетку в банном халате, с огромными красными бигуди в волосах.

– Да? – скрестила она руки на груди. – Сейчас два часа ночи, козел! Какого черта тебе надо?

– Я ищу… – я осекся. – Я Джейк.

– Я знаю, кто ты, – взглянула она на меня. – Чем могу помочь?

– Джиллиан тут?

– Не знаю никакой Джиллиан, – оперлась она о дверной косяк. – Ты наверняка ошибся адресом.

– Наверняка нет. Она здесь?

Она пожала плечом.

– Думаю, она сейчас подлетает к Лос-Анджелесу.

– Она вернулась из Лос-Анджелеса вчера, судя по ее расписанию.

– Ну, не знаю, может и так, – сказала она. – Ну, она, кажется, ушла на свидание. А эти дела, сам понимаешь, могут и затянуться.

Я закатил глаза.

– Когда она вернется?

– Скажи, что никогда, – громко прошептала Джиллиан откуда-то из глубины квартиры. – Никогда!

Я попытался заглянуть в щель и увидел, что Джиллиан, скрестив на груди руки, стоит у двери в кухню. Она трясла головой и утирала глаза бумажной салфеткой.

– Никогда, – повторила ее соседка. – Она никогда не вернется, Джейк. Но я скажу, что ты заходил. Можешь идти.

– Ты получила мои цветы? – я не обратил на нее внимания, зная, что Джиллиан слышит меня.

– Она не получала никаких цветов, – отступила на шаг ее соседка. – Всего хорошего, Джейк.

И она захлопнула дверь у меня перед носом прежде, чем я успел еще хоть что-то сказать.

Я начал стучать снова, но стены были такими тонкими, что я услышал, как Джиллиан заговорила.

– Ненавижу его… – сказала она. – Ненавижу к свиньям.

– Да нет, – ответила соседка. – Но ты не обязана больше с ним якшаться.

– И не буду. Он просто… – она плакала. – Я не могу иметь секс без обязательств. Надо было мне слушать тебя, Мер. Я просто… Я думала, он тоже начинает в меня влюбляться.

– Ты собираешься провести все два дня, оплакивая его?

– Нет, – ответила она резко. – Мне надо сделать то же, что я сделала после Бена. Куда-нибудь пойти и с кем-нибудь познакомиться. Ну, может, не для того, чтобы с ним спать, но… Просто с кем-нибудь.

При мысли о Джиллиан «с кем-нибудь» у меня вскипела кровь. Я начал было снова стучать, но решил не тратить время, просто повернул ручку и, толкнув дверь, зашел в квартиру.

– Какого черта? – подскочила с дивана соседка. – Не заставляй меня вызывать копов, Джейк. Это взлом и вторжение.

Не реагируя на нее, я подошел к Джиллиан, но она отшатнулась, и я замер. Она не смотрела на меня. Она смотрела на пол, ее лицо было красным, и по нему текли слезы.

– Джиллиан…

– Нет! – оборвала она, все еще не глядя на меня. – Говори все, что хотел, и уходи. Сейчас же.

Вздохнув, я посмотрел через плечо на ее соседку, которая продолжала пялиться на нас с дивана. Оглядев комнату, я заметил, что, несмотря на обшарпанный дом, квартира выглядела так, словно находилась в другом здании. А по углам, перед стопками сложенных конвертов, стояли все восемь посланных мной вчера букетов.

– Говори, что хотел, Джейк, – выдохнула Джиллиан, – и оставь меня, наконец, в покое.

– Ладно, – поправил я часы. – Я искренне думаю, что ты самая ненормальная и бесящая меня женщина, какую я только видел. Еще когда ты начала показывать мне мою собственную квартиру, я понял, что ты псих особого рода.

– Ладно, знаешь что? – подняла она голову и встретилась со мной взглядом. – Не говори, что ты там хотел. Просто уходи.

– Но я скучаю по сексу с тобой.

– О, какое горе, – прошипела она. – Как я только смогу прийти в себя, отпустив тебя после такого признания?

– Мне казалось, лучше начать с того, чтобы быть честным.

– Как насчет того, чтобы начать с ясности? – прищурилась она. – Куда ты исчезаешь каждые три недели? Почему мы не можем встречаться в эти выходные? И почему ты всегда уходишь с телефоном в другую комнату и меняешь тему, когда я спрашиваю об этом?

– Джиллиан…

– Почему всякий раз, когда мы подходим к тому, чтобы стать ближе – Всякий. Чертов. Раз, – ты отшвыриваешь меня, как будто я могу взять и выключить свои чувства так же, как ты?

Я отступил. Мне уже приходилось видеть ее рассерженной, видеть в ярости, но сейчас выражение ее лица казалось совершенно иным. Это была боль.

– Эти цветы не отменяют того, что ты козел, Джейк. – Ее голос сорвался. – Мне плевать, какие они красивые. И это тоже, – открыла она ящик, вытащила оттуда мои часы и швырнула их мне.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.