Рэдклифф - УЗЫ ЧЕСТИ Страница 69
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Рэдклифф
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: 978-5-9906200-2-5
- Издательство: SolidBiz.ru
- Страниц: 72
- Добавлено: 2018-08-01 00:28:41
Рэдклифф - УЗЫ ЧЕСТИ краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рэдклифф - УЗЫ ЧЕСТИ» бесплатно полную версию:Книга предназначена для лиц, достигших 18-ти летнего возраста. 18+
Полученный приказ вынуждает Агента Секретной службы Кэмерон Робертс нарушить обещание, данное своей возлюбленной Блэр Пауэлл. Поставив служебный долг превыше собственного счастья, Кэмерон рискует потерять Блэр. По мере того, как разрыв между ними увеличивается, появляется не одна женщина, желающая завоевать сердце дочери Президента.
Второй роман в серии «Честь»
Radclyffe
Honor Bounds
Перевод с английского: Татьяна Давыдова
Рэдклифф - УЗЫ ЧЕСТИ читать онлайн бесплатно
Молчи, Maк. Только не говори, что она…
И в эту секунду Блэр услышала позади себя голос:
– Блэр.
Девушка резко развернулась, ее сердце подпрыгнуло в груди. Кэмерон стояла всего лишь в метре от нее. В этот момент Блэр больше ни о чем не думала. Для нее перестало существовать абсолютно все: федеральные агенты, журналисты, люди в коридоре больницы. Она просто бросилась к Кэм.
Кэмерон раскрыла объятия и, прижав к себе Блэр, крепко обняла ее. Блэр била дрожь. Опустив голову, Кэм тихо произнесла, касаясь губами уха Блэр:
– Я в порядке. Ты слышишь меня? Со мной все нормально.
Блэр кивнула, не решаясь заговорить. Она прижалась губами к плечу Кэмерон, испытывая сильное желание поцеловать ее в губы, но прекрасно понимая, что сейчас нельзя этого делать. Не здесь, не перед всеми. Она не настолько потеряла голову, а ощущение тела Кэм сразу успокоило ее. Блэр отступила на шаг, хотя оторваться от Кэмерон сейчас было невероятно тяжело. Все ее тело жаждало заключить любимую женщину в объятиях. Руки у Блэр дрожали, она безумно хотела прикоснуться к Кэм – просто чтобы удостовериться, что она все еще здесь. Только чтобы убедиться в том, что она не потеряла ее.
– Ты не ранена? – Блэр внимательно осматривала Кэмерон, пытаясь удостовериться в ее невредимости. Глаза Блэр сузились, когда она ощупывала коммандера взглядом. Лицо Кэм было бледным, глаза, а обычно живые и ясные глаза, потускнели. Она сбросила пиджак и бронежилет, и ее рубашка была в поту, грязи и пятнах похожих на кровь. Горячая вспышка гнева полыхнула в глубине Блэр. Не другая женщина и даже не работа, а неутомимый маньяк пытался отнять у нее Кэм. Ей сразу захотелось убить его своими руками. – Кэм? Тебе больно?
Кэмерон старалась не качать головой, потому что у нее кружилась голова. В ушах стоял гул, и она боялась, что слишком резкие движения вызовут тошноту.
– Не очень. Царапины и ушибы. Шишка на голове. Какое-то время я с трудом смогу выносить громкие звуки.
Блэр тут же заподозрила неладное.
– Что именно с тобой случилось?
У Кэм в эту секунду был характерный уклончивый взгляд, который, по ее мнению, Блэр не могла распознать. Однако прежде чем она ответила, Блэр выпалила:
– Если ты не скажешь мне правду прямо сейчас, я найду врачей и спрошу у них сама.
– Небольшая контузия, – со вздохом сказала Кэмерон и, едва касаясь, пробежала пальцами по руке Блэр. – Ничего серьезного, со временем пройдет.
– И врачи тебя отпустили? – упорствовала Блэр.
– Ну, не совсем, – призналась Кэмерон. Она не могла упрекать Блэр в том, что та сердится на нее. Хорошо уже то, что девушка не присутствовала при ее осмотре: врачи хотели оставить ее на ночь в больнице для детального обследования. – Меня отпустили под мою ответственность.
– Черт подери, Кэмерон, не поступай так со мной, – кипела Блэр, не повышая голоса, зная, что они не одни.
– У меня полно неотложных дел, – настойчиво продолжила Кэм, беря ее за руку. – Блэр, у меня два агента на операционных столах. Я должна связаться с их семьями, успокоить их, отчитаться перед начальством. Мне необходимо переговорить с остальными членами моей команды. Мне нужно быть здесь.
Против воли Блэр все же пришлось отпустить руку Кэм. Сделав глубокий вдох, девушка сосчитала про себя до десяти.
– Ты обещаешь, что, если почувствуешь себя плохо, то позволишь врачам осмотреть себя? Пообещай мне это.
– Обещаю, Блэр, – сказала Кэм с благодарным взглядом.
Блэр кивнула, уступая, потому что это было наилучшим вариантом, который она могла получить на данный момент. Кроме того, она знала, Кэм не станет лгать ей.
– И когда все немного уляжется, ты найдешь время отдохнуть?
– Договорились, – со слабой улыбкой ответила Кэм. – Мак отвезет тебя домой?
– Я бы хотела остаться здесь, пока не станет хотя бы что-нибудь известно о пострадавших агентах.
Кэм услышала искреннюю заботу в ее голосе. Оглянувшись по сторонам, она с облегчением заметила свою команду поблизости.
– Конечно. Я распоряжусь, чтобы Филдинг нашел комнату, где ты сможешь подождать. Я сразу расскажу тебе все, что узнаю.
– Спасибо, – ласково поблагодарила Блэр. – Берегите себя, коммандер.
– Буду. Знаешь, я так рада, что ты здесь, – пробормотала Кэм, на мгновение утонув в глазах Блэр.
– Это хорошо, потому что ничто не смогло бы удержать меня вдали от тебя, – прошептала Блэр.
Глава 40
Девять часов спустя Кэмерон вошла в командный центр и обвела глазами остатки своей команды. Большинство из них так и не попали домой. Они остались по своей воле, дежуря по очереди здесь и в больнице. Как она и думала, Старк была среди них. Девушка выглядела бледной и обессиленной, с затравленным взглядом. Кэм знала, что этот взгляд останется у нее еще надолго.
– Всем собраться в переговорной, – велела она, проходя мимо агентов.
Через несколько минут она стояла во главе стола, как много раз прежде. Кэм по очереди пристально посмотрела на каждого агента.
Наконец, она сдержанно сказала:
– Мы ликвидировали его. Отличная работа, все молодцы.
Открыв обложку толстой папки, Кэм бросила ее в центр стола, и все увидели цветную фотографию мужчины в униформе, прикрепленную к первой странице.
– Патрульный Джеймс Рэймонд Харкер. Десять лет назад он был уволен из службы безопасности губернатора Пауэлла.
На мгновение в переговорной наступила гробовая тишина. Слышно было только, как Старк яростно пробормотала: «Ублюдок!»
– Не могу поверить, – сказал в расстроенных чувствах Maк. Он посмотрел на фотографию, и передал папку агенту, сидевшему рядом. – Почему мы не знали про это?! При проверке данных должно было всплыть хоть что-то.
– Данная информация не выйдет за пределы этой комнаты, – тихо сказала Кэмерон. Подавив собственную злость, она продолжила: – Несомненно, спецгруппа ФБР провела проверку данных вскоре после того, как Цапля сообщила, что начала получать электронные письма от Ухажера. Они проверили данные всех, кто когда-либо имел отношение к ее службе безопасности.
Коммандера прервал издевательский смешок Мака.
– Уверен, они и нас всех проверили.
Кэмерон мрачно кивнула.
– К сожалению, видимо, произошла какая-то накладка во взаимодействии между разными ведомствами, поэтому офицеры, приставленные к Цапле в то время, когда ее отец еще был губернатором, проверке не подвергались. Харкер, известный нам как Ухажер, был одним из них.
Филдинг резко вскинул голову.
– Получается, этот псих следил за ней более десяти лет?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.