Эмили Гиффин - Жених напрокат Страница 69
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Эмили Гиффин
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 978-5-17-041152-8, 978-5-9713-5485-7, 978-5-9762-3561-8, 978-985-16-2042-1
- Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест
- Страниц: 88
- Добавлено: 2018-08-01 04:42:24
Эмили Гиффин - Жених напрокат краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эмили Гиффин - Жених напрокат» бесплатно полную версию:Влюбиться в жениха наилучшей подруги и выявить, что он испытывает к тебе не менее пылкие ощущения? Такое Рейчел Уайт не могло присниться в самом страшном сне! Но еще хуже стало, когда она поняла, что никакие доводы разума не воздействуют ни на нее, ни на объект ее страсти. Свадьба подруги все ближе, а решение предпринять все труднее. Но сделать выбор между любовью и дружбой все равно придется! Говорят, что на чужом несчастье счастья не построишь.
Или все-таки попробовать?
Эмили Гиффин - Жених напрокат читать онлайн бесплатно
— Атмосфера накаляется, обе команды сражаются за чемпионский титул.
Клэр болеет за всех. Я молчу.
Счет девять — восемь, Хиллари и Джулиан ведут. Он делает хитрую подачу, Дарси визжит, размахивается, закрыв глаза, и просто по счастливой случайности попадает. Воланчик перелетает к Хиллари. Хиллари бьет, вкладывая в удар всю силу, так что перед нами вживую встает образ Венеры Вильяме. Воланчик взмывает и со свистом летит к Дарси. Она готовится отбивать, но Декс орет: — Аут! Аут!
Лицо у него красное, все в бисеринках пота.
Воланчик приземляется неподалеку от Клэр.
— Аут! — вопит Декс, вытирая лоб тыльной стороной ладони.
— Дьявол! Аута не было! — кричит Хиллари. — Мы выиграли матч!
Маркус добродушно замечает, что едва ли бывают матчи по бадминтону. Клэр встает со скамейки, идет туда, где лежит воланчик, и прижимает его мыском туфли. Хиллари и Джулиан подходят к ней. Пять пар глаз смотрят на объект спора. Джулиан говорит, что трудно решить. Хиллари бросает на него косой взгляд, и они с Дексом снова начинают орать друг на друга.
Клэр в своей излюбленной миротворческой манере предлагает повторить матч. Сразу ясно, она росла дома, а не на улице, поскольку не знает, что призыв к переигровке всегда становится поводом к серьезной распре. Хиллари живо это доказывает.
— Черта с два! Не будем мы переигрывать. Линия весь день была здесь.
— Весь день? Да мы всего двадцать минут играем, — хитрит Декс.
— Не думаю, что дело в линии, — говорит Дарси. Не то чтобы ее действительно это волновало. Насколько она любит состязаться в жизни, настолько же равнодушна к спорту и вообще к играм. Играя в «Монополию», она покупает собственность, ориентируясь на цвет, и ей кажется, что маленькие коттеджи куда привлекательнее, чем эти «огромные дурацкие домищи».
— Ладно. Если тебе так нравится все получать обманом... — заявляет Хиллари Дексу, пряча истинный смысл высказывания под дружеской улыбкой. Взгляд у нее при этом совсем невинный.
Мне кажется, я сейчас грохнусь в обморок.
— Ладно, вы победили, — соглашается Декс, словно его совсем не заботит. Мол, давайте считать, что Хиллари выиграла эту дурацкую партию.
Но Хиллари не хочет такой победы. Она, кажется, обескуражена и не знает, спорить дальше или радоваться. Мне страшно подумать, что еще она может ляпнуть.
Декс швыряет ракетку на траву под дерево.
— Я в душ, — роняет он и идет к дому.
— А он расстроился, — говорит ничего не понимающая Дарси. Конечно, она думает, что Декс не в духе из-за игры! — Декс не любит проигрывать.
— Да он просто большой ребенок! — не скрывает неприязни Хиллари.
Замечаю (с удовлетворением? надеждой? чувством превосходства?), что Дарси не вступается за Декса. Уж я бы на ее месте не выдержала! Конечно, если бы он был мой, Хиллари не буйствовала бы так на переднем крае.
Я смотрю на нее, взглядом предупреждая: довольно!
Она передергивает плечами, плюхается на траву и яростно чешет комариный укус на лодыжке, пока он не начинает кровоточить. Листиком вытирает кровь, поднимает на меня глаза и с вызовом спрашивает:
— Что?
Вечером, за ужином, Декс молчит. Это выглядит как грубость. Понять не могу, сердится он на Хиллари или на меня — за то, что я ей все рассказала. Он попросту игнорирует нас обеих. Хиллари платит ему тем же, лишь раз она подпускает шпильку, когда я предпринимаю робкую попытку заговорить с ним.
— Что ты будешь заказывать? — спрашиваю я, пока он изучает меню.
Он не смотрит на меня.
— Не знаю.
— Ну так думай! — бормочет Хиллари. — Почему бы тебе не заказать на двоих?
Джулиан трогает ее за плечо и извиняющимся взглядом смотрит на меня.
Декс поворачивается к Маркусу и все оставшееся время старается не замечать нас. Я охвачена беспокойством. Ты сердишься? Сердишься? Вот о чем я думаю, ковыряясь в рыбе. Пожалуйста, не сердись! Я просто в отчаянии. Порываюсь заговорить с Дексом и помириться — на все то время, что нам отпущено. Не хочу, чтобы наш роман закончился на такой грустной ноте.
Позже, в «Толкхаусе», мы с Дексом наконец остаемся наедине. Я уже готова извиниться за Хиллари, когда он поворачивается ко мне. Глаза у него горят. Он в гневе.
— Какого черта ты ей рассказала?
Я не привыкла к ссорам, и его враждебность меня пугает. Растерянно смотрю на него и делаю вид, что совершенно сбита с толку. Мне надо попросить прощения? Объясниться? Да, по взаимному негласному уговору мы решили хранить все в тайне. Но я вынуждена была рассказать.
— Ты рассказала Хиллари, — говорит он, откидывая со лба челку. Замечаю, что когда он злится, то становится еще красивее — у него очень решительно выдвигается подбородок.
Впрочем, наблюдения побоку — в душе у меня что-то срывается. Да как он смеет? Я ему ничего не сделала. Почему я должна чувствовать себя виноватой и даже не надеяться на прощение?
— Расскажу кому захочу, — говорю я и удивляюсь, как тверд мой голос.
— Вели ей, чтоб она об этом помалкивала.
— Помалкивала о чем, Декс? О нашем дурацком романе?
Он, видимо, удивлен. И уязвлен. Вот и славно!
— Он не дурацкий, — говорит он. — Положение — да, а роман — нет.
— Ты помолвлен, Декстер. — Мое возмущение переходит в ярость. — И не имеешь права об этом забывать.
— Знаю. Пока еще помолвлен... а ты крутишь с Маркусом.
— Что? — Я не верю своим ушам.
— Целовалась с ним в «Перекрестке».
Потрясающе. Не могу поверить! Сам помолвлен, а меня упрекает за какой-то пустяковый поцелуй! Интересно, давно ли он об этом знает и почему до сих пор молчал? У меня пропадает всякое желание каяться.
— Да, я целовалась с Маркусом. Подумаешь...
— Для меня это важно. — Его лицо так близко к моему, что я чувствую запах алкоголя. — Ненавижу. Не делай этого больше.
— Не указывай мне, — отчаянно шепчу я, и от злости на глаза у меня наворачиваются слезы. — Я же не диктую тебе, что делать? Ты не заметил? Может быть, и я хотела бы сказать... Как насчет того, чтобы поскорее жениться на Дарси? Мне, знаешь ли, наплевать!
Иду прочь и сама почти верю в то, что сказала. Впервые за все лето я чувствую себя свободной. А может, впервые за всю жизнь. Я владею ситуацией. Я решаю. Нахожу укромное местечко во дворике, там, где никого нет. Сердце у меня колотится. Через пару минут Декс находит меня и берет за локоть.
— Ты ведь не имела в виду, что на самом деле... тебе наплевать? — Теперь его очередь беспокоиться! Никогда не перестану удивляться этому элементарному правилу: человек, которому на все плевать (хотя бы внешне), всегда сильнее. Я доказала это еще раз. Стряхиваю его руку и равнодушно смотрю на него. Он придвигается ближе и снова ко мне притрагивается.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.