Анна Климова - Счастье в кредит Страница 7
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Анна Климова
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-985-17-0359-9
- Издательство: Книжный Дом
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-07-31 13:41:42
Анна Климова - Счастье в кредит краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анна Климова - Счастье в кредит» бесплатно полную версию:У мужа-англичанина своя жизнь, и для Наташи чужбина становится настоящей пыткой. Но вот она встретила мужчину, с которым, как ей кажется, сможет обрести душевное спокойствие, счастье и главное — любовь…
Анна Климова - Счастье в кредит читать онлайн бесплатно
Такси вильнуло из потока машин к левой бровке тротуара. Наташа выскочила и почти побежала сквозь толпу праздношатающихся прохожих. Это был самый оживленный район Сиднея Кинг-Кросс. Панки в каких-то невообразимых нарядах и прическах, музыканты, художники, гомосексуалисты, девицы легкого поведения, просто искатели острых ощущений и веселья — казалось, все они собрались со всего города сюда.
Наташа мчалась мимо сверкающих витрин, мимо рекламных вывесок, мимо всего этого буйства красок с одним желанием скрыться, спрятаться, исчезнуть на время. Забежала в какое-то кафе, забилась в уголок мягкого диванчика, обтянутого бордовой искусственной кожей. Рядом с диванчиком стоял небольшой столик, накрытый клетчатой скатертью.
Она нашла в сумочке платок и, забывшись, трубно высморкалась. Вопреки ожиданиям, никто из посетителей не обратил на нее внимания. Мужчины у бара потягивали пиво, одинокие парочки о чем-то тихо беседовали за своими столиками.
— Мисс что-нибудь желает? — словно из-под земли перед ней предстал официант.
Наташа с трудом поняла его вопрос, так как австралийцы имели несколько иное произношение. Слова они будто выдавливали сквозь зубы.
— У вас есть алкоголь? Спиртное?
— У нас есть хороший выбор вин из Баросса-Вэлли и Кунаварры — шардонэ, семильон, рислинг, мерло.
Наташа несколько растерялась, так как имела в виду более крепкие напитки. Заказать виски или родную водку? Господи, какая же ты дура, Наташка!
— Хорошо, я попробую семильон… и что у вас там из блюд фирменных? Что-нибудь на ваш вкус.
— Вкус у вас, а я уже поужинал, — отозвался официант с еле заметной улыбкой и удалился.
И тут она увидела за окном Фила, который лихорадочно осматривался по сторонам. Наташа моментально съехала вниз, скрывшись за спинкой диванчика. Глупый, детский поступок, но ей не хотелось сейчас говорить с мужем.
Он скрылся в толпе в тот момент, когда принесли ее заказ. Официант удивленно вскинул бровь, наблюдая, как она принимает нормальное положение.
— Что-то не так, мисс?
— Все нормально. Чулок стянулся.
— Понятно, — кивнул он и сервировал стол. Блюдо было сплошь из даров моря — обжаренные в масле нежные кусочки рыбы, креветки, сочное мясо крабов, морская капуста и еще что-то непонятное и невероятно вкусное. В процессе трапезы все это Наташа запила изрядным количеством вина и моментально захмелела. А захмелев, осмелилась заказать водку.
— Натали, по какому поводу гуляем?
Непонятно откуда рядом с ней появился мистер Адамс. Его глаза излучали лукавый блеск.
— Брайн, разрешите вас так называть, присаживайтесь! — разухабисто хлопнула Наташа ладонью по месту рядом с собой, икнула и засмеялась. — Простите и не думайте обо мне плохо. На самом деле я не умею пить. Не пила, наверное, лет сто!
— Так зачем же начинать?
— Само как-то получилось. А давайте вместе выпьем, а, Брайн?
— С вами?
— Со мной, — кивнула жизнерадостно Наташа.
— Что бы вам хотелось предложить мне выпить?
— Водку! Слабо выпить с русской бабой русскую водку?
Мистер Адамс щелкнул пальцами официанту, но она требовательно дернула его за пиджак и перешла почему-то на родной язык:
— Не, не, не, заказываю я! — и потрясла кредитной карточкой. — Нашу гулянку сегодня оплатит душка Фил! Вот так!
— Что? — переспросил мистер Адамс. — Натали, что вы сейчас сказали?
— Насколько мне помнится, мы долго добивались равноправия с мужчинами, поэтому за все заплатит женщина… — и немного подумав, захохотала, — деньгами мужика!
— Кстати, где Фил? Почему вы не с ним? — Брайн оглянулся по сторонам.
— Его здесь нет. Он сейчас бегает по Сиднею и ищет меня. Вы были правы, Брайн. Фил зануда. И еще бабник. Изменил мне со своей старой зазнобой! Помните, как выглядит любовница принца Чарльза? Так вот Памела Дерсон страшнее ее в сто раз. А я одна, как идиотка, сижу в его дурацком «доме мечты» и жду «рыбного дня».
— Не улавливаю, какого дня?
Наташа недоуменно уставилась на него, потом махнула рукой.
— Неважно. Это личное.
— Но, насколько я понял, он жаждет примирения. Он любит вас.
— Брайн, не будьте наивным. Жена для бизнесмена — половина успеха в делах. Я для него удобный форпост, гавань, куда бы он мог время от времени заплывать. Жену-англичанку Фил бы не смог так долго водить за нос. Они сейчас все умные, эмансипированные, идут по этой жизни напролом к цели, которую для себя поставили. Они умеют говорить с мужчинами на равных. Фил боится таких женщин. Я это поняла чуть позже. А он привез себе жену-азиатку из страны, где бабы в штопаных чулках годами ходят — все! Рядом с ней он чувствует себя всемогущим императором! Богом! Мне прикрепили на шею бантик, усадили в красивую корзинку, сунули в рот огромную сахарную кость, чтобы я не дай Бог не открыла рот, и возят по разным сборищам на обозрение: «Скажите, вы действительно там голодали, бедняжка?», «Милочка, вы успели закончить хотя бы начальную школу? Так прискорбно, что у вас бастуют учителя!». Я впервые поняла, что чувствовали негры в Америке. И вы думаете, что я могу что-то изменить? Ничего! Я не могу уйти от него! Я не хочу возвращаться туда, где сахар продают не больше одного килограмма в руки, где в домах вечно нет горячей воды. Я не вернусь туда. Возможно, я уже совсем запуталась. Мне страшно, обидно. Я хочу понять Фила. И хочу, чтобы он меня понял. Вот и все.
— Поэтому согласились ехать с ним в этот отпуск на Тасманию?
— Да, побешусь немного и успокоюсь. — Наташа взглянула на мистера Адамса с благодарностью, вытерла рукой слезы и улыбнулась. — Я вам тут наговорила всего, извините. Хотелось выговориться. Фил советовал завести психоаналитика, словно я из тех недотраханных богатых сучек, для которых сломанный ноготь — уже причина для нервного стресса. А я сильная. Мы, русские бабы, — вообще многожильные. И коня на скаку, и в горящую избу могем, — сказала она снова по-русски.
— Не понял? — склонился к ней мистер Адамс.
— Неважно. Отвезите меня в отель, Брайн. Я устала.
— Нет проблем! — кивнул он.
Поймав такси, Брайн усадил в него Наташу, но уже через несколько минут поездки она потребовала немедленно остановиться, так как заметила большое скопление народа у «Нью арт сентр», наблюдавшего за выступлением какой-то местной музыкальной группы. Удовлетворив свое любопытство и потанцевав, Наташе непременно захотелось увидеть море. Брайн, как истинный джентльмен, ни в чем ей не перечил. Через минут двадцать они прибыли на самый знаменитый пляж Сиднея Бонди-Бич. Пляж окружали многочисленные аккуратные четырех-пятиэтажные дома и отели. Пляж был темен и пуст. Только слышался равномерный шум морского прибоя и чувствовались непередаваемые запахи, рождаемые большим количеством соленой, живой, дышащей воды.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.