Барбара Картленд - Влюбленные беглецы Страница 7
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Барбара Картленд
- Год выпуска: 2004
- ISBN: 5-17-025425-3
- Издательство: ACT
- Страниц: 46
- Добавлено: 2018-07-31 21:32:39
Барбара Картленд - Влюбленные беглецы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Картленд - Влюбленные беглецы» бесплатно полную версию:Богатая наследница Марина Мартин всегда отличалась поразительной экстравагантностью… но разрыв с женихом-миллионером и тайный побег в Португалию – это было уже слишком даже для нее!
Однако именно там Марина встретила настоящего мужчину своей мечты – Карлоса, смелого кабальеро из Латинской Америки, чье прошлое овевала тайна, а настоящее казалось романтическим и опасным. Мужчину, ради любви которого можно забыть обо всем!..
Барбара Картленд - Влюбленные беглецы читать онлайн бесплатно
– И вправду великан, – сказала Марина.
– Может, мы съедим его вместе? – раздался голос у нее за спиной.
Она взглянула на молодого человека.
– Я вообще-то не голодна, – с сомнением произнесла она. – Мне просто советовали посмотреть пещеры.
– Какое совпадение! Я ведь пришел сюда по той же самой причине, – воскликнул незнакомец. – Но мне почему-то кажется, что было бы довольно глупо с нашей стороны просто посмотреть и уйти, вы согласны?
– Ну, если так, – улыбнулась Марина, – полагаю, потом будет обидно, если мы не отведаем этого краба.
– Ее новый знакомый повернулся к официанту и быстро заговорил с ним по-португальски. Тот чему-то обрадовался и тут же кинулся вверх по ступенькам с крабом в руках.
– Спешить некуда, – сказал Марине ее спутник. – Я сказал ему, что мы голодны, но, если я хорошо знаю это место, прежде чем наш краб появится на столе, мы успеем проголодаться еще сильнее.
– По-моему, здесь довольно жутко, – заметила Марина. – Ужасно темно. Такое впечатление, что море может хлынуть сюда в любой момент, и мы окажемся в западне.
– Вот и меня посетили такие же мысли, – ответил молодой человек. – Давайте поднимемся наверх, на солнышко.
– Давайте, – согласилась Марина. Темная влажная пещера вызывала чувство клаустрофобии; ей казалось, будто она угодила в ловушку. Поэтому она была несказанно рада, когда вновь увидела золотой солнечный свет, пену и радужные брызги бьющихся о скалы волн.
Они выбрали столик как можно дальше от самого кафе.
Какое-то время они сидели молча и смотрели на волны. Неожиданно до Марины дошло, что молодой человек не сводит глаз с ее лица.
– Может быть, нам следует представиться друг другу, – резко произнесла она.
– Как раз это я и собирался предложить, – ответил он. – Меня зовут Карлос Айело.
– Очень приятно, – ответила Марина. – А я – Марина Маршалл.
– Вы англичанка. Марина кивнула.
– А вы?
Прежде чем ответить, молодой человек сделал небольшую паузу.
– Я из Южной Америки.
– О! – непроизвольно вырвалось у Марины. – А я-то думала… Вы очень хорошо говорите по-английски, но… – Не зная, что сказать, она в нерешительности пыталась подобрать слова.
– …все же не в совершенстве. – закончил он фразу. – Разве вы не догадались?
– Боюсь, что нет. Хотя следовало, потому что я знаю нескольких человек из Южной Америки. Вы из Бразилии?
– Давайте лучше поговорим о вас.
Марина поняла: ее собеседник намеренно оставил этот вопрос без ответа.
– Мне и рассказывать-то особо нечего, – уклончиво ответила она. – Я приехала сюда в отпуск, а работаю в Лондоне.
– Кем вы работаете?
– О, я секретарша, – быстро нашлась она с ответом. – Работаю личным секретарем у одного крупного магната, поэтому могу позволить себе потратиться на отпуск. – Сказала и тотчас поняла, что вдается в ненужные детали.
– У вас интересная работа? – поинтересовался Карлос Айело.
– Думаю, да, – ответила Марина и поспешила сменить тему. – А вы здесь в отпуске?
– Можно сказать и так, – ответил он. – Я никогда раньше не бывал в Португалии, но много наслышан об Эстуриле.
– Вот и я здесь по той же причине! – воскликнула Марина. – Приехала лишь вчера вечером.
– В таком случае, если вы не против, давайте изучать Португалию вместе, – предложил молодой человек.
Марина ничего не ответила и, раскрыв сумочку, достала оттуда носовой платок. Это было абсолютно ненужное действие, и молодой человек издал короткий смешок.
– Я, видимо, шокировал вас – или, назовем это по-другому, испугал? Наверное, я был слишком опрометчив! В моей стране все делается быстро. По-моему, вы очаровательны и очень красивы. Позвольте я покажу вам окрестности, если, конечно, у вас нет более подходящего спутника.
У него была очень приятная и убедительная манера говорить, и Марина вдруг обнаружила, что улыбается в ответ.
– На первый взгляд звучит убедительно и логично, – ответила она, – но мне почему-то кажется, что мы в некотором роде пренебрегаем условностями.
– Это какими же? – удивился Карлос Айело и пожал плечами. – Если уж на то пошло, кто узнает? У меня в Португалии нет ни друзей, ни родственников. А у вас?
– Боюсь, у меня тоже, – призналась Марина.
– Вот мы и познакомились, – весело произнес ее собеседник. – Согласитесь, что ситуация уникальная. Немногим людям посчастливилось, чтобы их познакомил краб.
– Хотелось бы надеяться, чтобы наше знакомство оказалось удачным, – почти игриво откликнулась Марина. – Откуда мне знать, а вдруг вы весьма опасный тип?
– Например, вор и мошенник, – сказал он. – И пытаюсь украсть ваши драгоценности.
– Почему бы нет? – ответила Марина. – Или шпион, пытающийся подорвать основы Республики Португалия.
– Отличная идея! – согласился Карлос. – Или я могу оказаться кем-то вроде Джеймса Бонда – кажется, он ваш национальный герой?
– Просто потрясающе, кем только, оказывается, вы можете быть, – рассмеялась Марина. – Но я на самом деле всего лишь секретарша, а вы?
Задав этот вопрос, Марина в упор посмотрела на своего собеседника, однако ее взгляд не возымел на него ровно никакого эффекта.
– На данный момент я безработный.
– А кем бы вы хотели работать?
Он выставил вперед руки, словно защищаясь от ее вопросов.
– Стоит ли говорить о работе, если я приехал отдыхать? Давайте поговорим о себе – о том, кто мы такие на самом деле, кто мы как личности. Я хочу узнать ваши мысли, мне интересно, что лежит на дне ваших прекрасных глаз.
– Вас не слишком разочарует, если я отвечу «ничего»? – спросила Марина.
– Не разочарует. Я вам просто не поверю.
Им на удивление быстро принесли краба, раскрытого и поджаренного. Мясо было таким нежным, сладким и свежим, что в нем еще чувствовался аромат моря. Оба с жадностью принялись за еду и какое-то время ничего не говорили. Затем Карлос вытер рот бумажной салфеткой и вздохнул:
– Мне еще ни разу не доводилось лакомиться таким чудным крабом.
– Я вот тоже об этом подумала, – сказала Марина. – После того, как замороженные морепродукты везут до нас многие мили, у них уже совсем другой вкус.
– Нам нужно будет прийти сюда снова, – решил Карлос. – А теперь вопрос в том, где мы можем пообедать?
– Пожалуйста, не говорите сейчас о еде, – произнесла Марина умоляющим тоном.
– Ну хорошо, давайте немного пройдемся, – согласился он. – Перед тем, как встретить вас, я подумывал о прогулке вдоль утесов.
– Я только что вспомнила, что меня ждет такси,
– Тогда попросите водителя подождать, пока мы вернемся, – предложил Карлос. – Прогуляться будет очень неплохо. Чуть дальше вдоль побережья в изобилии растут цветы. Вот увидите, они вам понравятся.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.