Аманда Браунинг - Зеленоглазая бестия Страница 7

Тут можно читать бесплатно Аманда Браунинг - Зеленоглазая бестия. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Аманда Браунинг - Зеленоглазая бестия

Аманда Браунинг - Зеленоглазая бестия краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Аманда Браунинг - Зеленоглазая бестия» бесплатно полную версию:
Они любят друг друга уже давно, однако скрывают это. К тому же Шелби считает, что Грей предал ее. Судьба в очередной раз соединяет их, что вызывает настоящий фейерверк переполоха, ссор и даже драк.

Аманда Браунинг - Зеленоглазая бестия читать онлайн бесплатно

Аманда Браунинг - Зеленоглазая бестия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аманда Браунинг

— Кто тебе сказал, что я вообще как-то называю свою квартиру? — смущенно переминаясь с ноги на ногу, промямлила она.

— Я же знаю тебя, Рыжая. Чтобы впечатлить клиентов, ты наверняка используешь что-нибудь эдакое… ммм… временное пристанище, например.

— Отец доложил тебе! — вспыхнула она.

— А вот и нет, — рассмеялся Грей, — я сам догадался. Но ты разочаровываешь меня, Рыжая. Не думал, что ты настолько предсказуема.

— Клиентам это нравится. Вот что важно.

— Не боишься за свою душу?

— Если ты сейчас же не замолчишь, я ударю тебя!

— Вот это больше похоже на ту Шелби, которую я знаю!

Наконец двери лифта распахнулись, и они оказались на небольшой площадке, где располагались три квартиры и пожарная лестница. Грей внимательно осмотрелся и удовлетворенно кивнул, разрешая Шелби выйти.

— Кто твои соседи? — поинтересовался он.

— Напротив живут муж и жена. Я их практически не вижу, они всегда очень заняты. А рядом — Том, он уехал в заграничную командировку. На месяц или больше.

Кажется, это не очень обрадовало Грея.

— Значит, ты почти все время одна, — заключил он. — Давай войдем, чтобы я смог осмотреть квартиру.

Немного нервничая, Шелби достала ключи и открыла дверь. Она все еще не верила, что кто-то может исполнить угрозу из записки. Но присутствие Грея заставило ее усомниться в своей правоте.

Не успела она ступить на порог, как Грей одернул ее.

— Я пойду первым, оставайся снаружи, — скомандовал он и исчез в квартире.

Несмотря на его распоряжение, Шелби последовала за ним.

— Это мой дом, и ты не можешь указывать мне, что делать! — упрямо крикнула она, наблюдая, как он быстро осматривает комнату за комнатой.

В одно мгновение Грей оказался рядом.

— Здесь командую я. А ты будешь делать то, что я говорю. Ясно?

— Ты меня не запугаешь, — разозлилась Шелби. — И не тебе указывать мне, Грей Комптон!

— Не меня тебе следует опасаться! Есть другой человек! И пока ты не поймешь этого, упрямая голова, я пойду на все, чтобы защитить тебя. Я же тебе добра желаю!

С этими словами Грей нагнулся, чтобы взять свою сумку, а когда выпрямился, они оказались совсем рядом, нос к носу. Сердце Шелби бешено забилось, она едва подавила вдох, готовый вырваться из груди.

— Кстати, если ты голодна, — внезапно произнес Грей с явной насмешкой, — поищи что-нибудь на кухне. Я не вхожу в сегодняшнее меню.

— Я бы не захотела тебя, даже если бы ты там и был, — парировала Шелби, мысленно отругав себя за минутную слабость.

— Мгновение назад твои глаза говорили совсем другое, — промурлыкал Грей.

— Ты не в своем уме! — поспешно воскликнула Шелби.

— Ладно, ладно, — примирительно произнес он, — у тебя есть охранная система?

— Да, кажется… — пробормотала она. — Но я никогда не использовала ее. У меня не бывает незваных гостей.

— А чувство самосохранения у тебя есть, Рыжая? — недоумевал Грей. — Неужели ты считаешь, что все незваные гости появляются через главный вход? С завтрашнего дня включи ее.

— Ну, хорошо, — вздохнув, согласилась Шелби. — Можно вопрос? Ты не думал, что добьешься большего, если не будешь рассыпать приказы, а просто попросишь меня? В конце концов, я делаю все это только ради отца.

— Прости, что нарушил твой покой, дорогая, но мы будем играть по моим правилам, — заявил он. — И кстати, хочу еще кое о чем тебя попросить, — нарочито подчеркнув последнее слово, сказал он. — Предупреди своего парня, чтобы он не появлялся какое-то время. Ты ведь сможешь это выдержать? — поддел ее Грей.

— Что ты имеешь в виду? — холодно спросила Шелби.

— Мужскую компанию, только и всего, — улыбнулся он.

— А ты, Грей? Ты сможешь жить без своих женщин?

— Но у меня же есть ты, а, Рыжая? Знаешь, иногда ты мне даже снилась.

— Не желаю ничего слышать!

— Неужели ты никогда не мечтала обо мне? — не унимался он.

— Может быть, однажды. Но теперь это мой самый страшный кошмар! — резко отозвалась Шелби. — И перестань паясничать. Или я скажу отцу, чтобы он уволил тебя!

— Я говорил серьезно. Насчет твоего парня. Так ты сможешь сделать то, о чем я прошу?

Шелби очень не хотелось отвечать на этот вопрос, но ей ничего не оставалось делать.

— Вообще-то я сейчас ни с кем не встречаюсь, — пробормотала она себе под нос.

— Тебе, должно быть, нелегко признаваться в этом, — усмехнулся Грей. — Что ж, одной проблемой меньше. А теперь будь добра, покажи мне мою комнату.

Не сказав ни слова, Шелби пронеслась через холл.

— Ванная здесь, — сообщила она. — А это комната для гостей. Надеюсь, тебе будет удобно.

— Уверен, — улыбнулся Грей, включив свет и бросив сумку на кровать. — Очень уютно. А где твоя спальня?

— Прямо по коридору. А вот там, справа — мой кабинет.

— Я осмотрюсь утром. У меня остался только один вопрос. У тебя есть какой-нибудь халат?

— Да, а что?

— Хорошо, тогда мне не придется краснеть, если мы вдруг столкнемся у двери в ванную.

— У меня своя ванная, не волнуйся, — протараторила Шелби.

На мгновение она задумалась, что было бы, столкнись они и правда в одних пижамах. Потом с сомнением оглядела Грея с ног до головы. А носит ли он вообще пижаму?

— Нет, — произнес он, словно прочитав ее мысли. — Я не надевал пижаму с тех пор, как был маленьким мальчиком.

— Но ты не можешь разгуливать здесь… ммм… — замялась Шелби.

— Голым? — усмехнулся он. — Не переживай. Я взял с собой много трусов, чтобы не искушать тебя.

— Не задавайся, Комптон! В тебе нет ничего соблазнительного для меня!

— Звучит обнадеживающе, — откровенно веселился Грей. — Не хотелось бы, чтобы ты воспользовалась ситуацией и набросилась на меня.

— Я не набрасываюсь на мужчин, — произнесла Шелби, четко выговаривая каждое слово.

— А жаль, — покачал головой Грей. — Тебе бы понравилось!

— Если ты сейчас же не заткнешься, — пригрозила девушка, — я… я…

— Ну и что ты сделаешь? — перебил ее он. — Ударишь меня? Или, может быть, поцелуешь?

Что-то дрогнуло у нее внутри. Шелби чувствовала себя как рыбка, попавшаяся в сеть, которой недолго осталось, но она продолжала биться.

— С чего это мне целовать тебя? Ты совсем не в моем вкусе! — беспомощно провозгласила Шелби. — Я так и знала, что вся эта затея с телохранителем ни к чему хорошему не приведет. И зачем я только согласилась?

— Поздно сожалеть, Рыжая. Твой отец слишком любит тебя, а я слишком уважаю его, чтобы бросить в беде. Так что придется тебе свыкнуться с мыслью, что я буду рядом. По крайней мере в ближайшем будущем. — С этими словами он закрыл дверь своей спальни прямо перед носом Шелби.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.