Кэндис Адамс - Притяжение противоположностей Страница 7
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Кэндис Адамс
- Год выпуска: 1995
- ISBN: 5-7635-0023-7
- Издательство: «ЦЕНТР-2000»
- Страниц: 40
- Добавлено: 2018-08-02 02:33:29
Кэндис Адамс - Притяжение противоположностей краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэндис Адамс - Притяжение противоположностей» бесплатно полную версию:Джасинда всегда думала, что Арканзас, куда ей пришлось отправиться по делам, — забытая Богом дыра на самом краю земли. И она с нетерпением ожидала мига, когда наконец-то вернется в родной Нью-Йорк. Если бы не Эрик Фортнер… Очевидно — между ними не было ничего общего! Она — дипломированный инженер, выпускница престижного колледжа, он — недоучка, забросивший учебу в средней школе… Она — вся в помыслах о грядущем успехе и блестящей карьере, он — довольный своим существованием обыватель. Эрик — неотесанный деревенский парень, Джасинда — утонченная городская красавица… Как же могло получиться, что Эрик сможет решить сложную проблему, над которой бились лучшие умы? Как же могло случиться так, что лишь стоило его губам приникнуть к ее коже, она напрочь потеряла голову?
Да, все оказалось вовсе не так, как должно было… Но почему же тогда они чувствовали себя такими счастливыми?
Кэндис Адамс - Притяжение противоположностей читать онлайн бесплатно
На мгновение очень провокационное желание мелькнуло в ее голове. Она могла бы поразмыслить об этом, но поняла, что он наблюдает за ее реакцией. Отрицательно покачав головой, она слегка улыбнулась.
— Вы, сэр, тот, кого моя бабушка обычно называет мошенником.
«Но к тому же очень привлекательным», — добавила она про себя. Почему же она не рассмотрела его тогда, когда он приходил в офис? Что же тогда было в нем не так, как сейчас? Ведь сейчас все, связанное с ним, было совсем иным, казалось совершенно естественным и доставляло удовольствие. Может быть, его рука, которой он не обнимал ее за талию, а скорее просто слегка придерживал, может быть, ей нравилось, как он склоняется к ней, чтобы что-то сказать, а может быть, особый восторг вызывает его плечо, по-дружески касающееся ее плеча. Незначительные детали, но все же… Эрик остановил ее около одного из киосков.
— Не хотите ли выиграть стеганое одеяло?
— Прекрасная идея, дорогой, — поддержала его пожилая женщина, продающая лотерейные билеты.
Пока Эрик покупал билет, Джасинда задумчиво гладила рукой стеганое одеяло с большой звездой посередине.
— Привет! — симпатичная брюнетка хлопнула Эрика по плечу.
— Привет, Стаси.
Когда он улыбнулся этой женщине, Джасинда почувствовала укол ревности. Она понимала, что это абсурдно и по-детски глупо, но ей хотелось только одной быть предметом его внимания.
Грациозная женщина улыбнулась.
— Что-то тебя не было видно в последнее время?
— Я был очень занят на каменоломне.
Эрик повернулся к Джасинде.
— Это Стаси Джоунс. Она работает секретарем в средней школе. Стаси, это Джасинда. Она инженер энергетической компании.
Женщины обменялись вежливыми приветствиями.
— Вы говорите совсем не на арканзасском диалекте, — улыбнулась Стаси. — Скорее всего, вы недавно приехали сюда?
— Да. Я собираюсь пробыть в Файэтвилле всего полгода, а затем снова вернуться в Нью-Йорк.
— Ну что ж, надеюсь, вам здесь понравится.
Стаси дружелюбно улыбнулась ей, но, когда она вновь обернулась к Эрику, ее улыбка стала намного нежнее.
— Не будь таким застенчивым. Когда бываешь в городе, заглядывай. Ты знаешь, я всегда рада тебя видеть.
Он согласно кивнул, и Джасинде стало интересно, навестит ли он Стаси. Должно быть, в Файэтвилле есть множество мест, где ему рады, решила она, и эта мысль расстроила ее.
— Как насчет того, чтобы слегка перекусить? — спросил Эрик.
— С удовольствием, — согласилась она.
Мысли о Стаси сразу вылетели из головы, как только он, взяв ее за руку, повел сквозь толпу.
Он купил печеные яблоки на палочках, покрытые жженым сахаром, и они занялись едой. Когда он слегка коснулся ее губ, чтобы смахнуть сахарную крошку, она игриво прикусила зубами его палец. В этот самый момент мир вокруг них замер, и она утонула в задумчивых карих глазах, светившихся и смущением и радостью одновременно.
Эрик медленно освободил свой палец и нежно провел им по мягкому изгибу ее нижней губы. Но этот ее порыв мгновенно затух, и она смущенно отстранилась от него. О чем она думает, флиртуя с Эриком подобным образом? С самого начала их отношения были чисто деловыми, это во-первых. Во-вторых, между ними не может быть ничего общего. И чем скорее она установит определенную дистанцию в их отношениях, тем будет лучше для них обоих.
Торопливым жестом она отбросила назад волосы.
— Я должна вернуться, чтобы помочь Мейзи. А вы продолжайте развлекаться. Спасибо за угощение, — резко произнесла Джасинда.
Она помахала ему рукой и убежала. Джасинда не могла отрицать того, что находила Эрика очень привлекательным, но уверяла себя — это оттого, что она сейчас далеко от дома и одинока. Она знала, что ничего особого не может произойти между ними. Прежде всего, ей нравились респектабельные мужчины, интересовавшиеся серьезной литературой и классической музыкой и заботившиеся о своей карьере.
Джасинда была уже далеко от будки Мейзи, когда поняла, что проскочила мимо нее. Повернувшись, она пошла назад. Лэнн стоял в будке для поцелуев, выглядя глуповато, но весело.
— Заходи, Карен. Поцелуй меня. Я вижу, что тебе очень хочется. Я ничего не скажу Фрэнку. Ты же знаешь, что я нем как рыба.
Карен дерзко покачала головой.
— Я лучше приберегу деньги на случай, если Роберт Рэдфорд займет твое место в этой будке.
Джасинда остановилась и прислонилась к будке.
— Как дела?
— Плохо. У Мейзи получалось лучше, чем у меня.
— Я все слышала! — донесся голос его жены.
— А почему бы тебе не занять мое место? — предложил Лэнни Джасинде.
Она улыбнулась.
— Я берегу свои щеки и губы. Я не хочу приносить их в жертву этому городу. Я буду чувствовать себя неловко, если незнакомые мужчины будут целовать меня.
Лэнн обвел руками зал.
— Здесь нет незнакомых. Я знаю их всю мою жизнь. Ты считаешь, что я так легко смог бы принести в жертву свое достоинство?
Лэнн вышел из будки и легко подтолкнул ее к двери.
— Заходи. Это все на благо благотворительности.
Джасинда смеялась, вздыхала и наконец кивнула в знак согласия.
— Завтра на меня все будут оглядываться.
— Чудесно, — сказал он улыбаясь. — За это мы выдадим тебе нечто вроде компенсации от нашей компании. Молодец! Я только на минуту загляну к Мейзи и сразу же вернусь обратно.
Джасинда никого не зазывала и ни к кому не приставала, поэтому у нее в течение первых пяти минут совсем не было клиентов, хотя некоторые мужчины и бросали на нее заинтересованные взгляды. Наконец приятный мужчина среднего возраста поднялся на ступеньку. Он заплатил доллар и поцеловал ее в щеку, чем спровоцировал других последовать его примеру.
Один или двое смельчаков, правда, коснулись ее губ, но большинство все же были весьма сдержанными в своих поцелуях, несмотря на подзадоривание окружающих.
— Крепче, Дон! Дольше! Эх!
Джасинда совсем успокоилась и смирилась со своей распутной ролью, как вдруг Эрик, как из-под земли, вырос перед ее будкой. Он облокотился на прилавок и произнес:
— Вы обслуживаете по предварительным заказам по телефону?
Непонятное волнение овладело ею, но она устояла.
— Боюсь, что нет.
— О.
Она видела, как он запустил пальцы в свои волосы и взлохматил их, затем достал свой бумажник.
У нее перехватило дыхание. Ее совершенно не волновало, когда какие-то незнакомые мужчины целовали ее, но мысль о том, что ее поцелует Эрик, почти лишила ее чувств. «Он просто коснется щеки или поцелует прямо в губы?» — лихорадочно думала она. Джасинда облизала языком вдруг пересохшие губы и напряженно замерла.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.