Сьюзен Андерсон - Вверх тормашками Страница 7
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Сьюзен Андерсон
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 5-17-037444-5, 5-9713-2833-6, 5-9578-4369-5
- Издательство: АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
- Страниц: 85
- Добавлено: 2018-08-02 05:58:54
Сьюзен Андерсон - Вверх тормашками краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сьюзен Андерсон - Вверх тормашками» бесплатно полную версию:Вероника Дэсис вернулась в родной городок, чтобы наладить работу в доставшемся ей по наследству баре. Все вроде идет хорошо, но местные ковбои весьма бесцеремонны — представления о поведении «девочек из бара» не изменились у них со времен Дикого Запада. Ждать помощи не от кого, кроме… грубоватого, но обаятельного парня Купера Блэкстока, всегда готового подставить Веронике надежное мужское плечо.
Но вот вопрос: а может ли женщина доверять мужчине, о котором почти ничего не знает?..
Сьюзен Андерсон - Вверх тормашками читать онлайн бесплатно
Они устроились в большой комнате на широкой тахте, подтянув к груди головы и подобрав под себя ноги.
— Но все невзгоды, — продолжала Марисса, — не подвигли девочку еще больше замкнуться в себе. И это чертовски хорошо, учитывая ее робость. — Она протянула конец своей толстой темно-русой косы через кулак, потом через другой. — Мои дети рассказывают, что какое-то время некоторые из одноклассников здорово ей досаждали. Но к счастью, вокруг нее есть много достойных ребят. Видит Бог, наша малявка Десса так неистово отбивает все нападки на нее. Райли тоже на днях защищал ее от одного мальчишки из третьего класса и пришел домой с разбитым носом.
— У тебя замечательные дети, Марисса, — сказала Вероника.
На щеках ее подруга обозначились глубокие ямочки.
— Ах, кто их знает! Иногда я думаю, что не грех бы отдать обоих на выучку в военную школу. Но вдруг они поворачиваются совершенно неожиданной стороной и делают такое, что я готова лопнуть от гордости. — Марисса пожала плечами. — Я подозреваю, у них такой сговор — посмотреть, как скоро им удастся довести меня до безумия. А что может сделать одинокая женщина?
Вероника фыркнула:
— Как будто ты стала бы что-то менять, даже если бы могла! Ты делаешь великое дело, воспитывая их одна. Должно быть, это трудно. После смерти Денни.
—Да, временами бывает нелегко. Но Денни нет уже пять лет, и жизнь продолжается. — Марисса снова пожала плечами. — И ты просто делаешь то, что должна, особенно когда у тебя есть дети.
— Но то, что ты сделала, — это настоящий подвиг. И вдобавок взяла на себя еще и мои проблемы. — Вероника тронула Мариссу за плечо. — Я так тебе обязана за то, что ты позаботилась о Лиззи и поддержала работу в «Тонке».
— Фи, какие пустяки! — отмахнулась Марисса. — Кстати, о «Тонке». Разве этот Купер не милый? По-моему, он такой душка!
Не сказать, чтобы такое определение точно соответствовало первому впечатлению Вероники.
— Душка?
— Да. Он такой очаровательный, и с ним легко иметь дело. И потом, он не пропивает весь свой доход, как первый парень, которого я наняла.
— Так ты находишь, что он душка? — повторила Вероника.
Очаровательный? И с ним легко иметь дело? Для кого-то, может быть. Но только не для нее.
— Ну да, я согласна, — засмеялась Марисса, — строго говоря, он не выглядит душкой…
— По мне, так он похож на одного из тех вампиров, которые в наши дни так популярны на телевидении. Но не из тех новомодных, что всегда пытаются утонченно трансформировать свои порочные наклонности. Мне он напоминает их главаря, мародерствующего злодея, грабящего население.
— Ну, для вампира он слишком загорелый, — возразила Марисса. — Впрочем, я бы не возражала, чтобы на меня напал такой грабитель. — Она засмеялась и, наклонившись к Веронике, порывисто ее обняла. — О, Вероника, как хорошо, что ты вернулась! Ты всегда отличалась уникальным взглядом на вещи.
— По поводу моего возвращения не уверена, — призналась Вероника, — но видеть тебя, несомненно, хорошо. И я отчаянно нуждаюсь в твоей информации о жителях Фоссила. — Она провела руками вверх-вниз по бедрам. — В «Тонке» не хватает рабочих рук, и мне сказано, что я должна заменить там официантку, пока все уладится.
— Ого-го. — Марисса сочувственно улыбнулась. — Могу вообразить, как тебе, должно быть, приятно было это услышать.
— О да. — Вероника состроила гримасу. — Как только мы с Кристл стали достаточно большими, чтобы держать в руках швабру, наверное, половина наших выходных ушла на уборку этого бара. — Ее антипатия к «Тонку» была тесно связана с их отцом. В ее воспоминаниях о нем причудливым образом переплеталось все хорошее и плохое. Шарм, отсутствие амбиций и врожденное пренебрежение к женскому мнению. — Боже мой, не мне тебе это рассказывать, Рисса. Ты, конечно, помнишь, как я изливала тебе душу относительно папиных воззрений на миссию женщины и маминого потворства, когда она отказывалась на него воздействовать. — Вероника виновато пожала плечами, как бы извиняясь, что снова поднимает избитый вопрос. — Я, конечно, поработаю в «Тонке»: если я хочу его продать, у меня просто нет выбора. Ради Лиззи я готова выжать из этого заведения как можно больше, чтобы она могла свободно распоряжаться своей жизнью. Но как только я найду официантку, ноги моей там не будет.
— Гм… я не хочу тебя обескураживать, дорогая, — сказала Марисса, — но все завязано на экономику. За последние два года положение изменилось. Я имею в виду, что найти охотников на низкооплачиваемую работу сейчас намного труднее. Так что на это может уйти какое-то время.
У Вероники упало сердце, но она отбросила удручившую ее новость и расправила плечи.
— Прекрасно. И поэтому Купер Блэксток живет в доме Кристл?
— Да. Количество свободных квартир, сдающихся внаем, близко к нулю. Вот я и рассудила: почему бы не поселить его в пустом доме, где он будет полезен еще и как сторож? К тому же под боком у «Тонка». Почему нет?
«Потому что он доставляет мне беспокойство». Вероника вспомнила, как Блэксток смотрел на нее сегодня утром. Перед ее мысленным взором тотчас предстали гладко выбритый твердый подбородок, торчащие светлые волосы и недовольно сдвинутые темные брови. Этот мужчина захватывал большее пространство, нежели занимаемая им доля кухонного стола. Когда он сел напротив нее, его плечи совершенно загораживали ей вид.
Вероника заставила себя стряхнуть образ. С Блэкстоком она будет иметь дело позже — не сейчас, когда у нее есть реальные проблемы.
— О Боже! Map, я чувствую себя как в одном из эпизодов «Сумеречной зоны»[4]. Знаешь, отчасти я всегда подозревала, что Кристл плохо кончит, но это были лишь смутные представления. Что-то наподобие того, как она, пьяная, садится за руль и разбивает автомобиль. Или как один из мужчин, с кем она играла в свои дьявольские игры, в безумном раже рассекает ей губу или ставит синяк под глазом. — Вероника посмотрела на свою подругу, озадаченную этими ужасными ассоциациями. — Но я никогда не предполагала ничего подобного тому, что произошло. Как Эдди мог это сделать? Я всегда воспринимала его как самого милого, очень сдержанного человека. Надо отдать должное его терпению, потому что мы-то с тобой хорошо знали Кристл. Я знала, что они с Эдди враждовали между собой из-за родительских прав над Лиззи, но я никогда не думала… я ни на минуту не могла вообразить… — Вероника откинула волосы со лба и тяжело сглотнула. — Боже мой, я даже уговаривала Кристл позволить ему воспитывать Лиззи, потому что мне казалось, из них двоих он — лучший родитель.
— Он и был лучшим родителем. Я полагаю, он просто не выдержал и сорвался.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.