Джул Макбрайд - Свадьба ее мечты Страница 7

Тут можно читать бесплатно Джул Макбрайд - Свадьба ее мечты. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джул Макбрайд - Свадьба ее мечты

Джул Макбрайд - Свадьба ее мечты краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джул Макбрайд - Свадьба ее мечты» бесплатно полную версию:
Эди Беннинг работает организатором свадеб. К сожалению, пока чужих. О собственной свадьбе ей приходится только мечтать…

Джул Макбрайд - Свадьба ее мечты читать онлайн бесплатно

Джул Макбрайд - Свадьба ее мечты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джул Макбрайд

— Что-то вроде этого.

— Но парни пробовали заставить тебя расслабиться?

Эди попыталась придать лицу задумчивое выражение, но не смогла. Взгляд Сета Бишопа был слишком проницательным.

— Честно? Некоторые пытались. Но поскольку я такая… строгая и слишком правильная, они все уходили от меня к Марли. — Эди широко улыбнулась. — И… но ты же ее видел!

Он улыбнулся.

— Тренировочные штаны в обтяжку, хорошо виден спортивный лифчик под футболкой.

— И с ней рядом я — в строгом сером костюме. Такая разница!

Он поднял глаза к потолку.

— Ты прекрасно в нем выглядишь, и ты знаешь это.

— Спасибо. Я просто напросилась на комплимент.

Он умолк, и его взгляд внезапно опустился к вырезу ее блузки.

— Ты знаешь, что можно случайно увидеть… кружева?

— О, правда? А я и понятия не имела. А что касается моего незапятнанного прошлого, — продолжала Эди как ни в чем не бывало, хотя ее щекам стало жарко оттого, что он заметил ее кружевной лифчик, — я училась в школе лучше Марли. А потом мы поступили в один колледж. И там продолжилась череда моих одиноких ночей.

— А теперь?

Теперь она хотела быть с Сетом, но он был ее служащим. Нельзя смешивать бизнес и удовольствие.

— Мы работаем вместе, Сет. Ну… ты мне нравишься, но наш флирт зашел слишком далеко…

Его глаза удивленно раскрылись.

— Ммм… но мы работаем вместе уже целых три дня!

— К чему ты клонишь?

— Я мог бы уволиться.

Это было так неожиданно, что она расхохоталась.

— Неужели ради меня ты бы пожертвовал карьерой организатора свадеб?

Его лицо приобрело торжественное выражение.

— Именно так, Эди.

— Сердца наших клиентов будут разбиты.

— Но не так, как у меня, если ты не позволишь мне узнать тебя ближе.

— Ты умеешь очаровывать женщин.

— Этому я учился много лет.

Пока Эди раздумывала, Сет поглядел на тарелку, будто только теперь поняв, что держит палочки неподвижно. Отодвинув брокколи и грибы, он выбрал сочную говядину.

— Ммм. Вот это вкусно. Пока будешь обдумывать возможность использования меня в качестве рабочей силы, попробуй еще кусочек.

Но Эди не хотелось откладывать решение проблемы.

— Меня тянет к тебе, — призналась она. — И то, что мы работаем вместе, очень усложняет дело.

— Ешь, Эди.

Ей не хотелось есть. Нет, ей хотелось дать волю эмоциям и, возможно, разделить с ним постель.

— Мне кажется, я потеряла аппетит.

Он обеспокоенно нахмурился.

— Что случилось? Снимок в «Пост» выбил тебя из колеи?

— Да. Но дело не в этом. Когда я позвонила Питу Шрайверу, он сказал, чтобы эти проблемы я оставила ему. Я не специалистка по безопасности. Мое дело — провести самую великолепную свадьбу, какую Нью-Йорк когда-либо видел.

— Должно быть, трудно угодить такому, как Спарки Дарден.

— Он знает толк в хорошей работе, — согласилась Эди. — Так или иначе, я думаю, что… — Эди помолчала в раздумье, затем решила, что должна выложить все. — Хочешь пойти ко мне домой, Сет? — Она запнулась, потом заторопилась: — Меня влечет к тебе. И я подумала…

— Как это будет — спать со мной?

— Да.

— Когда начнем выяснять?

— Может, сейчас? Даже не будем доедать?

Конечно, глупо бросать обед и бежать из ресторана. Но Сет быстро положил палочки и просто сказал:

— Пойдем.

— Подождите немного, — сказала Мелисса. — Постойте спокойно, я хочу сфотографировать вас. Мы будем проявлять фотографии в следующую субботу.

— Дорогая, мы очень спешим, — пробормотала ее мать, Чинна. — И обещай нам, что будешь хорошо вести себя с миссис Родригес.

— Обещаю, — охотно ответила Мелисса.

Когда родители уходят, миссис Родригес всегда включает телевизор погромче, так как туговата на ухо, и смотрит мыльные оперы. А Мелисса должна готовить уроки в своей комнате. Значит, и сегодня она сможет вылезти в окно, спуститься по пожарной лестнице и встретиться с Джеком. Его она тоже сфотографировала и надеялась, что ее снимки произведут впечатление на Джимми Делани. А одна ее фотография, проданная с помощью Джека, принесла денег больше, чем было нужно, чтобы оплатить его первое посещение Центра реабилитации.

Поскольку родители были рады, что дочь заинтересовалась фотографированием, то папа Тайрон решил:

— Мы подождем. Но ты поторопись.

— В один миг, — засмеялась Мелисса. Папа подмигнул ей, и она подмигнула в ответ. Его улыбка стала шире. — Станьте ближе друг к другу, — велела девочка.

Родители обнялись.

Хотя они часто уходили из дома, Мелиссе иногда казалось, что родители любят ее. А маму она считала красавицей. Мелисса была худой и нескладной, а мама — высокой и статной. Когда ей было двадцать, она была певицей, а сейчас ей тридцать пять. Мама встретила папу в тот день, когда перед одним из матчей спела государственный гимн…

Мелисса задержала дыхание, чтобы фотоаппарат оставался неподвижным.

— Хорошо. Теперь поцелуйтесь!

Родители засмеялись и прижались друг к другу. Мелиссе было приятно видеть, как они счастливы вместе. Она сделала снимок.

— Супер!

— Теперь нам надо бежать, — сказала мама.

И они ушли.

Ушли, даже не поцеловав Мелиссу на прощание.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

— У тебя уютно.

— Сейчас моя квартира используется как склад, ты уж извини. — Эди кивнула на коробки, сложенные в углу. — Бокалы для шампанского. Тарелки. Столовое серебро. В воскресенье все это на папином грузовичке будет перевезено в поместье Спарки Дардена. Мы должны закончить все приготовления к пятнице.

Она повернулась и прислонилась к двери. Джимми мог видеть, как бьется пульс у Эди на шее. Ему почему-то стало не по себе из-за того, что он обманул ее, назвавшись Сетом Бишопом.

— Я не хотела загромождать агентство тем, что можно легко перевезти, — продолжала Эди. — Свадьба будет совсем скоро, и я бы не вынесла, если что-нибудь было бы потеряно или разбито. Только тенты и стулья уже доставлены на Лонг-Айленд. — Эди вздохнула. — Мне жаль, что я не могу быть в двух местах сразу, но Черил уволилась, а ты еще плохо знаком с работой…

— Учитывая размер твоего бизнеса, свадьба Джулии…

— Говори, не стесняйся, — согласилась Эди. — Слишком роскошная для меня? Однако я чувствую, что могу справиться. А я говорила тебе, как получила этот заказ, Сет?

Он отрицательно покачал головой. Его радовали рассказы Эди, но он все время мысленно возвращался к Джеку Стивенсу. Он знал каждого папарацци, но даже не слышал этого имени. Снимок был неплохим, хотя обнаженных людей снимать всегда очень трудно. Из-за низкого положения камеры Джимми полагал, что Джек Стивенс, должно быть, прятался где-то в раздевалке, лежа на животе. Но почему взрослый мужчина не был замечен охраной? И почему Лоренцо не увидел его?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.