Кайленд (ЛП) - Шеридан Миа Страница 7
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Шеридан Миа
- Страниц: 61
- Добавлено: 2021-12-30 09:01:44
Кайленд (ЛП) - Шеридан Миа краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кайленд (ЛП) - Шеридан Миа» бесплатно полную версию:Тенли Фалин каждый день борется изо всех сил, чтобы выжить в маленьком, бедном угледобывающем городке, где она живет со своей сестрой и психически больной матерью. Ее мечта — выиграть стипендию колледжа, предоставляемую лишь одному ученику местной угольной компанией и сбежать от тягот её жизни.
Кайленд Барретт тоже живет на холмах и неустанно трудится, превозмогая голод, невзирая на глубокое одиночество и вопреки всему, чтобы выиграть стипендию «Тайтон Уголь» и покинуть город, наполненный болью.
Они оба намерены не создавать никакого рода привязанностей, но одно единственное мгновение меняет все.
Что произойдет, когда победу одержит лишь один из них?
Когда покинет городок только один?
И что произойдет с тем, кто остался?
Кайленд — это история об отчаянии и надежде, потере и жертвенности, боли и прощении, но, в конечном счете, эта история о глубокой и бесконечной любви.
Кайленд (ЛП) - Шеридан Миа читать онлайн бесплатно
— Это неважно, — сказал я, небрежно.
Она робко положила руку мне на плечо, и я вздрогнул от контакта, закрыв глаза на секунду, а затем открыл их. Я отстранился.
Она очень внимательно смотрела на меня.
— Там есть несколько рисунков на стене, — наконец сказала она и пожала плечами. — Правда они очень тусклые и, скорее всего, кто-то их недавно нарисовал, но кто знает. Может быть, там жила пещерная семья тысячи лет назад.
— Сотни тысяч.
— Что?
— Пещерные люди, они жили сотни тысяч лет назад, а не тысячи.
Она положила руки на бедра.
— Хорошо, как скажешь, профессор, — она изогнула одну нежную бровь, и я издал небольшой смешок.
— Пойдем, принцесса Тенли, нам лучше вернуться на дорогу, пока не стало слишком темно, — я старался придать голосу непринужденный тон.
Очевидно, Тенли заметила мое странное поведение, когда дело дошло до небольшой пещеры.
Солнце уже почти зашло, и сгустились сумерки, в темно-синем небе только появлялись первые звезды. Через несколько минут мы вернулись на дорогу и шли молча. Я снова почувствовал себя комфортно, и Тенли улыбнулась мне маленькой улыбкой, слегка наклонив голову в мою сторону.
Она поправила свой рюкзак, и книга выпала из дыры, той, которую она закрыла, насколько возможно, с помощью булавки. Гребаной булавки. Эта булавка наполнила меня гневом.
— Ой, — она наклонилась, чтобы поднять ее так же, как и я, и мы оба засмеялись, когда наши головы столкнулись.
— Не говори, что я тебя не предупреждал, — я взял книгу и поднял ее. — Ткач из Райвлоу?
Глаза Тенли встретились с моими, и она кивнула, взяв у меня книгу.
— Я много читаю, — сказала она, засовывая книгу в рюкзак и по какой-то причине смутившись. — В библиотеке Деннвилла нет большого выбора, поэтому я читаю по нескольку раз…
— Как эту?
Я кивнул головой в сторону рюкзака.
Мы снова начали идти.
— Да, я читала её раньше.
— О чем она?
Она помолчала, и я подумал, что она мне не ответит. Честно говоря, мне все равно не хотелось слышать про ткача. Она могла мне сказать все что угодно. То, что я хотел, это услышать ее голос, прорезающий холодный горный воздух, и мне бы понравились то, что она сказала. Она была другая. Она всегда удивляла меня тем, что выходило из её уст, и мне это нравилось. Мне это очень нравилось.
— Она о Сайласе Марнере, который…
Я остановился.
— Сайласе?
Тенли тоже остановилась, и с любопытством посмотрела на меня.
— Да, а что такое?
Я покачал головой, и мы оба снова пошли.
— Ничего. Так звали моего брата.
Тенли закусила губу и посмотрела на меня, сочувственным взглядом. Она, должно быть, знала, что мой брат был в шахте в тот день.
— Да, я помню это, — она улыбнулась. — Может быть, твоя мама читала эту книгу, и ей понравилось имя.
Я покачал головой.
— Моя мама не… не умеет читать.
— Ой, — она взглянула на меня, а затем помолчала. — Я знаю, что это случилось много лет назад, но… — она коснулась моей руки, и я слегка дернулся. Она отдернула руку. — Я очень сожалею о твоей потере, Кайленд.
— Спасибо, я это ценю, — сказал я, прочистив горло.
Мы шли в неловком молчании несколько минут, проходя мимо моего темного дома.
— Так что насчет этого Сайласа Марнера?
— Хм… ну, он жил в трущобах в Англии, и его лучший друг ложно обвинил его в краже, он был осужден, а девушка, с которой он был помолвлен, оставила его и вышла замуж за его лучшего друга.
— Иисус, звучит как настоящая сказка. Я рад, что ты нашла способ избежать суровости Деннвилла.
Легкий смех Тенли заставил мое сердце прыгать в груди, и я посмотрел на нее. Каким-то образом смех этой девушки наполнил меня какой-то гордостью. Это было плохо. Очень, очень плохо.
Мы подошли к трейлеру Тенли, и она остановилась, прислонившись к дереву рядом с дорогой.
— Ну, затем он покидает город и поселяется в маленькой деревушке недалеко от Райвлоу. Он вроде как отшельник, чувствуя, что спрятан, даже от Бога.
Я бессознательно наклонился, чтобы не пропустить ни слова. Она наклонила голову, глядя вдаль. Затем оглянулась на меня, и ее глаза расширились.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Но одна зимняя ночь меняет всю его жизнь, когда…
— Тенли! — позвал кто-то выглядывая из трейлера, женщина с длинными коричневыми волосами того же цвета, что и у Тенли. — Там холодно, заходи.
— Ладно, мама, — отозвалась Тенли, прежде чем оглянуться на меня, с озабоченным выражением на лице.
Не помню, чтобы я часто видел маму Тенли. Она должно быть редко покидала трейлер.
— Я должна идти. Увидимся, Кайленд, — и с этими словами она повернулась и оставила меня стоять там, где я стоял.
Она забежала домой так быстро, что ее внезапное отсутствие потрясло меня и заставило чувствовать себя как-то потерянно. Я стоял, уставившись на ее трейлер несколько мгновений, прежде чем повернулся и направился домой, подгоняемый холодным ветром.
Глава 4
Худшая вещь о том, чтобы быть уволенной из магазина Расти, кроме очевидных проблем с потерянным доходом, унижением и возможным голодом, заключалась в том, что это было единственное место в Деннвилле, где можно было купить продукты. Обычно я преодолевала шесть миль пешком до Эвансли только из принципа, но сегодня дождь лил, как из ведра, и я просто не была к этому готова. Поэтому я спрятала свою гордость и вошла в магазин. Расти был мудаком, но он не собирался отказываться от моих денег. К счастью, его сестра Дасти стояла у стойки. Да, сестру Расти звали Дасти — генофонд в этой семье был явно чем-то особенным. Дасти увлеченно читала журнал, и даже не подняла глаза, когда я вошла. Я вздохнула с облегчением. Затем двинулась через магазин, бросая нужные вещи в мою корзину. В магазине не было выбора ни фруктов, ни овощей, ни свежих, ни даже большого выбора консервированных. У нас с Марло был небольшой огород, расположенный на дальней стороне нашего двора. Мы выращивали помидоры, зеленую фасоль, арбузы, картофель, и в летнее время в течение нескольких недель мы ели исключительно наш урожай. У большинства людей, живущих на горе, был, по крайней мере, небольшой сад, и иногда мы обменивали один выращиваемый продукт на другой. Это был хороший способ сэкономить деньги… и хороший способ избежать цинги, которую вы, скорее всего, получите, если будите есть еду исключительно от Расти.
В зимние месяцы обычно я ходила по снегу в Эвансли, по крайней мере, раз в неделю, чтобы запастись консервированными фруктами и овощами. Когда мы обогревали наш трейлер, мы не могли позволить себе свежие, поэтому в течение трех или четырех месяцев мы питались консервами. А потом, когда наступала весна, мы с Марло наблюдали за землей с чем-то близким к ликованию, когда выбивались первые побеги.
Вы должны были ценить маленькие вещи в жизни, когда большие дела заставляли вас забиться в угол и вынуждали сдаться.
— Эй, Дасти, — поприветствовала я, когда была готова расплатиться.
Она не узнала меня, все еще не смотря вверх, слепо хватая мои вещи, и набирая цену на кассе.
— Ну как жизнь? — спросила я, прислонившись бедрами к стойке.
Дасти наконец посмотрела на меня, на ее без эмоциональном лице было пустое выражение.
— Жизнь — отстой, — ответила она.
Я кивнула на журнал в её руке.
— Не для семейства Кардашьян.
Она прищурилась, лопнув жвачку во рту, прежде чем быстро взглянуть на журнал, а затем снова на меня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Хлоя и Кортни захватывают Хэмптон, — предложила она.
Я медленно кивнула, пробегая языком по передним зубам.
— Наверное, это здорово.
— Да, — сказала она. — Наверное.
Она ухмыльнулась, показывая мне полный рот гнилых зубов, обычно называемых в этих краях как «Рот Маунтин Дью». Затем, как бы доказывая мою правоту, она взяла наполовину пустую бутылку «Маутин Дью» и сделала большой глоток. Я изо всех сил старалась не вздрогнуть. Когда она закончила пробивать мои покупки, я заплатила, взяла пакеты, и, попрощавшись, пошла к двери. Пока я шла, Дасти окликнула меня по имени, я обернулась, вопросительно посмотрев на нее.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.