Вещи, которые мы не смогли преодолеть - Люси Скоур Страница 7

Тут можно читать бесплатно Вещи, которые мы не смогли преодолеть - Люси Скоур. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Вещи, которые мы не смогли преодолеть - Люси Скоур

Вещи, которые мы не смогли преодолеть - Люси Скоур краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вещи, которые мы не смогли преодолеть - Люси Скоур» бесплатно полную версию:

Бородатый, плохой парень парикмахер Нокс предпочитает жить так, как он пьет кофе: в одиночестве.Если не считать его пса Уэйлона. Нокс не терпит драмы, даже когда она проявляется в виде сбежавшей невесты.Наоми не просто сбежала со своей свадьбы.Она ехала спасать свою разлученную близняшку в Нокемоут, штат Вирджиния. Суровый городок, где споры решаются старомодным способом… кулаками и пивом. Обычно в таком порядке.Слишком плохо для Наоми, потому что ее злая близняшка совсем не изменилась.Забрав у Наоми машину и наличные, Тина оставляет ее с чем-то неожиданным. Племянница, о которой Наоми даже не подозревала. Теперь она застряла в городе без машины, без работы, без плана и без дома, с одиннадцатилетним ребенком, о котором нужно заботиться.Есть причина, по которой Нокс не занимается осложнениями или женщинами, требующими большого ухода, особенно романтичными.Но поскольку жизнь Наоми рухнула прямо у него на глазах, самое меньшее, что он может сделать, это помочь ей выпутаться из передряги. И как только она перестанет попадать в новые неприятности, он сможет оставить ее в покое и вернуться к своей мирной, уединенной жизни.По крайней мере, таков план до тех пор, пока неприятности не превратятся в реальную опасность.

Вещи, которые мы не смогли преодолеть - Люси Скоур читать онлайн бесплатно

Вещи, которые мы не смогли преодолеть - Люси Скоур - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люси Скоур

из грузовика и побежала за ним, но он не остановился, даже не притормозил.

В последнем отчаянном усилии я прибавила скорость и выскочила перед ним. Он попал прямо в руку, которую я подняла.

«Убери свою задницу с моего пути, Наоми», — приказал он.

Когда я не подчинилась, он положил руку мне на живот и повел меня назад, пока я не оказалась перед комнатой 8.

Я не знала, что это говорит обо мне, что мне действительно понравилась его рука там. «Тебе не обязательно туда заходить», — настаивал я. «Я уверена, что это просто уборка номеров».

«Похоже, что в этом месте убирают?».

В его словах был смысл. Мотель выглядел так, словно здесь должны были делать прививки от столбняка вместо мини-бутылочек с шампунем.

«Останься» — повторил он, затем направился обратно к моей открытой двери.

«Черт», — прошептала я, когда он распахнул ее. Я продержалась всего две секунды, прежде чем последовать за ним внутрь.

Когда я заселялась менее часа назад, номер был, мягко говоря, непривлекательным.

Оранжево-коричневые обои отслаивались длинными полосами. Ковер был темно-зеленого цвета, и на ощупь казалось, что он сделан из потертой стороны губки для мытья посуды. Сантехника в ванной была розовой от Pepto Bismol, а в душе не хватало нескольких плиток.

Но это был единственный вариант в радиусе двадцати миль, и я решил, что смогу провести там ночь или две. Кроме того, в то время я думал, насколько все может быть плохо?

По-видимому, все чертовски плохо. За то время, пока я регистрировалась, укладывала чемодан, подключала ноутбук и уходила на встречу с Тиной, кто-то вломился в номер и обыскал его.

Мой чемодан был перевернут на полу, часть его содержимого была разбросана по всему ковру.

Ящики комода были выдвинуты, дверцы шкафа оставлены открытыми.

Мой ноутбук пропал. Как и мешочек с наличными на молнии, который я спрятала в своем чемодане.

«Неудачница» было нацарапано на туалетном столике в ванной моей любимой помадой. По иронии судьбы, вещь, которую я не хотела показывать моему сварливому викингу, вещь, которая стоила больше, чем все остальное, что было украдено, все еще лежала скомканной кучей в углу.

Хуже всего было то, что преступник сидел на кровати, грязные кроссовки запутались в комке простыней. Она смотрела фильм о стихийном бедствии. Я не была силеьна в угадывании возраста, но уверенно отнесла ее к категории детей/ предподростков.

«Эй, Уэй» мрачно сказал Нокс.

Голубые глаза девушки оторвались от экрана и остановились на нем, прежде чем вернуться к телевизору. «Привет, Нокс».

Это был маленький городок. Конечно, городской ворчун и малолетний преступник знали друг друга.

«Ладно, послушай», — сказала я, обходя Нокса стороной, чтобы встать перед вещью в углу, которую я действительно не хотела объяснять. «Я не знаю, отличаются ли законы о детском труде в Вирджинии. Но я попросила дополнительную подушку, чтобы меня не ограбил преступник размером с пинту».

Девушка бросила на меня быстрый взгляд.

«Где твоя мама?» — спросил Нокс, игнорируя меня.

Еще одно пожатие плечами. «Ушла», — сказала она. «Кто твой друг?».

«Это, должно быть, твоя тетя Наоми».

Она не выглядела впечатленной. Я, с другой стороны, вероятно, выглядела так, словно в меня только что выстрелили из пушки в кирпичную стену.

«Тетя?» — повторила я, качая головой в надежде, что это исправит мой слух. Еще один увядший лепесток выпал из того, что осталось от моей прически, и полетел на пол.

«Я думала, ты умерла, — сказала девушка, изучая меня со смутным интересом. «Красивые волосы».

"Тетя?" — повторил я.

Нокс повернулся ко мне. «Уэйли — ребенок Тины», — медленно объяснил Нокс.

«Тина?» Я изобразила карканье попугая.

«Похоже, твоя сестра сама разбиралась с твоими вещами», — заметил он.

«Сказала, что большая часть этого была дерьмом», — сказала девушка.

Я быстро заморгала. Моя сестра не только угнала мою машину, но и вломилась в мой гостиничный номер, обыскала его и оставила племянницу, о существовании которой я и не подозревала.

«С ней все в порядке?» — спросила Уэйли, не отрывая глаз от торнадо, вернувшегося на экран.

«Она», вероятно, была мной. И со мной определенно было не все в порядке.

Я схватила подушку с кровати. «Вы двое, пожалуйста, извините меня?» — пискнула я.

Не дожидаясь ответа, я убрала свою задницу за дверь на жаркое солнце Вирджинии. Щебетали птицы. Мимо проехали два мотоцикла, их двигатели оглушительно ревели. На другой стороне улицы пожилая пара вылезла из пикапа и направилась в закусочную позавтракать.

Как все могло иметь наглость выглядеть так нормально, когда вся моя жизнь только что рухнула?

Я прижала подушку к лицу и дала волю нарастающему крику.

Мысли проносились в моем мозгу, как вращающийся цикл с турбонаддувом. Уорнер был прав. Люди не менялись. Моя сестра все еще была ужасным человеком, и у меня все еще не было достаточно сил, чтобы попасться на ее ложь. Моя машина исчезла вместе с моей сумочкой и ноутбуком. Не говоря уже о деньгах, которые я принесла для Тины. По состоянию на вчерашний вечер у меня не было работы. Я не направлялась в Париж, как планировалось всего двадцать четыре часа назад. Моя семья и друзья думали, что я, черт возьми, сошел с ума. Моя любимая помада была испорчена на зеркале в ванной. И у меня была племянница, все детство которой я пропустил.

Я сделала еще один глубокий вдох и издала последний крик для пущей убедительности, прежде чем опустить подушку.

«Ладно. Ты можешь разобраться в этом. Ты можешь это исправить».

«Ты уже закончила свою напутственную речь?».

Я резко обернулась и увидела Нокса, прислонившегося к дверному косяку, со скрещенными на широкой груди татуированными руками.

«Ага, — сказал я, расправляя плечи. «Сколько ей лет?» — спросила я.

«Одиннадцать».

Кивнув, я запустила в него подушкой и вернулась в комнату.

«Итак, Уэйли», — начала я.

Было фамильное сходство в вздернутом носике, ямочке на подбородке. У нее были такие же ноги, как у жеребенка, какие были у ее матери и у меня в том возрасте.

«Итак, тетя Наоми».

«Твоя мама не сказала, когда вернется?».

«Нет».

«Где вы с мамой живете, милая?» Я спросила.

Может быть, Тина сейчас была там, разбирала свой улов, прикидывая, что стоит сохранить, а что она хотела бы испортить просто ради удовольствия.

“В Хиллсайд-Акрес”, - ответила она, оглядываясь вокруг, чтобы получше рассмотреть торнадо, подбрасывающее коров на экране.

«Мне нужна минутка», — объявил Нокс и кивнул в сторону двери.

Очевидно, у меня было все чертово время в мире. Все время

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.