Сливово-лиловый - Клер Скотт Страница 7
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Клер Скотт
- Страниц: 140
- Добавлено: 2024-11-16 12:20:35
Сливово-лиловый - Клер Скотт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сливово-лиловый - Клер Скотт» бесплатно полную версию:— Была бы это моя девушка… — говорит мужчина рядом со мной, и я оборачиваюсь к нему.
Именно то, что он хотел. Мое полное внимание. Удостоверившись, что я полностью сосредоточилась на нем, он улыбается. Знающий. Неотразимый.
— Что тогда? — спрашиваю я, когда он перестает говорить.
Аллегра и Роберт живут своим особым образом жизни, наслаждаясь напряжением, которое существует между ними, и преодолевают преграды, связанные с ревностью, каминг-аутом и семьей.
«Сливово-лиловый» — это повествование об отношениях Доминант/сабмиссив и о добровольном БДСМ между мужчиной и женщиной, которые оба полностью осознают свои склонности.
Сливово-лиловый - Клер Скотт читать онлайн бесплатно
— Станет ли «да» еще больше, если тебя связать? Ослепить?
— М-м-м. Большое, огромное «да».
Роберт кивает. Что означает: взято на заметку. Мне становится жарко от мысли, что когда-нибудь он сделает это со мной.
— Грязные разговоры? — спрашивает он, поглаживая мне спину.
— Мне всегда мало, — бормочу я и начинаю со своей стороны нежное исследование своими пальцами.
— Я думаю, — вздыхает он, — нам будет очень весело друг с другом…
— О, да. Я уверена.
— Последний вопрос на сегодня, — бормочет он и кладет руку мне на задницу, — анальный секс?
— Да. Мне нравится.
Он игриво шлепает меня по заднице и шепчет:
— Хорошая девочка.
— Я знаю, — улыбаюсь я и закрываю глаза.
Следующим вечером я жду Роберта в баре. Он написал смс, что опоздает на несколько минут. Бабочки в животе порхают, как сумасшедшие, ожидание щекочет, словно пузырьки шампанского. Дверь открывается, и в помещение входит Мелинда. Она оглядывается и находит меня. Направляется ко мне, широко улыбаясь.
— У Аллегры свидание, — замечает она, притягивая меня в объятия. Целует в левую щеку, в правую, затем снова в левую. Она держит меня за плечи и внимательно рассматривает с головы до ног.
— Привет, Мелинда.
— Кто это?
Я театрально вздыхаю и смотрю в потолок, взывая о помощи.
— Давай, выкладывай. Это платье ты всегда надеваешь, если у тебя свидание. Это твое «трахни-меня-я-готова» платье.
— Сделай мне одолжение, хорошо? Заткнись, дорогая.
— Выкладывай. В противном случае я останусь здесь и буду подглядывать за вами… — усмехается она и садится рядом со мной на барный стул.
— Новый. Хороший, — покорно сообщаю я. Против Мелинды никто не устоит. Особенно, если вы прилагаете все усилия для того, чтобы запереть свое покорное «я».
— То, что тебе нужно?
Мелинда знает о моих наклонностях — которые не разделяет — и всегда немного беспокоится обо мне. Один из моих короткосрочных кавалеров однажды проговорился Мелинде, будучи уверенным, что она тоже… ну… в нашей команде. Mелинда тогда вытянула из меня полное и всеобъемлющее признание, с помощью огромного количества алкоголя и Мэгги Джилленхол из фильма «Секретарша».
— Да, именно то, что мне нужно. А теперь исчезни. Он будет здесь с минуты на минуту. Я не хочу, чтобы…
— Понимаю, понимаю. Тогда я поохочусь в другом месте. Может, попробую тот новый бар через две улицы.
— Подожди-ка. Поохотишься? А что с Себастьяном?
— Послала, вчера. К сожалению, полный ноль в постели. Сначала я думала, ну, он взволнован, это новое, нам нужно немного времени, пока мы… но даже через три недели это было катастрофическим. Плохо. Неудовлетворительно. Просто дерьмово. Мы не совместимы.
— Я сожалею.
— Мелочи, Аллегра.
— Новая игра, новая удача. Себастьян думал только о своем удовольствии. Он использовал меня, словно я долбаный кусок мяса. Мое удовольствие не имело для него значения.
— Привет, — говорит Роберт и кладет руку мне на спину, а затем наклоняется ко мне и целует в щеку. Его аромат вызывает у меня головокружение. Он замечательно слегка пахнет лосьоном после бритья — видимо, сегодня утром избавился от своей трехдневный щетины — и Робертом.
— Ох, привет! — говорит Мелинда и обворожительно улыбается ему. Затем бросает мне «огого, он горяч» взгляд.
— Я Мелинда, — продолжает она, протягивая руку Роберту.
— Приятно познакомиться. Роберт.
— Удовольствие полностью на моей стороне. Но, к сожалению, у меня встреча. Удачи вам обоим! Чао! — Мелинда посылает мне воздушный поцелуй, поворачивается и уходит.
— И Мелинда?.. — спрашивает Роберт, усаживаясь на барный стул, освобожденный Мелиндой, когда та уже находится вне пределов слышимости.
— Одна из моих давнейших подруг. Она здесь случайно в охоте за мужиками.
— А кто использовал ее, как кусок мяса?
— Парень по имени Себастьян. Вчера она послала его. После трех неудовлетворительных недель.
Роберт улыбается, наклоняется ко мне и шепчет мне на ухо:
— С тобой бы такого не произошло, не так ли, шлюха?
Меня моментально бросает в жар. Я чувствую, как краснею, а мое тело сразу же откликается на его слова. Роберт отстраняется и наслаждается моей реакцией.
— Шикарный прикид. Тебе идет.
— Спасибо. Я почти не узнала тебя. Ты выглядишь как-то по-другому.
Роберт впервые одет в костюм. Темно-серый, белая рубашка. Галстук.
— Я знаю, — вздыхает он, — нельзя было иначе. Но я не собираюсь носить его слишком долго. Сегодня у меня на уме что-то получше.
— Это угроза или обещание? — спрашиваю я, приподнимая брови.
— И то, и другое.
Бармен протягивает мне мой напиток и выжидательно смотрит на Роберта.
— Воды, пожалуйста. Ты пьешь? — спрашивает он, указывая на мой стакан, в котором налит безалкогольный коктейль.
«Ему не обязательно это знать», — думаю я. — «По крайней мере, не сразу».
— Точно. Я пью, ты рулишь, — усмехаюсь я и вставляю трубочку в рот.
— Ты дерзишь, — говорит он, глядя на меня этим своим особым взглядом.
— Да. И сознательно.
Роберт смеется и наиграно строго качает головой.
— Мне нравится.
— Я знаю, Роберт.
Он немного ослабляет свой галстук, и мне спонтанно приходит в голову несколько идей, что можно провернуть с этой вещицей. Как будто читая мои мысли, Роберт ухмыляется, берет стакан воды из рук бармена и говорит:
— Позже. Никуда это от нас не денется.
Он делает глоток воды, затем берет коктейль из моей руки и нюхает его. Улыбается и отдает мне назад.
— Очень сильный микс, да?
Я прикусываю губу, чтобы скрыть свою улыбку.
— Ты не лжешь мне, Аллегра, помнишь?
Его глаза становятся темнее, и мы приближаемся к «зоне».
— Я не солгала тебе. Я никогда не говорила, что пью алкоголь. Ты просто это предположил.
— Теперь ты будешь придираться к словам?
Роберт кладет ладонь на мое бедро, слегка сжимая. Я ничего не говорю, позволяя его словам, его прикосновению воздействовать на меня.
— Аллегра?
— Нет. Роберт.
Тихо, почтительно. Я в «зоне». Я свободна.
Глава 6
— Привет, Аллегра!
Чей-то голос вырывает меня из интенсивного зрительного контакта с Робертом, и я на секунду раздраженно закрываю глаза.
Кем бы ни был тот, кто помешал, у меня возникло жгучее желание оторвать ему башку. Я поворачиваю голову направо и вижу парня в деловом костюме, который сливается своей бесцветностью и неприметностью с серой массой себе подобных в этом баре. Лицо кажется смутно знакомым, но я не могу его вспомнить. Я чувствую, как Роберт убирает руку с моей ноги и немного выпрямляется. Он облокачивается о барную стойку и с интересом наблюдает за происходящим.
— Привет, — говорю я, потому что вежлива. И как раз именно сейчас нахожусь в «зоне», где с изысканной приветливостью и уважением встречаю каждого мужчину. Я роюсь в своей памяти,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.