Дистанция между нами - Кейси Уэст Страница 7
![Дистанция между нами - Кейси Уэст](https://cdn.worldbooks.info/s20/4/5/8/0/4/5/458045.jpg)
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Кейси Уэст
- Страниц: 52
- Добавлено: 2024-12-27 21:12:28
Дистанция между нами - Кейси Уэст краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дистанция между нами - Кейси Уэст» бесплатно полную версию:За деньги нельзя купить хорошее первое впечатление…
Семнадцатилетняя Кайман Майерс ведет собственный научный проект — изучает богатых, и после нескольких лет наблюдения она уверена, что богачи хороши только в одном — в трате денег на абсолютно бесполезные вещи, такие как фарфоровые куклы из магазина ее матери.
Поэтому, когда Ксандер Спенс появляется на пороге магазина, чтобы забрать куклу для своей бабушки, Кайман хватает одного взгляда, чтобы понять, насколько он богат. Невероятно обаятельный Ксандер один из первых, кто обратил внимание на Кайман, однако девушка достаточно умна и прекрасно знает, что его заинтересованность не продлится долго. «Богатые слишком быстро теряют интерес» — одно из предупреждений, которое она получила от мамы. Однако, как бы она ни пыталась его оттолкнуть, Ксандер не сдается. И вскоре, к ее ужасу, она начинает наслаждаться его компанией.
Вот только ее мама в жизни не одобрит их отношения — она скорее позволит дочери встречаться с местным рокером, выросшим в небогатой семье, — поэтому она ни в коем случае не должна узнать. Но едва верность и проницательность Ксандера убеждают Кайман, что богатство — это не недостаток характера, выясняется, что деньги занимают неотъемлемую часть их отношений и что Ксандер — не единственное, о чем ей следовало переживать.
Перевод группы: https://vk.com/loveinbooks
Дистанция между нами - Кейси Уэст читать онлайн бесплатно
Я поднимаю взгляд, когда входит Скай, а за ней Генри.
— Вчера вечером нам тебя не хватало, — говорит она.
— А что было вчера? — Я пытаюсь вспомнить, но в голове пустота.
— Выступление моей группы в «Скрим Шаут», — говорит Генри так, словно все это знают.
— Правда? И как все прошло?
— Он написал мне песню, — улыбается Скай.
Генри бросает на пол гитару и устраивается рядом с ней.
— Мы думали, нас даже попросят спеть на бис.
— Круто, — говорю я, смотря на написанный мамой список одежды для кукол, которая заканчивается, и вычеркиваю те, что уже заказала.
— Звучит так, будто она не впечатлена, но на самом деле это не так, — поясняет Скай Генри.
— Безусловно, — отвечаю я с сарказмом.
Он берет несколько аккордов на гитаре.
— У Кайвман совсем нет жизни, — поет он. Я бросаю в него ручку, но поскольку запасной нет, то иду ее подбирать.
— У нее есть жизнь, Генри, просто она очень скучная, — смеется Скай.
— Учитывая, что половину своего свободного времени я провожу с тобой, Скай, я бы следила за своим языком.
— У Кайвман скучная жизнь, — снова начинает он петь. — Она нуждается в тяжелой работе и спорах.
— Нет, меня все устраивает, спасибо. — Меня устраивает моя однообразная жизнь, ну, только раз в неделю меня одолевает желание рвать на себе волосы.
Скай поправляет куклу на полке рядом с ней.
— Серьезно, Кайман, ты должна была прийти вчера. Почему ты не пришла?
— Во сколько ты вернулась домой? — спрашиваю я.
— Не знаю… где-то в два.
— Вот почему я не пришла. Мне нужно было работать утром.
— Звучит так, будто ты взрослая тетка, — произносит Генри.
Тебя кто-нибудь спрашивал?
— Спой ей песню, Генри. Настоящую песню.
— Окей.
Когда он начинает играть, Скай забирает у меня из рук ворох бумаг и кладет их на прилавок.
— Просто возьми небольшой перерыв. — Она тянет меня на пол к Генри. Пока он поет, она смотрит на меня. — Кстати, кто-то спрашивал о тебе прошлой ночью.
— Где?
— В «Скрим Шаут».
— Кто?
— Не знаю. Какой-то парень, который выглядел, как владелец того места. Одетый как элитная задница. Белоснежные зубы.
По какой-то причине эта новость вызывает у меня панику.
— Ксандер?
Она пожимает плечами.
— Не знаю. Он не назвал свое имя.
— А что он сказал?
— Ну, я услышала, как он обращался к парню сзади меня, спрашивая, не знает ли тот девушку по имени Кайман. Парень ответил, что не знает. Когда я развернулась сказать ему, что знакома с тобой, он уже уходил.
— И ты его больше не видела?
— Видела, он был там еще некоторое время, заказал содовую и слушал игру Генри.
Ксандер искал меня. Нехорошо. Мистер Богатый парень и его обеспеченная жизнь не должны меня касаться.
— Он был один?
— Нет, с ним была девушка с черными короткими волосами. И, по-моему, ей было скучно.
Может быть, его кузина?
— Кто он?
— Просто внук одной покупательницы.
— Богатый внучек богатой покупательницы?
— Да.
— Нам следует завести больше богатых друзей. Это переведет наши развлечения на новый уровень.
— О чем ты говоришь? — Я указываю на Генри. — У нас и так самый крутой уровень. Есть даже собственный музыкант.
— Вы, девчонки, даже не слушаете мою песню, — жалуется он.
— Прости, она великолепная, детка.
Он прекращает играть и убирает гитару в чехол.
— Кайвман, я хочу сделать тебе одолжение.
— Пожалуйста, не надо.
— Выслушай меня, я хочу свести тебя со своим другом. Будем тусоваться одной компанией. — Он поворачивается к Скай. — Тик, наш вокалист.
Скай начинает улыбаться.
— Да, он крутой. Ты полюбишь его, Кайман.
— Тик[4]? Как кровососущее насекомое?
— Нет, как тик. — Он часто моргает, изображая нервный тик. — Это его прозвище.
— А серьезно, — говорю я.
— Это правда. Я забыл его настоящее имя. Нет, серьезно, ребят, вы будете шикарной парой. Он тебе понравится.
Я встаю и снова собираю свои бумаги.
— Я не хочу никуда выходить. — И у меня точно нет желания идти на свидание вслепую с парнем, которого зовут Тик и который, по мнению Генри, мне подойдет.
— Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, — умоляет меня Скай, дергая за руку.
— Я даже не знаю, кто он. Я буду чувствовать себя некомфортно.
— Мы можем это изменить. Я пришлю его на этой неделе в магазин с тобой познакомиться, — говорит Генри.
Я поворачиваюсь к нему.
— Не смей.
— Звучит как вызов, — смеется он.
— Это не вызов, Тод. Не смей это делать. — Будет очень плохо, если я натравлю одну из кукол на него?
— Не волнуйся. Я все хитро устрою. Он не будет знать, что ты хочешь с ним встречаться.
— О, это замечательно, особенно учитывая, что я не хочу с ним встречаться.
— Боится, — пропевает Скай.
Генри снова смеется и встает.
— Не переживай, Кайвман, все будет хорошо. Просто будь собой.
«Будь собой». Ненавижу это словосочетание. Словно мы с Тиком уже когда-то встречались и отлично поладили, поэтому и сейчас мне просто нужно быть собой. Как-то нелогично.
— Ты готова, Дай?
— Да, увидимся позже, Кайман. — Она хитро улыбается, и я издаю стон. Это ужасно. Они собираются прислать в мой магазин парня по имени Тик, и я ничего не могу с этим поделать.
Глава 6
Спустя неделю, во время которой я кидала тревожный взгляд на дверь всякий раз, когда звенел дверной колокольчик, у меня появилась мысль, что, может быть, Скай отговорила Генри присылать в магазин того парня. Но зря я так думала. В понедельник после обеда со стопкой бумаг в руках в магазин заходит парень.
У него черные короткие вьющиеся волосы и смуглая кожа, а кольцо в губе привлекает еще больше внимания к его пухлым губам. На нем джинсы, штанины которых заправлены в армейские ботинки, и футболка с надписью «Моя группа круче твоей». Тяжело это признавать, но он действительно привлекательный. И слишком крут для меня. Интересно, почему Скай сама с ним не встречается. Он кажется гораздо более подходящим для нее.
— Привет, — говорит он. У него хриплый голос, будто он только что проснулся или ему необходимо прочистить горло. — Генри сказал, что вы, ребята, не против положить на прилавок флаеры на наше следующее выступление.
Он осматривает помещение.
— Уверена, престарелые женщины будут без ума от рок-концерта, — отвечаю я.
Он хмурится.
— Да, Генри вроде думал… — Заметив куклу в колыбельке, он произносит: — Вероятно, я зашел не в тот магазин.
— Нет, все в порядке. Просто положи их сюда.
Парень подходит ко мне, кладет небольшую стопку флаеров на прилавок, а затем осматривает меня с ног
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.