Мистер Январь - Николь С. Гудин Страница 7
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Николь С. Гудин
- Страниц: 36
- Добавлено: 2025-01-16 07:13:50
Мистер Январь - Николь С. Гудин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мистер Январь - Николь С. Гудин» бесплатно полную версию:Эндрю Вудман.
Старый добрый Энди для своих друзей.
Преступник в глазах системы правосудия.
… И теперь свободный человек.
Дилан Дэвис.
Огненно-рыжая фурия.
Ненавистник преступников.
… И все еще жена такого преступника.
Последний раз Дилан видела Энди три года назад на заднем сиденье полицейской машины. Так он ушел из её жизни. Осталось подписать бумаги.
Теперь Энди вышел из тюрьмы и желает только одного — вернуть женщину, которая не хочет иметь с ним ничего общего.
Дилан хочет забыть своего почти-бывшего мужа, но все, о чем она может думать при встрече, что он умудрился стать еще горячее, чем был, когда она в него влюбилась впервые.
Энди хочет поделиться с ней своей правдой.
Дилан хочет сохранить от него свои секреты.
Вернется ли очарование того сексуального влечения, доверия и надежды которое привлекло Дилан все эти годы назад? Или Энди останется в одиночестве, уносясь на своем мотоцикле в закат?
А вы верите во вторые шансы?
*Самостоятельная история.
Мистер Январь - Николь С. Гудин читать онлайн бесплатно
Его взгляд задерживается на моих губах, и на его лице расплывается ухмылка. Он хорошо знает мои реплики — он точно знает, какой эффект он на меня оказывает.
Вот так он снова стал дерзким Энди.
Он — двусторонняя монета. Одна сторона милая, чувствительная и мягкая, другая — высокомерная, эгоистичная и сексуальная. Я до сих пор не могу понять, какую бы я выбрала, если бы мне пришлось выбирать только одну из них.
— Я знаю, что должен извиниться за то, что поцеловал тебя и все такое подобное, но я не могу извиняться за что-то настолько хорошее — и я знаю, как ты относишься к честности… но мне жаль, если я тебя расстроил.
— О да, ты настоящая открытая книга, — отвечаю я, закатывая глаза. Я полностью игнорирую его полуизвинения.
Он делает шаг ко мне:
— Я никогда не лгал тебе, Дилан.
В этот момент все в нем кричит об искренности, но я знаю, что не могу ему поверить. Я больше не какая-то молодая, наивная маленькая девочка — мне приходится думать мозгом, а не сердцем, когда дело касается Эндрю Вудмана.
Я вытягиваю подбородок и игнорирую его комментарий:
— Я здесь по поводу твоей сделки.
— Хорошо… ты хочешь жить у меня или у себя? — Он ухмыляется. — На самом деле, это не имеет большого значения, что моё, то твоё, правда, принцесса?
Я сжимаю зубы и пытаюсь глубоко дышать через нос. Он действительно иногда бывает таким высокомерным. Ведет себя так, будто все утро ждал, пока я приду сюда и приму его сделку, но я-то знаю лучше. Он был искренне удивлен, увидев меня здесь.
Мне бы хотелось сказать ему, чтобы он пошел к черту, но я знаю, что не могу. Он самый упрямый человек, которого я когда-либо встречала. Еще более упрямый, чем я, а это серьезно. Он не сдастся — не без боя — поэтому, если я хочу расторгнуть этот брак, мне придется сыграть с ним в его же игру, какой бы рискованной она ни была.
Мне придется дать ему эти семь дней.
— У меня есть три условия, — начинаю я.
Он машет рукой перед собой, показывая, что мне следует продолжать.
— Во-первых, я не буду заниматься с тобой сексом.
Он усмехается:
— Но что, если тебе захочется?
— Этого не произойдет.
— Ну, а вдруг? Гипотетически? — бросает он вызов, скрещивая руки на груди.
— Хорошо. — Я с трудом выговариваю слова от закипающего гнева. — Гипотетически, если я вдруг захочу переспать с тобой — а я не захочу — тогда тебе дан зеленый свет, но сделай мне одолжение и подожди, чтобы услышать конкретные слова, окей?
Он открывает рот, чтобы что-то сказать, без сомнения, какой-нибудь умный комментарий, но я прервал его взглядом.
— Во-вторых, ты получаешь семь дней — ни минутой больше, и когда эти семь дней пройдут, а я все еще не влюблюсь в тебя, ты подписываешь бумаги — без вопросов, новых сделок и прочего, ясно?
Он кивает, но я вижу в его глазах боль, которую он пытается скрыть.
— Ясно-понятно.
Наблюдаю за ним и слежу за собой, потому что мне приходится изо всех сил не сокращать пропасть между нами и не прижиматься к нему.
Я хочу его так сильно, что мне почти больно, но это не поможет никому из нас. Страсть и похоть больше не помогут. Весь фундамент наших отношений был смыт приливом и никогда не вернется. Секс это не исправит, каким бы заманчивым он ни был.
— Номер три, — заканчиваю список я. — Никакой больше лжи.
— Я не…
— Просто. Не надо… — Я прерываю его мольбу.
Он разочарованно качает головой, но протягивает ко мне ладонь для рукопожатия:
— Договорились.
Я стряхиваю с себя ощущение, что буквально заключаю сделку с дьяволом, и беру его руку в свою.
Глава 7
Энди
— Где спальня?
Она поднимает на меня бровь:
— И зачем тебе это знать?
Я с грохотом роняю сумку на землю:
— Обычно люди спят в кроватях, принцесса.
Она запрокидывает голову и смеется:
— О, золотко, ты невероятен, — бормочет она про себя.
Я наблюдаю за ней с удовольствием — она такая чертовски красивая, когда улыбается.
— Зона бывших заключенных прямо здесь. — Она указывает на диван в гостиной.
На моем лице появляется хитрая ухмылка. Я ни за что не буду спать на диване — отсюда мне не вернуть свою жену.
— Прости, что лопнул твой грандиозный замысел, рыжик, но спать на диване не входило в число твоих условий.
Она ненавидит прозвище «рыжик», и мое использование его не является оговоркой. Мне она нравится, когда злится — так было всегда. Разозлиться или возмутиться — это, кажется, единственный способ заставить ее разрушить стену, которую она воздвигла между нами в эти дни.
— Назовешь меня так еще раз, и ты будешь спать в сточной канаве перед домом, — предупреждает она.
Я поднимаю руки, сдаваясь, но не могу стереть с лица дурацкую ухмылку — эта женщина действительно пробуждает во мне самое худшее.
— Хорошо, но я не буду спать на этом чертовом диване.
— Ну, можешь тешить свое самолюбие, но и в моей кровати ты не спишь.
Она поворачивается, выходит из комнаты и исчезает из поля зрения.
— О, но, принцесса?.. — Я зову ее вслед. — Это наша кровать. Ты забыла?
Я слышу, как она хлопает дверью, и смеюсь. В конце концов, это может быть весело.
* * *
Я протираю полотенцем мокрые волосы, выхожу из ванной и иду через коридор к спальне Дилан. Сегодня вечером я начинаю первую фазу своего плана по возвращению жены. Я собираюсь готовить. В этой квартире, половина которой, как я полагаю, технически принадлежит мне, имеет действительно шикарную кухню, и я планирую показать своей женщине, на что именно я способен.
Толкаю локтем дверь спальни и поднимаю сумку с того места на полу, куда я ее бросил. Высыпаю содержимое на кровать и просматриваю беспорядок в поисках чего-нибудь чистого, что можно надеть.
— Господи Иисусе, пока ты был взаперти, у тебя появилась аллергия на одежду?
Я вздрагиваю, оглядываюсь, затем поворачиваюсь к ней во всей своей обнаженной красе. И нахожу ее сидящей в кресле у окна с iPad на коленях. Она закрывает глаза руками, но я вижу, как она выглядывает из-под пальцев. Она меня не обманет: ей нравится смотреть так же, как мне нравится показывать.
Я делаю
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.