Плохой слон - Л. Дж. Шэн Страница 7
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Л. Дж. Шэн
- Страниц: 114
- Добавлено: 2026-03-02 11:12:18
Плохой слон - Л. Дж. Шэн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Плохой слон - Л. Дж. Шэн» бесплатно полную версию:Он - Бессмертный.
Она пытается найти причину, чтобы жить.
Лила
Одной роковой ночью под беззвездным небом у меня была вырвана невинность.
Результатом стала нежелательная подростковая беременность и тайна, которую Каморра должна похоронить.
Мой отец решил отдать меня тому, кто больше заплатит.
Счастливый победитель? Тирнан Каллаган, экстраординарный психопат.
Принц ирландской мафии хочет заполучить меня по совершенно неправильным причинам.
Альянс. Деньги. Престиж. Война.
Я всего лишь пешка в его извращенной игре.
Человек, восседающий на троне из черепов своих врагов, считает меня слабой.
Он не знает, что в этой шахматной партии побеждает слабак.
Ведь что такое плохие слоны?
Они защищают хорошие пешки.
Примечание автора
Это художественное произведение содержит фрагменты американского языка жестов. Хотя я старалась максимально точно передать этот язык, я позволила себе некоторые художественные вольности.
Эта книга полна кровавых описаний и жестоких смертей. Она беззастенчиво мрачна. Если вам трудно переносить морально неоднозначных персонажей, знайте, что никакое количество таблеток от изжоги не поможет вам переварить эту книгу.
Полный список предупреждений о содержании книги можно найти здесь: https://shor.by/kMi5
Плохой слон - Л. Дж. Шэн читать онлайн бесплатно
Мама и ее подруги ссорились на заднем плане, но я не следила за их разговором. Я была полностью сосредоточена на супругах Блэкторн.
Лила, это неприлично. Ты не можешь продолжать смотреть на чужого мужа, — насмешливо прозвучал в моей голове голос мамы. Я знала, что она права, хотя мой интерес к Блэкторну не был романтическим. Все, чего я хотела, — это еще один танец.
Мои глаза следили за губами Тейта, которые формировали слова.
— Если ты хотя бы посмотришь в ее сторону, я вырву тебе другое глазное яблоко. И в отличие от Ферранте, я не остановлю кровотечение.
Острый локоть ударил меня в ребра — так мама давала мне понять, что я должна перестать смотреть, — и мой взгляд быстро переместился на человека, с которым разговаривал Тейт.
Высокий, подвижный мужчина в элегантном костюме, как и 80 процентов людей в комнате. И все же я сразу его узнала, и желчь подступила к горлу.
Медные волосы.
Черная повязка на глазу.
Вялая, вызывающая поза охотника, тихо осматривающего комнату в поисках следующей цели.
Его молчаливое безразличие ко всему.
Человек, который чуть не утопил меня, а потом подарил мне свой глаз.
Я отвернулась от него, прежде чем он заметил меня.
Рядом с ним стоял другой мужчина, который, несомненно, был его братом, а может, даже близнецом.
— О, музыка началась, — воскликнула Рита, хлопая в ладоши. — Давайте соберемся вокруг молодоженов для их первого танца.
Мои ноги тяжело двинулись к кольцу людей, образовавшемуся вокруг Луки и Софии. Пара заняла свое место, как роботы, Лука вел, и они танцевали, как я полагаю, вальс. Их лица были мрачными, глаза тусклыми от апатии.
Папа втиснулся между мамой и мной, обняв нас за плечи с хитрой улыбкой. Он выглядел истощенным и желтым, но счастливым, что-то изменилось.
— Видишь, кто здесь, Лила? — Он повернулся ко мне. — Никто иной, как президент Соединенных Штатов. И он привел с собой свою жену. Этот брак выводит нас в другую лигу. Ферранте станут новыми Кеннеди. Запомни мои слова.
Я моргнула, делая вид, что не понимаю, о чем он говорит.
— Eh, che Dio ti benedica5. У тебя голова просто уши раздвигает. — Он погладил меня по голове, злобно смеясь. — Бог действительно был жесток с тобой, cara mia6. — Дал тебе столько красоты и ничего, чтобы с ней делать.
Игнорируя желание разбить ему голову об острый предмет, я снова обратила внимание на Луку и Софию. Вальс закончился, и когда начался следующий, на танцпол вышло много желающих. Все соединялись в пары, как магниты, притягиваясь друг к другу в совершенной гармонии. Пары кружились и порхали. Смеялись, обнимались и вращались. Я наблюдала, как Тейт Блэкторн прижимал к себе жену, шептал ей на ухо, не обращая внимания на темп, которому подчинялись все остальные в зале.
Энцо наклонил известную модель к полу, его губы были в нескольких сантиметрах от ее губ.
Ахилл прислонился плечом к стене, наблюдая за залом своими мертвыми глазами, с руками в карманах. Он не танцевал, и я задалась вопросом, было ли это его выбором или потому, что ни одна женщина не была достаточно смелой, чтобы прикоснуться к нему.
— Роджер, пожалуйста. — Мама похлопала официанта по плечу. Пожилой мужчина в униформе обернулся, держа в руках серебряный поднос, до краев наполненный шампанским. — Принесите Лиле еще розового лимонада, — попросила мама. — Два кубика льда. Пластиковый стакан.
Никаких острых предметов для меня. Мама сказала, что у меня тяжелое психическое расстройство, из-за которого я как шестилетний ребенок или даже младше.
К нам из центра зала подошел красивый светловолосый мужчина. Я сразу его узнала. Анджело Бандини было чуть за тридцать, с безупречными манерами и одеждой, занимал видное место в семейном бизнесе. Старший брат Софии.
Он поцеловал маму и папу в щеку, а затем повернулся ко мне с надеждой в глазах.
Мое сердце затрепетало в груди, как бабочка, пробующая свои новые крылья. Я заставила себя не улыбаться в ответ.
— Могу я пригласить младшую из Ферранте на танец? — Я наблюдала, как двигаются его губы. Он раскрыл ладонь, предлагая мне руку.
Мои пальцы задрожали в предвкушении.
— Моя дочь не танцует, — сказала мама.
Анджело добродушно рассмеялся.
— Конечно, только один раз? С ее новым зятем. Я буду идеальным джентльменом.
Мама шагнула вперед, вставая между нами. Я не видела, что она говорила, но улыбка Анджело сменилась хмурым выражением лица. Резкие движения ее рук говорили мне, что она в бешенстве. Кровь отлила от моего лица.
Мама всегда была слишком заботливой по отношению ко мне. В большинстве случаев я была ей благодарна, но в этот раз... в этот раз что-то мрачное и обидное развернулось за моей грудной клеткой.
— О, я бы не стал на это рассчитывать, леди Кьяра, — рот Анджело плавно шевелился, когда он отступил назад. Его лицо покрыла маска жестокости. — Я мог бы пересчитать по пальцам одной руки все, что я хотел, но так и не получил, и намерен оставить все как есть. — Его взгляд метнулся к президенту Китону на другом конце зала и к женщине, которую он властно держал в вальсе. Его жена, Франческа.
— Простите мою жену. — Папа склонил свою покрытую пигментными пятнами голову. — Подготовка к свадьбе измотала ее и вывела из себя. Она не хотела проявить неуважение, Бандини. Моя дочь... — Папа ущипнул меня за щеку, а затем поцеловал свои пальцы. — Она простая, понимаете.
Какой козел. Мама просила его перестать использовать это уничижительное слово, но он никогда не слушал.
— Без обид, Дон Велло. — Анжело растянул губы в неискренней улыбке, на которую ответил мой отец. Затем он дернул маму за локоть, таща ее нехотящую фигуру на танцпол, чтобы спасти лицо. Анжело удалился, но не без того, чтобы бросить на меня последний презрительный взгляд.
Я стояла одна, окруженная парами.
Обида застряла в горле. Обычно я не возражала против того, чтобы оставаться одной — на самом деле, я даже предпочитала это, — но сейчас я ненавидела это.
Я развернулась и ушла, проталкиваясь мимо обслуживающего персонала и официантов в униформе. Главный вход был заполнен солдатами и охранниками, поэтому я проскользнула через дверь винного погреба.
Меня сразу же охватила темнота.
Кримсон-Кей был островом, зажатым между Флоридой и Багамами. Независимая
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.