Джудит Майкл - Преобладающая страсть. том 1 Страница 70

Тут можно читать бесплатно Джудит Майкл - Преобладающая страсть. том 1. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 1994. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джудит Майкл - Преобладающая страсть. том 1

Джудит Майкл - Преобладающая страсть. том 1 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джудит Майкл - Преобладающая страсть. том 1» бесплатно полную версию:
В глухом, заснеженном районе на севере США терпит катастрофу личный самолет. Пилоту удается посадить его и спасти жизнь четверым пассажирам, но сам он вскоре умирает от ран. Его предсмертные слова позволяют предположить, что это был не просто несчастный случай, а диверсия. Что же произошло? Как дальше сложится жизнь участников этой трагедии? Чтобы ответить на эти вопросы, автор возвращает нас на 12 лет назад.

Джудит Майкл - Преобладающая страсть. том 1 читать онлайн бесплатно

Джудит Майкл - Преобладающая страсть. том 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джудит Майкл

– Сколько компьютеров вы уже испробовали? – спросил Ник.

– Все пять. И у всех одни и те же дефекты. Ник, мы планировали через две недели продемонстрировать все ваши компьютеры нашим попечителям. А теперь я оказался просто в дурацком положении. Вы, наверное, догадываетесь, на какие огромные расходы нам пришлось пойти. Мы почти на пределе, а они не работают.

– Не вешай трубку, Даррэл.

Когда Ник внимательно пересмотрел огромную схему на стене, он с упавшим сердцем обнаружил, что работа принтера частично регулировалась заменителем интерфейсного чипа. И Ник вспомнил о том, что совсем забыл предупредить Тэда протестировать чипы во время сборки компьютеров.

«Тупица, сукин сын, ты забыл ему сказать об этом!» И тут он припомнил многое: вирус, поразивший математическую программу, инженера, не закончившего работу, и некоторые другие вещи. И еще вышедший из строя кондиционер воздуха, и то, как он вызывал работников ремонтной службы. И в ушах его прозвучали слова

Тэда: «Ты выполняешь секретарскую работу, я своими глазами видел, как ты звонил вместо секретаря»…

– Ник! – окликнул его в трубку Даррэл. – Что происходит? Мы целое состояние заплатили за эти штуковины. Нас подкупили твои гарантии насчет их высокого качества и надежности… Итак, что ты собираешься предпринять?

– Мы собираемся привести их в норму, – коротко ответил Ник. – Мы держим свое слово, Даррэл, и ты знаешь это. Чего бы это ни стоило, мы доставим тебе работающую систему. Мы пришлем кого-нибудь забрать все компьютеры, и я гарантирую, что мы вернем их обратно через неделю.

– Неделю? Ну, хорошо, если вы действительно это сделаете…

– Мы справимся. Сегодня днем кого-нибудь пришлем к вам. Подготовьте их для отправки, пожалуйста.

Положив трубку, он неподвижно застыл на стуле. До него доносились телефонные звонки из других офисов.

«Не беспокойся по поводу проверочно-контрольных испытаний, я поговорю с Тэдом по этому поводу».

«Я все могу обеспечить, за это я получаю зарплату».

«…Ты вмешиваешься в их работу и даже в те вопросы, которые тебя абсолютно не касаются».

«Это твое детище».

Почувствовав легкое головокружение, он спрашивал себя: «Что я наделал?»

Тэд стоял в дверях с мертвенно-бледным лицом. В находившейся за его спиной производственной комнате поднялся невообразимый гам. Телефоны звонили, не умолкая.

– Сколько человек уже позвонило? – спросил Ник.

– Пятьдесят три. Я не думаю, что будут звонить абсолютно все, но…

Менеджер по выпуску готовой продукции, стоявший позади Тэда, сказал:

– Я только что проверил хранившиеся у нас для отправки компьютеры. Причина неисправной работы компьютеров заключается в интерфейсных чипах для принтеров.

Покачав головой, Ник ответил:

– Я так и думал.

Затем, стараясь приглушить урчание в животе, спросил у Тэда:

– Как ты с ними договорился?

– Сказал, что заберем и наладим компьютеры.

– То же самое я сказал Даррэлу из школы Эмерсона. Нам нужны грузовики. Я сейчас позвоню… – но, встретившись глазами с Тэдом, он остановился. – Мэри подыщет машины, которые отправятся к местным заказчикам. На все остальные звонки отвечать предупреждением, чтобы все компьютеры были готовы для отправки.

– Понял. А что с интерфейсными чипами?

– Мы найдем подходящие и отгрузим их за ночь. Искать надо в самых надежных местах.

Спешно набросав небрежным почерком несколько имен, он отдал лист бумаги Тэду.

– Приобрести, невзирая на цену. Я упустил шанс сэкономить деньги, да и время тоже упущено. Ты можешь им позвонить?

Улыбнувшись и приложив свою ладонь к голове, Тэд отсалютовал.

По мере того, как несмолкаемый гам в производственной комнате от непрерывно звонивших заказчиков все возрастал, в офис Ника один за другим входили главный инженер, контролер тестовых испытаний, технический контролер и мастер, недоуменно задавая один и тот же вопрос:

– Что, черт побери, случилось?

Ник рассказал им все начистоту, не пытаясь скрыть своей злосчастной роли в этом недоразумении.

– Впереди у нас горячие денечки, – ответил главный инженер, понимая, что сейчас не время для взаимных обвинений.

Как будто в каком-то оцепенении, Ник, стараясь говорить нормальным голосом, стал набрасывать план ремонта и возврата компьютеров. А телефоны продолжали, не умолкая, трезвонить.

В это время позвонил основной дистрибьютор.

– Ник, я слышал, у вас возникли кое-какие проблемы. Что, они действительно не работают? У нас на складе хранится тысяча штук негодных компьютеров. Что я с ними буду делать? Может, мне их подарить детям на Рождество?

– Мы сейчас работаем над этим вопросом. Я позвоню тебе сегодня днем или завтра. Мы сделаем все возможное.

– Да уж, пожалуйста, Ник. Я арендовал огромную территорию под эти ваши штуковины, что обошлось мне в копеечку. Ты представляешь, что будет, если я не доставлю этот груз заказчикам? А у меня ведь совсем нет времени на их обратную отправку, на получение и складирование отремонтированных компьютеров. Ты подумай хорошенько, иначе мне придется отослать их обратно и аннулировать свой заказ. Понимаешь?

– Послушай, остановись на минутку, – сказал Ник, удаляясь от стола и волоча за собой телефонный шнур. Прикрыв ладонью телефонную трубку, он попросил технического контролера помочь ему забросить шнур на секретарский стол. – У меня на проводе технический контролер, – сказал он дистрибьютору. – Ему необходимо все проверить. Я пока не знаю, вдруг там какая-нибудь пустяковая поломка. Мы вышлем на склад бригаду рабочих, которые прямо на месте наладят компьютеры.

Стрельнув вопросительным взглядом на технического контролера, он увидел, как тот, одобрительно вытянув ладонь, показал большой палец руки.

– Ваша задача в том, чтобы впустить нас и не мешаться под ногами. Как? Вам подходит такое предложение? – спросил он дистрибьютора.

– Наладят прямо на месте?

– Так точно.

– И вы с этим справитесь? Ведь у нас нет необходимого оборудования.

– Я еще сам не знаю, какие приборы для этого понадобятся. Но, если будет нужно, мы привезем с собой все необходимое.

– Ну, на этот счет у меня нет абсолютно никаких возражений. А когда вас ожидать?

– Очевидно, сегодня днем. Я позвоню тебе. Ты же все равно не собираешься принимать какие-либо меры до этого времени?

– Ну ладно. Договорились. Позвони мне.

Не успел Ник повесить трубку, как в дверях появилась голова Тэда.

– Через два дня нам доставят чипы самолетом из Бостона. Только не спрашивай о цене, а то кого-нибудь из нас двоих хватит сердечный приступ.

– Финансовый вопрос мы обсудим позже. А сейчас ты можешь попросить Уилта обеспечить дополнительную контрольную станцию и организовать людей для работы на ней в ночное время?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.