Джейн Кренц - Любовь по расчету Страница 71
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джейн Кренц
- Год выпуска: 1999
- ISBN: 5-237-02906-X, 5-7020-1059-0
- Издательство: АСТ; Новости
- Страниц: 95
- Добавлено: 2018-07-31 23:31:28
Джейн Кренц - Любовь по расчету краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джейн Кренц - Любовь по расчету» бесплатно полную версию:Искреннее, страстное чувство связывает Гарри Тревельяна и Молли Аббервик. Но честолюбивые совместные планы влюбленных приводят к тому, что под угрозой оказывается не только их счастье, но и жизнь. Интриги недоброжелателей, жестокая война с конкурентами, изощренная месть злобного неудачника — вот с чем приходится столкнуться Гарри и Молли. Однако если двое по-настоящему любят друг друга и готовы не все ради своей любви, они непобедимы…
Джейн Кренц - Любовь по расчету читать онлайн бесплатно
Через десять минут они уже сидели за маленьким столиком, отгороженным от тротуара низким декоративным парапетом.
Гарри сбрызнул солодовым уксусом жареных моллюсков и выдержал паузу, не зная, с чего начать.
— Я просматривал записную книжку Кендалла, — произнес он наконец.
— Нашел что-нибудь интересное?
— Ничего нового. Я изучал страницу за страницей. Кроме эскизов механизмов, которые он использовал в своих идиотских розыгрышах, я не нашел никаких следов новых замыслов по твоему устрашению.
— Никаких пометок, свидетельствующих о желании отомстить?
— Ничего подобного. Краткие описания пистолета и пугала составлены очень деловито.
Молли застыла с ломтиком жареного картофеля в руке.
— Деловито?
— Ну, понимаешь ли… — Гарри сделал неопределенный жест рукой, — они составлены так, словно речь идет о каких-то рутинных проектах.
— Хм. — Молли задумчиво жевала. — То есть ты хочешь сказать, что в них нет страсти?
Гарри поразился ее точному наблюдению. Она задала тот же вопрос, что волновал и его.
— Возможно. Мне тоже кажется, что человек, помешанный на желании отомстить, выплеснет в своем проекте больше эмоций. У каждого изобретателя свой почерк. И его наброски могут многое поведать опытному глазу.
Молли кивнула.
— Я сужу по рисункам сестры. Когда она действительно увлечена проектом, в них присутствуют четкие уверенные линии. Чувствуется, что человек работал с вдохновением и энтузиазмом.
— Вот именно. Однажды меня попросили просмотреть наброски чертежей, сделанные человеком который планировал взорвать исследовательскую лабораторию, поскольку был уверен, что компания украла его идеи. Он составил несколько эскизов взрывного устройства, которое хотел анонимно отправить по почте в адрес лаборатории.
— Ну и?
Гарри подцепил еще одного моллюска.
— И в этих эскизах я увидел то, чего не было в других его работах. В них сквозили ярость, злость, чувствовалась одержимость. Гневом полыхала каждая страничка.
— Что тебе помогло в тот момент — ясновидение или интуиция?
— Ни то ни другое, — проворчал он в ответ. — Точно так же угадывается душевное состояние человека по его почерку. Почерк всегда выдаст волнение и любой эмоциональный всплеск.
— Ты-то можешь угадать, но я сомневаюсь в том что для других это не проблема. Так что же случилось с тем сумасшедшим изобретателем?
— Его задержали при попытке отправить взрывное устройство по почте, — рассеянно произнес Гарри. Молли улыбнулась.
— Его поймали, потому что ты по чертежам вычислил его планы и полиция его выследила, не так ли?
Гарри пожал плечами.
— Меня лишь попросили высказать свое мнение об этих эскизах. Я сказал полицейским, что парень явно замышляет убийство с помощью своего устройства. Я также предупредил, что, судя по тому, как квалифицированно выполнены чертежи, прибор наверняка сработает.
— Надо же, да у тебя, оказывается, жизнь полна приключении.
— Да нет, жизнь моя была вполне будничной, пока в ней не появилась ты.
Молли ухмыльнулась.
— Вот уж не поверю.
— Честно говоря, — безучастным тоном произнес Гарри, — я бы предпочел обойтись без лишний волнений, которые ты привнесла в мою жизнь. К сожалению, до ареста Кендалла я не вижу перспективы для спокойного существования.
— Его поймают, — предсказала Молли. — Ты же слышал, что вчера сказал детектив. Теперь, зная, насколько он опасен, полиция его обязательно разыщет. Хочешь, сменим тему и поговорим о предстоящей свадьбе?
Гарри чуть не подавился жареным моллюском. В первый раз она заговорила о свадьбе, если не считать сделанного ею ночью предложения. Судорожно схватив свою чашку с ледяным чаем, он сделал жадный глоток.
Молли встревожилась.
— С тобой все в порядке?
— Да. — Он отхлебнул еще немного чаю и с подчеркнутой аккуратностью поставил чашку на столик. Потом откашлялся. — Я подумал, что лучше подыскать скромный ресторанчик, «Вегас», например, подошел бы.
— А я думала о шикарном заведении, — сказала Молли. Гарри настороженно посмотрел на нее.
— У тебя много друзей, которых ты хотела бы при гласить?
— Да. И потом, будут ведь все Стрэттоны и Тревельяны.
Гарри изумленно вскинул брови.
— Ты что шутишь? Стрэттонов и Тревельянов даже на время молитвы не загонишь в одну комнату.
— Хм.
— Забудь о пышной свадьбе. Пусть это будет скромный прием в банкетном зале суда или же в «Вегасе». Выбирай. — Гарри сделал паузу. — Если ты всерьез намерена обручиться со мной.
— О, я серьезна, как никогда, — заверила его Мол ли.
Гарри с удивлением отметил про себя что в этот момент испытал невероятное чувство облегчения.
Вечером следующего дня Молли одиноко сидела в гостиной у Гарри и прислушивалась к тишине. Это была необычная тишина, исполненная значения и не предвещавшая ничего хорошего.
В кабинете у Гарри была Оливия. Она оставалась наедине с ним вот уже двадцать минут. Дверь в кабинет была плотно закрыта.
Молли вежливо удалилась, стоило Оливии заикнуться о том что она хочет поговорить с Гарри с глазу на глаз. Гарри не слишком обрадовался перспективе интимной беседы с бывшей невестой, но в конце концов воспринял ситуацию с привычным стоицизмом.
Молли наблюдала, как поздний летний вечер уступает место ночи, и думала об Оливии и Гарри. Она никак не могла взять в толк, что могло сблизить Гарри с его бывшей возлюбленной, разве что ученая степень. Ей было странно, как это человек одаренный талантом ясновидящего, мог совершить такую ошибку в своей личной жизни. Похоже, Гарри действовал довольно неуклюже, пытаясь применить свои интеллектуальные способности в решении сердечных проблем.
Молли бросила взгляд на часы. Прошло еще пять минут. Она вновь углубилась в книгу, которую пыталась читать все это время томительного ожидания.
Открылась дверь кабинета Молли положила руку на спинку дивана и обернулась. Она увидела, что к ней направляется Оливия. Гарри видно не было.
— Закончили? — вежливо спросила Молли.
— Да. Мы обсуждали семейные проблемы.
Молли кивнула головой.
— У Гарри их предостаточно.
Оливия нахмурилась.
— Извините, я не поняла.
— Не обращайте внимания. Это была шутка.
Оливия бросила раздраженный взгляд в сторону кабинета.
— Гарри опять не в духе.
— Наверное, он просто задумался. Можно вам предложить чашку чая?
— Нет, спасибо. Гарри только что позвонили. Он еще разговаривает.
Молли встала с дивана.
— Я провожу вас.
— Это необязательно. — Оливия холодно улыбнулась. — Я хорошо ориентируюсь в этой квартире.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.