Диана Чемберлен - Тайная жизнь, или Дневник моей матери Страница 73
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Диана Чемберлен
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-699-71857-3
- Издательство: Литагент «Эксмо»
- Страниц: 107
- Добавлено: 2018-07-26 16:22:10
Диана Чемберлен - Тайная жизнь, или Дневник моей матери краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Диана Чемберлен - Тайная жизнь, или Дневник моей матери» бесплатно полную версию:«Я снова влипла в историю. Пишу эти строки, а рука у меня трясется. Меня всегда пугает порка. Не знаю, как далеко зайдет мама на этот раз. На спине и ногах у меня скоро появятся мозоли от ремня» – так начинается дневник, который вела мама Иден с тринадцати лет до своей смерти.
Иден приехала в старый родительский дом, пережив сложный развод. Она хотела разобраться в себе и расспросить родственников о матери, которую практически не помнила. Но не надеялась, что сможет найти мамины личные записи. То, что она прочитала в тайном дневнике, поразило своей откровенностью, шокировало и, как ни странно, расставило все в жизни Иден по своим местам…
Книга также выходила под названием «Тайные жизни».
Диана Чемберлен - Тайная жизнь, или Дневник моей матери читать онлайн бесплатно
Единственное, в чем Бену удалось превзойти своего брата, – это в отцовстве. Анализы показали, что низкий уровень сперматозоидов у Сэма – причина того, что Джен никак не может забеременеть. Сэм не скрывал от брата, что отдал бы все свои блага за возможность стать отцом. И Бен с самого начала отстаивал идею усыновления.
– Ты это уже видел? – Сэм достал из портфеля газету – обычный листок, который можно купить в любом киоске. На первой странице красовалась фотография Бена и Иден. Заголовок гласил: ИДЕН РАЙЛИ И ЕЕ ТАИНСТВЕННЫЙ СПУТНИК.
– Черт! – Бен положил газету и взглянул на Сэма. – Мы были в Нью-Йорке с Кайлом и Лу, а когда выходили из ресторана, какой-то псих сфотографировал нас.
– Не стоит так переживать. Не знай я, что ты встречаешься с Иден, ни за что бы не признал тебя на снимке. Без бороды ты совершенно неузнаваем.
Бен еще раз глянул на фотографию и понял, что Сэм прав. На снимке он выглядел более худощавым, чем в жизни, а черты лица и вовсе получились расплывчатыми. Тем не менее он покачал головой:
– Иден это совсем ни к чему. Она беспокоится за свою репутацию.
– И потому встречается с тобой? – рассмеялся Сэм. – Свидетельствует не в пользу ее ума.
– Она очень умная. И красивая. И честолюбивая. Немного побитая жизнью, но об этом, как ты понимаешь, не мне говорить.
– Она знает?
– Да. И верит мне. Она действительно мне верит, Сэм.
Сэм покачал головой.
– А что потом? Как я понимаю, ей скоро уезжать?
– Мы не заглядываем так далеко вперед.
– Я бойкотирую очередной ее фильм, если она решит посмеяться над тобой. Так ей и передай.
– Да брось, Сэм. – Бена позабавила горячность брата.
Сэм снова полез в портфель.
– Тут еще одна статья для тебя. Не исключено, что мы все-таки сможем добиться свиданий. Я, кстати, хотел бы обратиться за помощью в «Группу обвиненных».
– Только не это, – сказал Бен.
В эту группу входили люди, которые чувствовали себя несправедливо обвиненными в сексуальных домогательствах по отношению к собственным детям. Они проводили семинары, на которых обучали тому, как расстроить обвинения, опирающиеся на показания ребенка, и всячески сопереживали друг другу. По настоянию Сэма Бен сходил на одну такую встречу, однако она произвела на него совершенно отталкивающее впечатление. «Их интересует только то, что случилось с ними, – сказал он тогда Сэму. – И им плевать на то, как чувствуют себя их дети».
– Я и правда думаю, что они могут помочь нам, Бен. Что ни говори, у них обширные связи.
– Даже не думай.
Сэм сунул руку в карман рубашки и вручил Бену несколько фотографий.
– Это Блисс, как ты и просил.
Блисс стояла под зонтиком, наблюдая за рыбаком, на удочке которого трепыхалась маленькая голубая рыбка.
– Где это она? – спросил Бен.
– Сент-Майкл. Я же говорил тебе, что мы с Джен возили ее туда несколько недель назад.
Блисс заметно подросла и вытянулась. Светлые волосы ее были острижены по плечи. Вообще, она напоминала уличного сорванца – красивого, но недокормленного.
– Поверить не могу, как сильно она выросла за это время, – сказал Бен. Он просмотрел другие фотографии. Блисс на берегу моря. Серьезное, неулыбчивое личико. А Бену она запомнилась вечно улыбающейся.
– Скажи, она хоть когда-нибудь смеется? – спросил он у брата.
– Конечно. Просто в тот день она была немного не в духе.
– Похоже, тебе так и придется тайком таскать мне ее фотографии. Пока Блисс не исполнится восемнадцать.
– Я буду делать это до тех пор, пока ты того хочешь.
– Просто это ставит тебя в неловкое положение перед Джен.
– Кровные узы сильнее брачных. – Сэм потянулся, вновь окинул взглядом домик. – Кстати, о Джен. Она хочет, чтобы я убедил тебя приехать к нам в гости. При желании можешь взять с собой Иден. Нам тебя здорово не хватает. Раньше мы проводили вместе чуть ли не каждые выходные. Встречались, обсуждали общие планы.
– Я пока не готов ехать в Аннаполис. Это слишком близко от Блисс. Наверняка мне захочется повидать ее.
Сэм понимающе кивнул.
– Ты знаешь, что отец Шэрон умер?
– Нет. – Бен ощутил в душе обиду. – Я думал, он начал поправляться.
Шэрон следовало сказать ему. Невзирая ни на что.
– Я не могу даже позвонить Шэрон, чтобы… Ты знаешь ее новый номер?
– Да. Но ты же понимаешь, что я не могу дать его тебе.
– Да ладно! Я просто хочу выразить ей свои соболезнования.
Уговорить Сэма оказалось не так уж трудно. Он вытащил бумажник и продиктовал Бену телефонный номер, записанный на клочке газеты.
– Только не говори, что это я дал его тебе, – предупредил он. – Кстати, я обнаружил тут поблизости парочку неплохих психотерапевтов. Почему бы…
– Я не могу себе этого позволить.
– Я сам позабочусь о расходах.
– Нет, Сэм. Ты же знаешь, это не мой способ решать проблемы.
– Твой валиум еще не закончился?
– Я его вообще не принимал.
– Вот и хорошо. Но ты, похоже, сбавил в весе. Как у тебя с аппетитом? А со сном?
– Прекрасно, – улыбнулся Бен. – Но больше всего нравятся ночи, когда я не сплю, потому что Иден ночует у меня.
Сэм рассмеялся:
– Мой братишка спит с Иден Райли! Фантастика! – Он допил пиво и поставил на столик пустую банку. – Мне хотелось бы еще кое-что рассказать тебе, прежде чем я отправлюсь в путь.
– Что такое?
– Видишь ли, – Сэм снял и протер очки, – я не горю желанием вываливать это на тебя, поскольку ничего уже не исправишь…
– Рассказывай.
– Я думаю, Шэрон встречалась с Джеффом еще до того, как вы развелись.
Бен недоверчиво покачал головой.
– Да она с ним была едва знакома. – В его восприятии Шэрон не очень-то походила на женщину, способную завести роман за спиной мужа. – Что навело тебя на эту мысль?
– Джефф проговорился, когда мы с Джен заехали за Блисс, чтобы взять ее в Сент-Майкл. Заявил, что они с Шэрон возили Блисс в парк развлечений два лета назад. Шэрон поправила его, он начал спорить, но быстро понял, в чем дело, и заткнулся.
– Не слишком весомый аргумент, Сэм.
– Я расспрашивал Блисс, и она тоже считает, что это было два года назад.
– Ну, на память Блисс особо рассчитывать не стоит.
– Бен, она называет его папой.
Поначалу он даже не понял, на что намекает Сэм. Кольнуло само слово, и Бен тут же вспомнил, как Иден переживала из-за того, что Кэсси называет мачеху мамой. Но затем до него дошло:
– Ты считаешь…
– Не знаю. Но я уверен, что ты не делал того, в чем тебя обвинили. А если Джефф был в то время поблизости…
– Но Блисс сказала, это случилось, когда она была у себя дома, в постели.
– Возможно, ты тогда путешествовал.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.