Алия Зайнулина - Позволь тебя любить Страница 8
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Алия Зайнулина
- Год выпуска: 2014
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 77
- Добавлено: 2018-07-31 12:42:53
Алия Зайнулина - Позволь тебя любить краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алия Зайнулина - Позволь тебя любить» бесплатно полную версию:Кристалл Рид, студентка Нью-Йоркского университета, совершенно не разборчива в отношениях между мужчиной и женщиной. Она мечтала влюбиться - окончательно и бесповоротно, почувствовать весь спектр неведомых ей чувств. Но кто бы мог подумать, что ее возлюбленным станет тот, кого не следует любить? Тот, кто изменит всю ее жизнь...
Алия Зайнулина - Позволь тебя любить читать онлайн бесплатно
– Как жизнь? Отдала кому-нибудь свою драгоценную девственность? – с усмешкой поинтересовался Уилл.
– Смешно, маменькин сынок! – я состроила недовольную гримасу. – Я даже не живу с мамой, – возмутился он.
– Конечно, она же тебя выставила, потому что ты король вечеринок! В плохом смысле. Имей в виду, это не комплимент, – я грозно рассмеялась.
Уилл поджал губы и долго подбирал слова, чтобы как-нибудь побольнее мне ответить:
– Я мечтаю, чтобы кто-нибудь вправил тебе мозги, принцесса!
Я снова рассмеялась и дотронулась до его руки. Мы еще долго могли перепираться и всячески подкалывать друг друга, но Уилл заговорил серьезно:
– Правда, Кристалл. Тебе хоть кто-нибудь нравится? В этот момент я почему-то вспомнила завтрак у Элизабет на той неделе, когда ее отец, он же греческий бог, сидел без футболки, да еще и потянулся за джемом через весь стол, демонстрируя свои кубики на животе. Завтрак тут же встал в горле. Дэйв Митчелл невероятно красивый! К тому же, не смотря на его серьезную и респектабельную внешность, он оказался очень простым и даже забавным. В то утро Лиззи рассказывала такую несусветную ерунду, что любой другой отец просто не обращал бы на ее слова внимания, но Дэйв так внимательно слушал и задавал вопросы, как будто ему это действительно было интересно. Он искренне хохотал и ко всему прочему приводил подобные глупые ситуации из своей жизни, тогда мы тоже смеялись с Элизабет как ненормальные. Мне было очень приятно наблюдать за идиллией отца и дочери, так сильно друг на друга похожих. – Да, нравится, – неожиданно для себя выпалила я. – Да? – удивился Уилл. – И кто он? – Никому не скажешь? – с опаской спросила я. – Ты сомневаешься? – надулся он. – Прости, хорошо, – я огляделась по сторонам и поманила Уилла пальцем, пододвигаясь ближе, чтобы он оказался со мной лицом к лицу. – Это Дэйв Митчелл, отец Элизабет. Боже! Я и себе-то не признавалась в этом ужасающем факте, не говоря уже о других людях. Звучит, прямо скажем, хуже некуда. – Да ладно?! – громким шепотом воскликнул Уилл и нахмурился. – Никогда о нем не слышал.
– Он не был здесь два года. Работал в Швейцарии, а недавно вернулся в Нью-Йорк, – рассказала я.
– Значит богатенький, – ухмыльнулся парень. – Да уж, Кристалл... Втюриться в старикана? Вообще не ожидал.
– Я не втюрилась! – возмутилась я, а затем полушепотом продолжила. – Я лишь сказала, что он мне нравится. И он не старикан. Ему тридцать семь. – Ладно, верю, – Уилл выставил ладони вперед. – Не заводись. Я примирительно кивнула и выпила стопку текилы. Спустя час мы уже немного напились и смеялись во весь голос над какой-то ерундой. Я решила сходить в туалет, чтобы поправить макияж и прическу. Вернувшись в зал, я увидела у барной стойки Дэйва Митчелла. Я замерла, а сердце наоборот забилось в сто раз сильнее обычного. Он был до безобразия красивым. Рубашка, заправленная в джинсы, подчеркивала его стройную фигуру, а подкатанные рукава – сильные мускулы на руках. Он разговаривал с барменом средних лет, который что-то объяснял ему с улыбкой, и выглядел каким-то грустным. Глядя на его печальное лицо, мне захотелось подойти и прижать его к себе, как-то утешить... А если бы это не сработало, то поцеловать. Нежно-нежно... Черт! Он заметил, как я стою и пялюсь на него с открытым ртом. Дэйв встает и направляется прямиком ко мне.
– Здравствуй, Кристалл. Развлекаешься? – спросил Дэйв, очаровательно улыбаясь.
– Здравствуйте, Дэйв. Вроде того. Вы тоже? – я ответила ему лучшей улыбкой, что имелись в моем арсенале. – Ну, можно сказать и так. А почему ты не поехала вместе с Элизабет? – поинтересовался мужчина, отхлебнув из своего стакана, который держал в руках.
– На эти выходные у меня были другие планы, – объяснила я, слегка потупив взгляд.
– Я думал, у вас с ней что-то случилось, – немного обеспокоенно произнес Дэйв.
– Нет, – я отрицательно покачала головой. – У нас все отлично, мы никогда не ругаемся, и я даже не могу представить себе это. Просто я плохо знаю ребят, с которыми поехала Элизабет.
– Рад слышать, что у вас такие хорошие отношения, – признался он. – У моей дочери непростой характер.
– Да, но я единственная, кто не обращает внимания на перемены в ее настроении, – пожав плечами, сказала я. Мы с Дэйвом еще немного поговорили о поездке Элизабет и кулинарных способностях Розмари, пока нам не помешал мужчина, который подошел к месту, где недавно сидел Дэйв. Мистер Митчелл обернулся, и, завидев своего знакомого, улыбнулся. Мужчина энергично ему помахал и кивнул бармену.
– Мой приятель пришел, наверное, надо пойти к нему, – Дэйв мотнул головой в сторону бара. – Да, конечно, – не скрывая разочарования, проговорила я.
– До встречи, Кристалл, – заглядывая в мои глаза, сказал он. – Рад был увидеться с тобой, приятного вечера.
– Вам тоже, – я неприкрыто разглядывала его лицо. – До свидания, Дэйв. Мужчина в последний раз мне улыбнулся и вернулся на свое место. – Где тебя черти носят? – возмущенно прокричал Уилл, когда я села за наш столик. – Прости, встретила Дэйва, – объяснила я. – Мы немного поговорили.
Уилл стал оглядываться по сторонам:
– Он уже ушел? – Нет, вон он, – я указала в сторону барной стойки позади Уилла. – Ты можешь пялиться поскромнее?! – Он тот, что справа? – всматриваясь в толпу, спросил друг. – Да, – кивнула я, отводя взгляд.
Вдоволь насмотревшись, Уилл развернулся ко мне и сказал:
– Мужик что надо. На твоем месте, я отдался бы ему не раздумывая. Хватай быстрее, принцесса. Ох, ну конечно! Как я могу даже думать о нем, если он является отцом моей лучшей подруги? Это противоестественно. Да это вообще ужасно! Если даже отбросить эти обстоятельства, он все равно никогда не стал бы встречаться со мной. Максимум переспал и пошел дальше, к очередной девице. Элизабет говорила, что в этом весь он. Мне сразу стало грустно, и я поймала себя на мысли, что согласилась бы даже на одну ночь с ним. Просто быть рядом и разговаривать. Слышать его голос, смех, целоваться... – Ты чего задумалась? – прерывая мои грешные мысли, спросил Уилл. – Разрабатываешь план по захвату этого папаши?
– Отвали, Уилл, – недовольно пробурчала я. – Прошу тебя. – Прости, Крисси, – мягко произнес он. – Я заткнусь. Может, закажем еще текилы?
*** Я проснулась только ближе к обеду. Как же мы напились вчера! После признания Уиллу в моей симпатии к Дэйву и вдобавок встретив его в баре, я нехило разошлась. Мне очень хотелось избавиться от мыслей о мистере Митчелле, потому что как я вчера сама для себя выяснила, бессмысленно даже думать о нем. Это глупо.
Я вздохнула и попыталась встать с кровати. Поморщившись от головной боли, я поплелась в душ. Теплые капли воды ласкали мою кожу, и я успокаивалась, а признаки похмелья постепенно отступали. Я стояла под горячей водой довольно долго, но от чувства голода все-таки помылась и потопала в кухню. Открыв холодильник, я достала пачку сока и наполнила стакан чуть ли не до краев. Как только я выпила апельсиновый сок, то сразу же забыла, что вчера вообще пила спиртное. Для меня это лучшее лекарство после пьянок. Прекрасно! Теперь надо поесть. На скорую руку приготовив яичницу, я села за стол и взяла в руки телефон, чтобы проверить электронную почту. Я запихала в рот первую порцию яичницы глазуньи, когда раздался телефонный звонок. Я сразу же ответила, прижав мобильник к уху:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.