Джейн Кренц - Верь мне Страница 8

Тут можно читать бесплатно Джейн Кренц - Верь мне. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джейн Кренц - Верь мне

Джейн Кренц - Верь мне краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джейн Кренц - Верь мне» бесплатно полную версию:
Сэм Старк пользуется репутацией человека-компьютера — холодного, рассудочного и жестокого. Недаром две невесты бросают его у самого алтаря. И только когда он встречает Дездемону Вейнрайт, Старк становится другим — нежным, заботливым, любящим и страстным.

Джейн Кренц - Верь мне читать онлайн бесплатно

Джейн Кренц - Верь мне - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейн Кренц

Старк взглянул на нее.

— Вы так решили?

— «Экзотика эротики» будет местом, где деловые женщины и провинциалки будут чувствовать себя уютно. Даже истсайдеры, — пояснила Кирстен. — Это будет место, напоминающее им любимые магазины. Очень высокого класса.

— Не пошлое место, — добавила Джульетта, на случай если Старк не понял идеи.

— Совершенно не пошлое, — согласился Генри. Кирстен наклонилась вперед, в глазах ее горел энтузиазм крестоносца.

— Вы понимаете, практически нет мест, где бы женщина могла найти то, к чему взывает ее сексуальность?

— Уф, я над этим не задумывался, — признался Старк.

— Как знать, если идея сработает, может, Кирстен и преуспеет, — заключил Генри.

— Когда вы собираетесь открыть свой магазин? — Старк взглянул на Кирстен.

— Как только смогу убедить Дездемону подписать кредит в банке, — улыбнулась Кирстен Дездемоне. Старк аккуратно опустил на стол чашечку кофе.

— Так, ситуация ясна.

— Что вы имеете в виду? — нахмурился Генри. Дездемона улыбнулась чуть шире обычного.

— Не обращай внимания, Генри, у него сегодня тяжелый день. Уже поздно. Может, на этом закончим наш вечер?

Выходя из-за стола. Генри посмотрел на свои массивные, как у Микки Мауса, часы.

— Всего половина первого.

— У меня завтра много дел. — Дездемона подвинулась к краю стола и встала. — Не забудьте, что я жду всех, чья очередь работать в «Верном стиле» завтра, не позднее десяти утра. В полдень обслуживаем благотворительное мероприятие.

— Мы не подведем. Я действительно понравилась тебе сегодня? — спросила Джульетта.

— Ты была восхитительна, — Подтвердила Дездемона.

— Простите, — сказал Старк. — Это был нескончаемый день.

— Да, конечно, мы понимаем, — посочувствовал Генри.

Уступая ему дорогу, Джульетта еще раз выразила соболезнование:

— Сожалею о том, что с вами случилось сегодня.

— Постараюсь выжить. — Старк встал в неуверенности, пытаясь сообразить, что же сказать этим незнакомцам, которые приняли его под свое крыло. — Благодарю за спектакль. И за кофе тоже.

— Все в порядке, места в проходе были бесплатные, а за кофе вы заплатили, — заверил Генри.

— Верно, — согласился Старк. — Тем не менее, с вами было хорошо.

Генри пожал плечами.

— Вы сегодня сыграли свою роль, как профессионал. Очень верное сочетание циничного презрения и надменной гордости. Публике понравилось.

— Есть опыт. — Старк снял с вешалки свой вельветовый пиджак и посмотрел на Дездемону. — Я провожу вас домой.

Она улыбнулась.

— Спасибо, но это рядом, и моя машина у дверей. Она странно взглянула на него. Старк взял ее под Руку, Дездемона не возражала, и ему понравилось это прикосновение. Он проводил ее из душного кафе на улицу в прохладную весеннюю ночь.

На Первой авеню, пересекающей площадь Пионеров Запада, было людно, как обычно, по воскресным вечерам.

Из открытых дверей переполненных таверн и баров раздавался джаз и тяжелый рок. Мускулистые вышибалы оседлали стулья возле клубов. Они флиртовали с едва одетыми девушками. Блестели ярко-алые губы и фальшивые бриллиантики в носу. Красная «тойота» Дездемоны была припаркована у тротуара. Дотянувшись через руль, она открыла вторую дверь, и Старк молча плюхнулся рядом. Не найдя ничего умного сказать, он сидел тихо, пока девушка выруливала на дорогу.

Он не чувствовал никакого желания говорить. Это было облегчением.

Через два квартала Дездемона повернула за угол, проехала по переулку вдоль старого кирпичного дома и, открыв с помощью дистанционного пульта ворота гаража, припарковала «тойоту».

Старк проводил ее до лифта.

— Хотите подняться ко мне и вызвать такси? — спросила Дездемона, пока они ждали лифта.

Вдруг Старку больше всего на свете захотелось подняться к ней.

— Нет, я выйду в холле и на улице поймаю машину.

Лифт открылся. Дездемона вошла, Старк за ней. Ему показалось, что она напряглась, когда дверь закрылась. Краем глаза он наблюдал за девушкой и готов был поклясться, что она сделала несколько глубоких вдохов. Сэм не успел спросить в чем дело, как дверь лифта открылась в холл.

Дездемона нажала на кнопку, придерживая дверь, и, когда он выходил, внимательно посмотрела ему в лицо.

— Вы будете вести себя хорошо?

— Да.

— Сожалею о том, что случилось.

— Все нормально.

— Вам здорово досталось.

— Я же сказал, ко всему привыкаешь.

— Я не верю. — Дездемона мимолетно коснулась рукава его пиджака. — Берегите себя.

— О'кей. — Старк помедлил. — Не возражаете, если я дам вам совет?

— По компьютерным системам?

— Нет. По семейным вопросам.

Красные блики засияли на ее волосах, когда она склонила голову набок.

— Какой совет?

— Не подписывайте кредит для жены вашего кузена.

— Но я единственная в семье, у кого есть приличный кредит в банке, — возразила Дездемона.

— Это очень рискованно. Все равно что одолжить ей наличные.

— Так что же?

— Глупо одалживать деньги родственникам, — терпеливо пояснил Старк.

Выражение лица Дездемоны мгновенно изменилось.

— У вас не очень дружная семья?

— При чем тут это?

— Ни при чем. Жаль, что вы не видели моих родителей и брата Тони. Тони в Лос-Анджелесе. Он преуспевает в мыльном деле.

— Он владеет прачечной?

Дездемона, смеясь, разъяснила:

— «Мыльная опера». Они ставят теперь «Мою прекрасную леди»в частном театре в Таскони.

— Похоже, у вас огромная семья.

— К счастью для меня.

Старк оценивающе взглянул на нее.

— По всему видно, родственники преуспевают, имея вашу финансовую базу.

Глаза Дездемоны расширились от удивления.

— Вы не понимаете. Мы семья. Мы держимся вместе. Слышали древнюю поговорку: Вейнрайту по-настоящему может помочь только другой Вейнрайт?

«И все они зависят от тебя», — подумал Старк.

— Никогда не слышал этой поговорки, — сказал он вслух.

— Это наш девиз. Перед тем как уйти, возьмите это. — Дездемона открыла сумочку, что висела у нее на плече, и протянула ему визитную карточку. — Думаю, в ближайшее время вы не собираетесь заказывать поставки на грандиозный банкет, но кто знает.

Старк взял карточку.

— Спасибо.

— Доброй ночи, Старк. — Дездемона отпустила кнопку лифта.

— Доброй ночи. — Он заметил странное напряжение в ее глазах, когда дверь лифта закрывалась.

С минуту Сэм колебался, наконец повернулся и вышел на улицу.

Машину он поймал почти сразу и, усевшись, откинулся на спинку сиденья. Старк обвел пальцем название фирмы «Верный стиль» на белоснежной карточке и положил ее в карман пиджака.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.