Джейн Харри - Счастливый день Страница 8

Тут можно читать бесплатно Джейн Харри - Счастливый день. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джейн Харри - Счастливый день

Джейн Харри - Счастливый день краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джейн Харри - Счастливый день» бесплатно полную версию:
 Маргарет вполне довольна жизнью — у нее есть работа, крыша над головой, жених... Однако судьба преподносит ей сюрприз: на отдыхе в Риме она попадает в неприятную историю, и ее выручает Роберто, красавец и миллионер, в которого девушка влюбляется с первого взгляда. Хотя в сказку про Золушку Маргарет не верит, но все складывается именно так: молодые люди женятся. И вот тут-то все и начинается! Тайны, измены, интриги, семейные распри — одним словом, обратная сторона сладкой жизни. Но, в конце концов, по закону жанра, любовь сметает все преграды на своем пути.

Джейн Харри - Счастливый день читать онлайн бесплатно

Джейн Харри - Счастливый день - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейн Харри

— Вы правы, — процедила сквозь зубы Маргарет. — Только никакая я не бедняжка, — не слишком любезно буркнула она.

— У вас был шок, — сказал он. — Но теперь все позади и с вами, слава Богу, все в порядке.

— Не уверена!

Маргарет нервно передернула и печами, шелковая простыня чуть сползла, и она поспешно натянула ее до самого подбородка.

Это не ускользнуло от глаз Роберто. Губы у него дрогнули в ухмылке, а в глубине глаз промелькнул интерес.

— Вот как?! — Он окинул ее оценивающим взглядом. — И что же вас тревожит? Может, я сумею вам чем-то помочь?

Маргарет взбесил его насмешливый тон, но она, сосчитав про себя до десяти, как можно спокойнее спросила:

— Вы заходили сюда ночью?

—Заходил. И не я один. Еще горничная и врач. Как видите, целая процессия, — сдержанно добавил он.

— Но ведь вы заходили в комнату и один.

— Верно. — Он сдвинул брови. — Я же сказал.

Маргарет провела пальцем по пересохшим губам.

— А вы... вы ко мне прикасались?

— Да, — не сразу ответил он. — Решил, что вы уже спите, и не удержался. Ваши волосы так красиво разметались по подушке, и я не устоял перед искушением.

— И все? — потупив глаза, шепнула Маргарет.

— Нет. У вас на щеке была слезинка, и я ее смахнул.

— А потом ушли?

— А потом ушел.

— И вы полагаете, я должна этому верить?

 Его глаза потемнели от гнева, и он с тихой угрозой спросил:

— Что вы хотите сказать?

— Синьор Феррата, где вы провели ночь?

— Мисс Смит, смею напомнить, это номер люкс. С двумя спальнями. Я провел ночь в соседней спальне. И отлично выспался. Надеюсь, вы тоже, — с достоинством добавил он.

— Увы! Меня всю ночь мучили кошмары.

Он прищурился.

— Ничего удивительного. После такого-то «угощения»...

— А под утро приснился очень странный сон. И такой явственный...

— Завидую. А я, представьте себе, никогда не помню своих снов.

— Такой сон я бы предпочла забыть! — выпалила Маргарет и почувствовала, что краснеет.

— Вы меня заинтриговали. — Он нахмурился и пристально взглянул ей в лицо. — Что же вам этакое приснилось? Может, расскажете мне за завтраком?

— Завтракать я не собираюсь! Тем более в вашем обществе. Я не верю, что это был сон! И не верю, будто вы провели ночь в соседней комнате.

Роберто Феррата изобразил на лице изумление.

— Неужто я вам приснился? — небрежным тоном осведомился он. — Весьма польщен!

Он весь напружинился, как хищник перед броском на жертву.

— Синьор Феррата, только не надо иронизировать!

— Да у меня и в мыслях ничего подобного не было! Мисс Смит, я никак не возьму в толк, что вы хотите мне сказать?

— Я хочу сказать, что этой ночью вы... меня использовали.

— Использовал? — задумчиво повторил он. — Какой, однако, странный у вас лексикон! То есть, иными словами, вы хотите сказать, что минувшей ночью мы с вами занимались любовью?

— Я хочу сказать только то, что сказала! — Голос у Маргарет задрожал. — Вы гнусным образом воспользовались моей беспомощностью! Ну конечно, ведь вы так уверены в своей неотразимости! Думаете, любая сочтет за честь переспать с вами?! Думаете, если я все вспомню, то зайдусь от восторга?!

— Ну, раз вы сомневаетесь, может, стоит освежить вам память? — предложил он. — Скажите на милость, что именно вам приснилось. 

— Точно не помню.

— Но вам было приятно? — с невинным видом спросил Роберто и подошел поближе. — Поверьте, мне бы не хотелось вас разочаровывать. — И он сделал еще один шаг.

— Говорю вам, не помню... — Маргарет уже раскаивалась, что завела этот разговор.

— Неужели совсем ничего не помните? — Он наклонился и, подняв с пола подушку, швырнул па кровать. — Надеюсь, я вас удовлетворил?

Маргарет вспыхнула до корней волос.

— Да как вы смеете?!

— Дорогая, ну к чему эта ложная стыдливость! Тем более после всего, что между нами было... —Он подошел совсем близко. — Может, повторим? Уверяю, на этот раз вы ничего не забудете. — И он недобро улыбнулся.

— Не надо! — Прижимая простыню к груди, Маргарет испуганно таращила на него глаза.

— Извините! — буркнул он. — Своими подозрениями вы вывели меня из себя.

Он скрылся в ванную комнату и через миг вернулся с белым махровым халатом.

— Оденьтесь! — велел он, протягивая ей халат, и отвернулся.

Маргарет, дрожащими руками, схватила халат, надела и, наглухо запахнувшись, затянула узел на поясе. Роберто Феррата подошел к ней, наклонился и, приподняв ее лицо за подбородок, посмотрел прямо в глаза.

—Даю слово, что спал в соседней комнате. Если бы я провел ночь с вами, вы бы не забыли. Можете поверить.

Он выпрямился, и его рука как бы ненароком коснулась ее груди. У Маргарет перехватило дыхание, и она почувствовала, как под тканью халата напряглись и сладко заныли соски.

— Надеюсь, после душа мы вместе позавтракаем, — как ни в чем не бывало, сказал Роберто Феррата.

— А где моя одежда? — еле слышно пробормотала она. 

— Горничная отнесла ее в стирку. Это она вас вчера раздевала. — Он выдержал паузу. — После завтрака вы ее получите. Я распорядился, чтобы завтрак подали на террасу. Итак, встречаемся через полчаса. Договорились?

Маргарет, молча, кивнула, и Роберто Феррата вышел.

Она погрузилась в ванну и закрыла глаза. Господи, да что с ней происходит? Зачем она накинулась на него со своими дурацкими обвинениями? Будто с цепи сорвалась... Какой стыд!

Она свела брови, пытаясь припомнить, с чего все началось. Ну конечно! Он вышел из ванной в одном полотенце — вот она и решила, будто он...

Маргарет прикусила губу. Нет, дело не в том, что Роберто Феррата появился перед ней в набедренной повязке. Да выйди он из ванной в смокинге, она бы вела себя точно так же. Дело в самом Роберто Феррате, а не в том, во что он одет!

Маргарет испугалась своего открытия. Да-да! Стоило ей его увидеть, и она перестала владеть собой. Такого с ней еще никогда не случалось. Он разбудил в ней чувства, о существовании которых она и не подозревала. Он не успел и рта открыть, как она подсознательно напряглась и заняла глухую оборону.

А как объяснить эротический сон? С одной стороны, это последствие наркотического зелья, а с другой — к чему лукавить?! — стремление выдать желаемое за действительность. Маргарет вспомнила, как ей было тепло и уютно у него на руках, и чуть не расплакалась.

Какая же она дура! И истеричка... Вот и получила по заслугам! Страшно себе представить, что он теперь думает о ней.

Ну и что дальше? Как выбираться из этой переделки? Нужно придерживаться первоначального плана. Уйти, и побыстрее! В конце концов, можно позвонить к себе в номер и попросить Сару принести одежду...

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.