Люсиль Картер - Леди Совершенство Страница 8

Тут можно читать бесплатно Люсиль Картер - Леди Совершенство. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Люсиль Картер - Леди Совершенство

Люсиль Картер - Леди Совершенство краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Люсиль Картер - Леди Совершенство» бесплатно полную версию:
Что делать, если привычная жизнь рушится? Как поступить, когда тебе грозит разорение? Бриджит Эйнсворт решила эти проблемы очень просто: удачно вышла замуж. Однако вскоре она начала понимать, что стала заложницей собственного плана. Муж не так уж и богат, чтобы дать ей все, к чему она привыкла. Любви нет и в помине. Друзей не осталось. Бриджит понимает, что не смогла убежать от своей главной проблемы: одиночества. Может быть, настало время перестать думать только о себе и обратить внимание на мужчину, который находится рядом?

Люсиль Картер - Леди Совершенство читать онлайн бесплатно

Люсиль Картер - Леди Совершенство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люсиль Картер

— Некогда сидеть! Мы должны продать этот дом как можно дороже. Примем дорогих гостей так, чтобы они остались в полном восторге.

Хельга тяжело поднялась с дивана, у нее пропало все желание работать. Она понимала, что, скорее всего, после того как ферма окажется в руках другого человека, места ей здесь не будет.

3

Рик Шарки ехал в своем серебристом «мерседесе» по тряской дороге и злился все сильнее и сильнее. И почему эта Эйнсворт забралась так далеко от цивилизации? Прячется, что ли, от кого? Ей ведь все равно это не поможет. Он найдет своих должников хоть на краю света.

Любовница Шарки Саманта сидела рядом с ним и пыталась накрасить губы, глядя в маленькое подпрыгивающее у нее в руке зеркальце. Наконец она издала сердитый рычащий звук и кинула помаду обратно в сумочку.

— Милый, ты не мог бы ехать ровнее? — спросила Саманта раздраженно.

Рик хлопнул ладонью по рулю и громко хмыкнул.

— Конечно, мог бы. Подожди пару секунд. Вот только заставлю эту машину взлететь, и все будет в порядке. Саманта, ты что, не видишь, на что похожа эта дорога? Да ее сто лет не ремонтировали.

— Не понимаю, зачем вообще нам нужно было забираться в эту глушь, — фыркнула Саманта, отправляя в сумку и зеркальце тоже. — Мы ведь собрались поужинать в ресторане.

— Планы изменились. Мне необходимо побыстрее получить от Бриджит Эйнсворт деньги. А для этого я должен лично оценить состояние ее дел.

— Ну так пусть бы она продала эту дурацкую ферму и вернула тебе долг. Есть ли смысл ехать?

— Значит, есть, раз я еду, — отрезал Рик. — Только такая дура, как ты, не понимает причин моего любопытства.

— Ну так объясни!

Он цокнул языком. Ей вечно приходилось все разжевывать, а у него не всегда было подходящее настроение для этого.

— Пойми, — начал Рик, — деньги — это текучая субстанция. Сегодня они у тебя в руках, а завтра их уже нет — уплыли. А вот недвижимость всегда будет в цене. Бриджит начнет торопиться и продаст ферму первому же покупателю за бесценок. Я же хочу предложить ей сделку. Она отдает мне свое имущество, а я списываю ей долг.

— Да разве ж эта стерва Эйнсворт согласится? Ведь ей невыгодно отдавать тебе ферму!

— Да кто ж ей об этом скажет? — рассмеялся Рик. — Уж не я — точно. Моя задача: задурить ей голову, запутать. Тогда она отдаст мне ферму как миленькая. И пусть потом убирается на все четыре стороны.

Саманта покачала головой. Она мало что поняла из речей Рика, но знала по опыту, что он своего не упустит. Если ее возлюбленный считает, что его план идеален, значит, так оно и есть.

— Когда мы поедем обратно? — спросила она.

— Как только я оформлю сделку с Бриджит. То есть завтра, ближе к вечеру.

— Хорошо бы вернуться пораньше, — принялась канючить Саманта. — Я хочу в ресторан!

— Мы и так каждый вечер ужинаем в ресторанах! — рассердился Рик. — Так что потерпишь.

Саманта замолчала и надула губы. Она терпеть не могла Бриджит Эйнсворт и рада была, что та наконец получит по заслугам, когда окажется в лапах Рика. Однако из-за Бриджит пропал чудесный вечер, который можно было бы провести с толком. А вместо этого они трясутся в «мерседесе»!

— Надеюсь, нас покормят, — пробормотала она, и Рик расхохотался.

— Можешь не сомневаться. Уверен, Бриджит с ног сбилась, стараясь встретить нас должным образом.

Они въехали в городок, и Саманта уставилась в окно, разглядывая витрины. Уголки ее губ опустились, сделав женщину старше лет на десять. Она окинула презрительным взглядом кучку сплетничающих о чем-то местных жительниц и капризным тоном произнесла:

— Фу, Рик! Куда ты меня привез? Ты только посмотри на это! Мы словно попали в прошлый век! Эти старомодные платья и туфли... А прически... Ты видел, что выставлено в витринах магазинов? Глиняная посуда, разрисованная вручную! Кто только это покупает? Ужас! Просто кошмар!

— Зато земля здесь дорогая, — сказал Рик.

Им снова пришлось ехать по кочкам и канавам, пока наконец вдалеке не показался забор фермы. Саманта вздохнула с облегчением. Она уже начала бояться, что эта поездка никогда не закончится.

Рик подъехал к воротам, остановил автомобиль и вышел из него, чтобы взглянуть на дом. Двухэтажный коттедж был в превосходном состоянии. Мечта любого фермера. Рик довольно потер руки. Если у него получится облапошить Бриджит — а ему непременно удастся это сделать, — он сможет выручить кругленькую сумму за один только дом.

Саманта тоже вышла из машины, умудрившись зацепиться высоким каблуком за порожек. Чуть было не упав в лужу, Саманта подошла к Рику и взяла его под руку.

— Ну и чем ты любуешься?

— Как тебе домишко? — довольным тоном произнес Рик. — Прелесть, не правда ли?

Саманта окинула скучающим взглядом коттедж. Она совершенно не понимала, отчего Рик пришел в восторг.

— Мы так и будем тут стоять? — поинтересовалась она и брезгливо поморщилась, заметив на дороге коровью лепешку. — Я хочу есть. И мне нужно принять душ.

— Садись в машину, — буркнул Рик и уже значительно тише проворчал: — И зачем только я с тобой связался?

Однако ответ на этот вопрос он отлично знал. Саманта была дочерью крупного дельца, а значит, и богатой наследницей. Наследницей незамужней. С Самантой нелегко было общаться, но мысль о том, сколько денег он получит, когда на ней женится, грела душу Рика Шарки.

Саманта не вернулась в автомобиль. Она подошла к воротам и нажала на кнопку, расположенную на переговорном устройстве.

— Что ты делаешь? — спросил Рик, остановившись на полпути к «мерседесу».

— Облегчаю нам жизнь, — язвительно ответила Саманта. — Если ты не заметил — ворота заперты. Ты же не станешь ломиться в закрытую дверь, верно? Сначала нужно позвонить, а потом уже входить с одобрения хозяев.

— Я здесь хозяин! — рявкнул Рик.

— Пока нет, — услышал он женский голос из переговорного устройства. — Так что советую вести себя спокойнее.

Рик прикусил язык. Дура Саманта вечно лезет не в свое дело. Кто ее просил нажимать на эту дурацкую кнопку? Как будто он сам не догадался бы это сделать!

Раздался щелчок, и створки ворот разъехались. Не дожидаясь, пока Саманта соизволит подойти к автомобилю, Рик сел за руль и въехал на территорию особняка. Этот незначительный акт мести немного успокоил его. Пусть Саманта плетется сзади, то и дело выдирая каблуки из рыхлой земли. Она заслужила наказание.

Бриджит наблюдала за этой сценой из окна дома. Она не смогла сдержать улыбку, когда увидела, как Саманта, что-то бормоча себе под нос, ковыляет к дому.

Неприязнь Бриджит и Саманты была взаимной. Так что Бриджит только порадовалась, когда поняла, что между женихом и невестой произошла ссора.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.